Leviticus 7
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 7
Reparation Offerings. 1 [a](A)This is the ritual for the reparation offering. It is most holy. 2 At the place where the burnt offering is slaughtered, the reparation offering shall also be slaughtered.(B) Its blood shall be splashed on all the sides of the altar. 3 (C)All of its fat shall be offered: the fatty tail, the fat that covers the inner organs, and all the fat that adheres to them, 4 as well as the two kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which is removed with the kidneys. 5 The priest shall burn these on the altar as an oblation to the Lord. It is a reparation offering. 6 Every male of the priestly line may eat of it; but it must be eaten in a sacred place.(D) It is most holy.(E)
7 Because the purification offering and the reparation offering are alike, both have the same ritual. The reparation offering belongs to the priest who makes atonement with it. 8 As for the priest who offers someone’s burnt offering, to him belongs the hide of the burnt offering that is offered. 9 [b](F)Also, every grain offering that is baked in an oven or made in a pan or on a griddle shall belong to the priest who offers it, 10 whereas all grain offerings(G) that are mixed with oil or are dry shall belong to all of Aaron’s sons without distinction.
Communion Sacrifices.[c] 11 (H)This is the ritual for the communion sacrifice that is offered to the Lord. 12 [d]If someone offers it for thanksgiving, that person shall offer it with unleavened cakes mixed with oil, unleavened wafers spread with oil, and cakes made of bran flour mixed with oil and well kneaded. 13 One shall present this offering together with loaves of leavened bread along with the thanksgiving communion sacrifice. 14 From this the individual shall offer one bread of each type of offering as a contribution[e] to the Lord; this shall belong to the priest who splashes the blood of the communion offering.
15 [f](I)The meat of the thanksgiving communion sacrifice shall be eaten on the day it is offered; none of it may be kept till the next morning.(J) 16 However, if the sacrifice offered is a votive or a voluntary offering,[g] it shall be eaten on the day the sacrifice is offered, and on the next day what is left over may be eaten.(K) 17 But what is left over of the meat of the sacrifice on the third day must be burned in the fire. 18 If indeed any of the flesh of the communion sacrifice is eaten on the third day, it shall not be accepted; it will not be reckoned to the credit of the one offering it. Rather it becomes a desecrated meat. Anyone who eats of it shall bear the penalty.[h]
19 [i]Should the meat touch anything unclean, it may not be eaten, but shall be burned in the fire.(L) As for other meat, all who are clean may eat of it. 20 If, however, someone in a state of uncleanness eats the meat of a communion sacrifice belonging to the Lord, that person shall be cut off[j](M) from the people. 21 Likewise, if someone touches anything unclean, whether it be human uncleanness or an unclean animal or an unclean loathsome creature, and then eats the meat of the communion sacrifice belonging to the Lord, that person, too, shall be cut off from the people.
Prohibition Against Blood and Fat. 22 The Lord said to Moses: 23 Tell the Israelites: You shall not eat the fat of any ox or sheep or goat.(N) 24 Although the fat of an animal that has died a natural death or has been killed by wild beasts may be put to any other use, you may not eat it.(O) 25 If anyone eats the fat of an animal from which an oblation is made to the Lord, that person shall be cut off from the people. 26 (P)Wherever you dwell, you shall not eat any blood, whether of bird or of animal. 27 Every person who eats any blood shall be cut off from the people.
Portions from the Communion Sacrifice for Priests. 28 The Lord said to Moses: 29 Tell the Israelites: The person who offers a communion sacrifice to the Lord shall be the one to bring from it the offering to the Lord. 30 The offerer’s own hands shall carry the oblations for the Lord: the person shall bring the fat together with the brisket, which is to be raised as an elevated(Q) offering[k] before the Lord. 31 The priest shall burn the fat on the altar,(R) but the brisket belongs to Aaron and his sons. 32 Moreover, from your communion sacrifices you shall give to the priest the right leg as a contribution. 33 The one among Aaron’s sons who offers the blood and the fat of the communion offering shall have the right leg as his portion, 34 for from the communion sacrifices of the Israelites I have taken the brisket that is elevated and the leg that is a contribution, and I have given them to Aaron, the priest, and to his sons as their due from the Israelites forever.(S)
35 This is the priestly share from the oblations for the Lord, allotted to Aaron and his sons on the day they were brought forth to be the priests of the Lord, 36 which the Lord ordered to be given them from the Israelites on the day they were anointed, as their due throughout their generations forever.
Summary. 37 This is the ritual for the burnt offering, the grain offering, the purification offering, the reparation offering, the ordination offering,(T) and the communion sacrifice, 38 which the Lord enjoined on Moses at Mount Sinai at the time when he commanded the Israelites in the wilderness of Sinai to bring their offerings to the Lord.(U)
Footnotes
- 7:1–6 These prescriptions may appear here rather than in 5:14–26 where this offering is first treated because the monetary equivalent of the offering might have been brought instead of an actual animal. See note on 5:15.
