Leviticus 8
Legacy Standard Bible
The Ordination of Aaron and His Sons
8 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “(A)Take Aaron and his sons with him, and the (B)garments and (C)the anointing oil and the bull of the sin offering and the two rams and the basket of unleavened bread, 3 and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting.” 4 So Moses did just as Yahweh commanded him. Then the congregation was assembled at the doorway of the tent of meeting, 5 and Moses said to the congregation, “This is the thing which Yahweh has commanded to do.”
6 Then (D)Moses had Aaron and his sons come near and (E)washed them with water. 7 And he (F)put the tunic on him and girded him with the sash and clothed him with the robe and put the ephod on him; and he girded him with the skillfully woven band of the ephod, [a]with which he tied it to him. 8 He then placed the [b]breastpiece on him, and in the [c]breastpiece he put [d](G)the Urim and the Thummim. 9 He also placed the turban on his head, and on the turban, at its front, he placed (H)the golden plate, the holy crown, just as Yahweh had commanded Moses.
10 Moses then took (I)the anointing oil and anointed the [e]tabernacle and all that was in it and set them apart as holy. 11 And he sprinkled some of it on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils and the laver and its stand, to (J)set them apart as holy. 12 Then he poured some of the (K)anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to set him apart as holy. 13 (L)Next Moses brought Aaron’s sons near and clothed them with tunics and girded them with sashes and bound [f]caps on them, just as Yahweh had commanded Moses.
14 Then he brought (M)the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering. 15 Next [g]Moses slaughtered it and took the blood and with his finger (N)put some of it around on the horns of the altar and purified the altar. Then he poured out the rest of the blood at the base of the altar and set it apart as holy, to make atonement for it. 16 He also (O)took all the fat that was on the entrails, and the [h]lobe of the liver, and the two kidneys and their fat; and Moses offered it up in smoke on the altar. 17 (P)But the bull and its hide and its flesh and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as Yahweh had commanded Moses.
18 Then he brought near (Q)the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. 19 [i]Then Moses slaughtered it and splashed the blood around on the altar. 20 And he cut the ram into its pieces. Then Moses (R)offered up the head and the pieces and the suet in smoke. 21 And he washed the entrails and the legs with water. Then Moses (S)offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses.
22 Then he brought near the second ram, (T)the ram of [j]ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. 23 [k]And Moses slaughtered it and took some of its blood and (U)put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 24 He also brought Aaron’s sons near; and Moses put some of the blood on the lobe of their right ear and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. Moses then (V)splashed the rest of the blood around on the altar. 25 And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the entrails, and the [l]lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, and the right thigh. 26 (W)From the basket of unleavened bread that was before Yahweh, he took one unleavened cake and one cake of bread mixed with oil and one wafer, and he placed them on the portions of fat and on the right thigh. 27 He then (X)put all these on the hands of Aaron and on the hands of his sons, and waved them as a wave offering before Yahweh. 28 Then Moses (Y)took them from their hands and offered them up in smoke on the altar with the burnt offering. They were an ordination offering for (Z)a soothing aroma; it was an offering by fire to Yahweh. 29 Moses also took (AA)the breast and waved it as a wave offering before Yahweh; it was (AB)Moses’ portion of the ram of ordination, just as Yahweh had commanded Moses.
30 So Moses (AC)took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron, on his garments, on his sons, and on the garments of his sons with him; and he set Aaron apart as holy, his garments and his sons and the garments of his sons with him.
31 Then Moses said to Aaron and to his sons, “(AD)Boil the flesh at the doorway of the tent of meeting, and eat it there together with the bread which is in the basket of the ordination offering, just as I commanded, (AE)saying, ‘Aaron and his sons shall eat it.’ 32 (AF)And the remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire. 33 (AG)And you shall not go outside the doorway of the tent of meeting for seven days, until the day that the period of your ordination is fulfilled; for he will [m]ordain you through seven days. 34 Yahweh has commanded to do as has been done this day, to make atonement on your behalf. 35 At the doorway of the tent of meeting, moreover, you shall remain day and night for seven days and (AH)keep the charge of Yahweh, so that you will not die, for so I have been commanded.” 36 Thus Aaron and his sons did all the things which Yahweh had commanded through Moses.