- 7:9–10 For the distinction between uncooked and cooked grain offerings, see 2:1–10 and note on 2:1. The contradiction between v. 9 and 2:10 may reflect a development in custom, with the distribution in v. 9 coming from earlier times, when sanctuary personnel was more limited.
- 7:11–36 This section discusses three types of communion sacrifice: the thanksgiving offering (vv. 12–15), a votive offering, and a voluntary offering (vv. 16–18). The latter two are similar and are thus mentioned together. Verses 19–36 apply to all types of communion sacrifice.
- 7:12–13 Four types of breads accompany the thanksgiving offering. Three types are cooked grain offerings comparable to those in 2:4–10. Also required are loaves of leavened bread (see 2:11).
- 7:14 Contribution: Hebrew terumah. This does not indicate a particular ritual action. The word simply means “gift, something set apart.”
- 7:15–18 Sacrifices must be properly consumed for them to be effective (cf. also 19:5–8; 22:30). Similar rules obtain for the Passover offering (Ex 12:10; Nm 9:12; cf. Ex 23:18; 34:25; Dt 16:4) and the ordination offering (Ex 29:34; Lv 8:32).
- 7:16 Votive or a voluntary offering: these are not specific types of offerings but rather motivations for bringing the communion sacrifice (cf. 22:18). A votive offering is brought as the consequence of a promise (vow) made to God. A voluntary offering is a spontaneous gift to God independent of a prior promise. See note on 27:2–13.
- 7:18 Bear the penalty: this refers in many cases to punishment by God (cf. 17:16; 19:8; 20:17, 19; Nm 18:1, 23; 30:16).
- 7:19–21 For ritual impurity, see note on 11:1–15:33.
- 7:20 Cut off: a common term in the Priestly source that cannot always be reduced to a simple English equivalent, since its usage appears to involve a number of associated punishments, some or all of which may come into play in any one instance (see Ex 12:15 and note). All the same, as a punishment from God, to be “cut off” (from one’s people) frequently appears to refer to termination of the offender’s family line (and perhaps in some cases an early death); see Lv 20:2–3, 20–21; Ru 4:10; Ps 109:13; Mal 2:12.
- 7:30 Raised as an elevated offering: these portions of the sacrifices were specially dedicated by lifting them in presentation before God’s abode. The sanctifying effect of this action is clearly seen in 23:17–20; Nm 6:19–20.
Leviticus 7
New International Version
The Guilt Offering
7 “‘These are the regulations for the guilt offering,(A) which is most holy: 2 The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be splashed against the sides of the altar. 3 All its fat(B) shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs, 4 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys.(C) 5 The priest shall burn them on the altar(D) as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering. 6 Any male in a priest’s family may eat it,(E) but it must be eaten in the sanctuary area; it is most holy.(F)
7 “‘The same law applies to both the sin offering[a](G) and the guilt offering:(H) They belong to the priest(I) who makes atonement with them.(J) 8 The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide(K) for himself. 9 Every grain offering baked in an oven(L) or cooked in a pan(M) or on a griddle(N) belongs to the priest who offers it, 10 and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.
The Fellowship Offering
11 “‘These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the Lord:
12 “‘If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering(O) they are to offer thick loaves(P) made without yeast(Q) and with olive oil mixed in, thin loaves(R) made without yeast and brushed with oil,(S) and thick loaves of the finest flour well-kneaded and with oil mixed in. 13 Along with their fellowship offering of thanksgiving(T) they are to present an offering with thick loaves of bread made with yeast.(U) 14 They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar. 15 The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning.(V)
16 “‘If, however, their offering is the result of a vow(W) or is a freewill offering,(X) the sacrifice shall be eaten on the day they offer it, but anything left over may be eaten on the next day.(Y) 17 Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up.(Z) 18 If any meat of the fellowship offering(AA) is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted.(AB) It will not be reckoned(AC) to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible.(AD)
19 “‘Meat that touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up. As for other meat, anyone ceremonially clean may eat it. 20 But if anyone who is unclean(AE) eats any meat of the fellowship offering belonging to the Lord, they must be cut off from their people.(AF) 21 Anyone who touches something unclean(AG)—whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature that moves along the ground[b]—and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the Lord must be cut off from their people.’”
Eating Fat and Blood Forbidden
22 The Lord said to Moses, 23 “Say to the Israelites: ‘Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats.(AH) 24 The fat of an animal found dead or torn by wild animals(AI) may be used for any other purpose, but you must not eat it. 25 Anyone who eats the fat of an animal from which a food offering may be[c] presented to the Lord must be cut off from their people. 26 And wherever you live, you must not eat the blood(AJ) of any bird or animal. 27 Anyone who eats blood(AK) must be cut off from their people.’”
The Priests’ Share
28 The Lord said to Moses, 29 “Say to the Israelites: ‘Anyone who brings a fellowship offering to the Lord is to bring part of it as their sacrifice to the Lord. 30 With their own hands they are to present the food offering to the Lord; they are to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the Lord as a wave offering.(AL) 31 The priest shall burn the fat on the altar,(AM) but the breast belongs to Aaron and his sons.(AN) 32 You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution.(AO) 33 The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share. 34 From the fellowship offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh(AP) that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons(AQ) as their perpetual share from the Israelites.’”
35 This is the portion of the food offerings presented to the Lord that were allotted to Aaron and his sons on the day they were presented to serve the Lord as priests. 36 On the day they were anointed,(AR) the Lord commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come.
37 These, then, are the regulations for the burnt offering,(AS) the grain offering,(AT) the sin offering, the guilt offering, the ordination offering(AU) and the fellowship offering, 38 which the Lord gave Moses(AV) at Mount Sinai(AW) in the Desert of Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the Lord.(AX)
Footnotes
- Leviticus 7:7 Or purification offering; also in verse 37
- Leviticus 7:21 A few Hebrew manuscripts, Samaritan Pentateuch, Syriac and Targum (see 5:2); most Hebrew manuscripts any unclean, detestable thing
- Leviticus 7:25 Or offering is
利未記 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祭司獻贖過祭的條例
7 「以下是獻贖過祭的條例。
「贖過祭是至聖的。 2 要在殺燔祭牲的地方宰贖過祭祭牲,祭牲的血要灑在祭壇周圍。 3 要獻上祭牲的所有脂肪,包括肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、 4 兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。 5 祭司要在壇上焚燒這一切,作為獻給耶和華的火祭。這是贖過祭。 6 祭司家的任何男子都可以吃剩下的祭肉,但要在聖潔之處吃,因為這是至聖之物。 7 祭物要歸主持祭禮的祭司,這一條例也適用於贖罪祭。 8 燔祭牲的皮要歸主持祭禮的祭司。 9 至於素祭,不論是用爐烤的,還是用平底鍋或煎鍋做的,都要歸主持祭禮的祭司。 10 但調油的或乾的素祭要歸亞倫的子孫,由他們均分。
獻平安祭的條例
11 「以下是向耶和華獻平安祭的條例。
12 「如果有人為感謝耶和華而獻平安祭,除了獻祭牲以外,要一同獻上調油的無酵餅、塗油的無酵薄餅及調油的細麵餅, 13 也要一同獻上有酵餅。 14 他要從每種餅中各取一個,作為舉祭獻給耶和華。舉祭歸灑平安祭祭牲血的祭司。 15 至於祭牲的肉,要在獻祭的當天吃完,不可留到次日早晨。 16 如果是自願獻的或為了還願而獻的祭物,要在當天吃祭肉,剩下的可以留到第二天吃。 17 但到第三天,必須燒掉剩下的祭肉。 18 如果第三天仍然吃,所獻的祭便不蒙悅納,毫無價值,是不潔淨的。吃的人要自擔罪責。
19 「祭肉如果接觸到任何不潔之物,就不可以吃,要燒掉。潔淨的人都可以吃平安祭的祭肉。 20 如果有人不潔淨,卻吃獻給耶和華的平安祭祭肉,要將他從民中剷除。 21 如果有人接觸到人或獸的不潔之物,或任何不潔的可憎之物,又吃獻給耶和華的平安祭祭肉,要將他從民中剷除。」
22 耶和華對摩西說: 23 「你把以下條例告訴以色列人。
「你們不可吃牛、綿羊或山羊的脂肪。 24 自然死亡或被野獸咬死的動物的脂肪也不可吃,但可以作其他用途。 25 無論誰吃了獻給耶和華的火祭祭牲的脂肪,都要將他從民中剷除。 26 你們無論住在哪裡,都不可吃鳥和獸的血。 27 凡吃血的,要將他從民中剷除。」
28 耶和華對摩西說: 29 「你把以下條例告訴以色列人。
「凡向耶和華獻平安祭的,都要從平安祭中取出一份獻給耶和華作禮物。 30 他要親手將這獻給耶和華的火祭帶來,將祭牲的脂肪和胸肉帶來,在耶和華面前將胸肉搖一搖,當作搖祭獻上。 31 祭司要把脂肪放在壇上焚燒,胸肉歸亞倫及其子孫。 32 你們要把祭牲的右腿獻為舉祭,歸給祭司。 33 要把右腿歸給亞倫子孫中獻平安祭的血和脂肪的那位祭司。 34 因為耶和華已經從以色列人獻的平安祭中,把作搖祭的胸肉和作舉祭的腿肉賜給祭司亞倫及其子孫。他們在以色列人中要永遠享有這一份。 35 從亞倫及其子孫受膏為祭司事奉耶和華開始,在獻給耶和華的火祭中,這是他們應得之份。 36 祭司受膏之日,耶和華就命令以色列人把這部分祭肉分給他們,這是他們世世代代應得之份。」
37 以上是獻燔祭、素祭、贖罪祭、贖過祭、平安祭和授聖職時所獻之祭的條例。 38 這些條例是耶和華在西奈山上吩咐摩西的。同一天,摩西命令以色列人在西奈曠野向耶和華獻祭。
Leviticus 7
EasyEnglish Bible
7 These are the rules for a most holy offering. A person may be sorry for the wrong things that he has done. That person must obey these rules. 2 The priest must kill an animal at the north side of the altar. He must throw the blood onto the sides of the altar. 3 The priest will bring all the fat from the tail and the inside parts to the altar. 4 He will bring the kidneys and the best piece of the liver. 5 Then he will burn the pieces on the altar. They are a gift to the Lord to make a person clean from sin. 6 Aaron's sons can eat the meat that is not burnt. They must eat it in a holy place because it is most holy.