Footnotes
- Leviticus 8:7 Lit and with it he girded
- Leviticus 8:8 Lit pouch
- Leviticus 8:8 Lit pouch
- Leviticus 8:8 Lit the lights and perfections
- Leviticus 8:10 Or dwelling place
- Leviticus 8:13 Lit headgear
- Leviticus 8:15 Lit he slaughtered it and Moses took
- Leviticus 8:16 Or appendage on
- Leviticus 8:19 Lit He slaughtered it and Moses sprinkled
- Leviticus 8:22 Lit filling, so in ch
- Leviticus 8:23 Lit He slaughtered it and Moses took
- Leviticus 8:25 Or appendage on
- Leviticus 8:33 Lit fill your hands
利未记 8
Chinese New Version (Simplified)
按立亚伦与其众子为祭司(A)
8 耶和华对摩西说: 2 “你要把亚伦和他的儿子,连同圣衣、膏油、赎罪祭的一头公牛、两只公绵羊,一篮无酵饼都带来, 3 又要召集全体会众到会幕门口那里。” 4 于是摩西照着耶和华命令他的去行,会众就聚集到会幕门口那里。 5 摩西对会众说:“这是耶和华吩咐我作的事。”
6 摩西领亚伦和他的儿子来,用水给他们洗身。 7 然后给亚伦穿上内袍,束上腰带,穿上外袍,又加上以弗得,用巧工织成的以弗得带子束上,把以弗得系在他身上。 8 又给他佩上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌里面, 9 把礼冠戴在他头上;在礼冠前面安上金牌,就是圣冠,都是照着耶和华吩咐摩西的。
10 摩西取膏油,抹了帐幕和其中所有的东西,使它们分别为圣。 11 又七次弹膏油在祭坛上,膏抹祭坛和祭坛的一切器皿,以及洗濯盆和盆座,使它们分别为圣。 12 然后把膏油倒在亚伦的头上,膏立他,使他分别为圣。 13 摩西把亚伦的儿子带来,给他们穿上内袍,束上腰带,包上裹头巾,都是照着耶和华吩咐摩西的。
14 他把赎罪祭的公牛牵来;亚伦和他的儿子按手在赎罪祭的公牛的头上。 15 摩西就宰杀公牛,取了血,用指头抹祭坛四角的周围,洁净祭坛,其余的血倒在祭坛脚那里,使祭坛成圣,为坛赎罪。 16 摩西取出内脏上所有的脂肪、肾旁的肝叶、两个肾和肾上的脂肪,焚烧在祭坛上。 17 至于那公牛,牠的皮、肉和粪,都要在营外用火烧掉,都是照着耶和华吩咐摩西的。
18 摩西把燔祭的公绵羊牵来,亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上。 19 摩西就宰杀公绵羊,把血泼在祭坛的四周。 20 摩西把公绵羊切成块子以后,就把头、肉块和脂肪都焚烧了。 21 又用水洗净了内脏和腿之后,摩西就把整个公绵羊焚烧在祭坛上;这是燔祭,是献给耶和华馨香的火祭,都是耶和华吩咐摩西的。
22 他又把第二只公绵羊牵来,就是承受圣职所献的公绵羊;亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上; 23 摩西宰杀了羊,取了一些羊血,抹在亚伦的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上。 24 又把亚伦的儿子带来,摩西也把血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上;其余的血则泼在祭坛的四周。 25 然后他取出脂肪、肥尾巴、内脏上所有的脂肪、肾旁的肝叶、两个肾、肾上的脂肪和右后腿; 26 又从在耶和华面前的无酵饼篮子里,取出一个无酵饼、一个油饼和一个薄饼,都放在脂肪和右后腿上; 27 他把这一切都放在亚伦手上和他儿子手上,在耶和华面前摇一摇作为摇祭。 28 然后,摩西从他们的手上接过来,焚烧在祭坛的燔祭上;这些是承受圣职祭,是献给耶和华馨香的火祭。 29 摩西取了祭牲的胸,在耶和华面前把它摇一摇作摇祭;这是承受圣职祭的公绵羊中,归给摩西的分,都是照着耶和华吩咐摩西的。
30 摩西拿了一些膏油和祭坛上的血,弹在亚伦和他的衣服上,以及他儿子和他们的衣服上;这样就使亚伦和他的衣服,他的儿子和他们的衣服都分别为圣。
31 摩西对亚伦和他的儿子说:“你们要在会幕门口煮祭肉,也在那里吃祭肉和承受圣职祭篮子里的饼,照着我的吩咐,亚伦和他的儿子要吃这些。 32 剩下来的肉和饼,你们要用火烧掉。 33 七天之内,你们不可出会幕的门口,直到你们承受圣职礼的日子满了,因为主要用这七天使你们承受圣职(“使你们承受圣职”原文作“他充满你们的手”)。 34 今天所行的,是照耶和华的吩咐而行,为你们赎罪。 35 七天之内,你们昼夜都住在会幕门口,遵守耶和华的吩咐,免得你们死亡,因为耶和华是这样吩咐我。” 36 于是亚伦和他的儿子行了耶和华借着摩西吩咐的一切事。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.