7 The rules are the same for sacrifices for sin and for a person who is sorry for his sins. The gifts of meat are for the priest who brings them to the altar. 8 The skin of the animal is for the priest. 9 People may give gifts of grain that they cooked in an oven or on a flat plate. They should give them all to the priest. 10 Grain that is dry is also a gift. And grain that a man mixes with oil is also a gift. They should give them to Aaron's sons.
The Friendship offering
11 These rules are for friendship offerings to the Lord. 12 If a man wants to thank God, he must give an animal and flat loaves of bread. He must mix the flour for the bread with oil. He must not mix the flour with yeast. 13 He must also give other loaves of bread to God. He must make these with flour, oil and yeast. 14 A man must offer one of each kind of loaf to the Lord. These belong to the priest who throws the blood on the altar. 15 The person must not keep the meat from the animal until the next day. He must eat it on the day that he offers it.
16 The gift to God may be for a promise. The gift may be because the person loves God. That person will not have to eat it all on the same day. He can eat some of it on the next day. 17 On the third day, there may still be some meat that he has not eaten. If there is, he must burn it. 18 If the person eats the meat on the third day, God will not accept the gift. The meat is not good. The person who eats it will not give God pleasure.
19 Some meat may touch something that is not clean. Nobody should eat that meat. People must burn it. Only a clean person can eat the meat that is a gift to God. 20 A person who is not clean might eat the friendship offering to the Lord. If he does, they must send him away from Israel's people. 21 A person might touch something that is not clean. He must not eat the meat of the offering to the Lord. That person must not eat it if he has touched an unclean animal or an unclean person. If he does eat it, they must send him away. They must send him away from Israel's people.’
Israel's people must not eat blood or fat
22 The Lord said to Moses, 23 ‘Tell Israel's people this. They must not eat the fat from sheep, cows or goats. 24 A person can use the fat of a dead animal that he has found, but he must not eat it. 25 They must not eat the fat of an animal that they have burnt as a gift on the Lord's altar. They must send away from God's people anyone who does eat it. 26 You must not eat the blood of an animal or of a bird even if you are living in another country. 27 You must send away from Israel's people any person who eats blood.’
Moses tells the priests which parts of the animal they can eat
28 The Lord said to Moses, 29 ‘Say to Israel's people, “When a person gives an animal as a friendship offering, he must bring part of it to the Lord. 30 He must carry the offering in his own hands to the fire. He must bring the fat and the meat of the ribs and he must lift the meat to the Lord. 31 The priest will burn the fat at the altar. He will lift the meat of the ribs to God. Then Aaron's sons can eat it. 32 The top part of the back right leg of the animal is a gift. 33 It is for the priest who offers the blood and the fat. 34 The ribs and the top part of the right leg are gifts. They are from the friendship offering. God wants Aaron and his sons to have them. People must give these parts of their gift to the priests. 35 The Lord gave this part of the Israelites' offerings to Aaron's sons. He gave it to them on the day when they became the Lord's priests. 36 The Lord told the Israelites that they must do this. He told them that on the day that Aaron's sons became priests. All their sons and grandsons must always give these offerings to the priests.” ’
37 These are all the rules that a person must use. They are for when he gives a gift to God. They are the rules for offerings of grain and the friendship offering. And they are rules for the offerings that people give to take away their sin. The rules tell them how to make Aaron's sons priests. And they tell people who have done bad things what to do. They must show God that they are sorry. 38 Israel's people were in the Sinai desert. The Lord gave the rules to Moses on Sinai mountain. That was on the day that the Lord spoke to the people. He told them that they should bring their offerings to him there.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
