Leviticus 6
Legacy Standard Bible
6 [a]Then Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “(A)If a person sins and acts unfaithfully against Yahweh and deals falsely with his companion in regard to a deposit or a security entrusted to him or through robbery, or if he has extorted from his companion, 3 or (B)has found what was lost and dealt falsely about it and sworn falsely, so that he sins in regard to any one of the things a man may do; 4 then it shall be, when he sins and becomes guilty, that he shall (C)return what he took by robbery or what he got by extortion, or the deposit which was [b]entrusted to him or the lost thing which he found, 5 or anything about which he swore falsely; (D)he shall make restitution for it [c]in full and add to it one-fifth more. (E)He shall give it to the one to whom it belongs on the day he presents his guilt offering. 6 Then he shall bring to the priest his guilt offering to Yahweh, (F)a ram without blemish from the flock, according to your valuation, for a guilt offering, 7 and (G)the priest shall make atonement for him before Yahweh, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”
Statutes for the Priest in the Offerings
8 [d]Then Yahweh spoke to Moses, saying, 9 “Command Aaron and his sons, saying, ‘This is (H)the law for the burnt offering: the burnt offering itself shall remain on the hearth on the altar all night until the morning, and (I)the fire on the altar shall be kept burning on it. 10 And the priest shall put on (J)his linen robe, and he shall put on undergarments next to his flesh; and he shall raise up the [e]ashes to which the fire [f]reduces the burnt offering on the altar and place them beside the altar. 11 Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the [g]ashes outside the camp to a clean place. 12 And the fire on the altar shall be kept burning on it. It shall not go out, but the priest shall burn wood on it every morning; and he shall lay out the burnt offering on it and offer up in smoke the fat portions of the peace offerings (K)on it. 13 Fire shall be kept burning continually on the altar; it shall not go out.
14 ‘Now this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall bring it near before Yahweh in front of the altar. 15 (L)Then one of them shall raise up from it a handful of the fine flour of the grain offering, [h]with its oil and all the frankincense that is on the grain offering, and he shall offer it up in smoke on the altar, a soothing aroma, as its memorial offering to Yahweh. 16 (M)What is left of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten as unleavened cakes in a holy place; they shall eat it in the court of the tent of meeting. 17 (N)It shall not be baked with leaven. I have given it as their share from My offerings by fire; (O)it is most holy, like the sin offering and (P)the guilt offering. 18 (Q)Every male among the sons of Aaron may eat it; it is a perpetual statute throughout your generations, from the offerings by fire to Yahweh. (R)Whoever touches them will be set apart as holy.’”
19 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 20 “This is the offering which Aaron and his sons shall bring near to Yahweh on the day when he is anointed; the [i]tenth of an (S)ephah of fine flour as (T)a [j]regular grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening. 21 It shall be prepared with oil on a (U)griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall bring near the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to Yahweh. 22 And the anointed priest, who will be in his place [k]among his sons, shall [l]offer it. By a perpetual statute it shall be entirely offered up in smoke to Yahweh. 23 So every grain offering of the priest shall be burned entirely. It shall not be eaten.”
24 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 25 “Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: (V)in the place where the burnt offering is slaughtered, the sin offering shall be slaughtered before Yahweh; it is most holy. 26 (W)The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the tent of meeting. 27 (X)Anyone who touches its flesh will be set apart as holy; and when any of its blood sprinkles on a garment, in a holy place you shall wash what was sprinkled on. 28 Also (Y)the earthenware vessel in which it was boiled shall be broken; and if it was boiled in a bronze vessel, then it shall be scoured and rinsed in water. 29 (Z)And every male among the priests may eat of it; (AA)it is most holy. 30 But no sin offering, (AB)of which any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement (AC)in the holy place, shall be eaten; (AD)it shall be burned with fire.
Footnotes
- Leviticus 6:1 Ch 5:20 in Heb
- Leviticus 6:4 Or deposited with
- Leviticus 6:5 Lit in its sum
- Leviticus 6:8 Ch 6:1 in Heb
- Leviticus 6:10 Soaked with fat; or fat ashes
- Leviticus 6:10 Lit consumes
- Leviticus 6:11 Soaked with fat; or fat ashes
- Leviticus 6:15 Lit and some of
- Leviticus 6:20 Approx. 2.1 qt. or 2.3 l, an ephah was approx. 21 qt. or 23 l
- Leviticus 6:20 Lit grain offering continually
- Leviticus 6:22 Lit from among
- Leviticus 6:22 Lit do
Levítico 6
La Palabra (Hispanoamérica)
Administración de las ofrendas y sacrificios (6—7)
El holocausto
6 Le dijo además Dios a Moisés:
2 — Da estas órdenes a Aarón y a sus hijos: Este es el ritual del holocausto: el holocausto estará sobre el altar encima de las brasas toda la noche hasta la mañana, tiempo en el que el fuego del altar deberá permanecer encendido. 3 El sacerdote se vestirá su túnica y calzones de lino y, cuando el fuego haya consumido el holocausto, apartará las cenizas del altar y las pondrá a un lado del mismo. 4 Después se quitará sus ropas, se pondrá otras ropas y llevará las cenizas a un lugar puro fuera del campamento. 5 El fuego se mantendrá permanentemente encendido sobre el altar sin dejar que se apague; cada mañana el sacerdote lo alimentará con leña, colocará el holocausto encima de él y quemará sobre él la grasa de los sacrificios de comunión. 6 El fuego deberá arder continuamente en el altar; no se dejará apagar.
Ofrenda de cereal
7 Este es el ritual para la ofrenda de cereal: la presentarán los aaronitas en presencia del Señor delante del altar. 8 Se tomará un puñado de flor de harina de la ofrenda de cereal, junto con el aceite y con todo el incienso que corresponda a la ofrenda, y lo quemará sobre el altar como porción simbólica de olor grato al Señor. 9 El resto de la ofrenda lo comerán Aarón y sus hijos; lo comerán sin levadura en lugar sagrado, dentro del atrio de la Tienda del encuentro. 10 No se usará levadura para cocinar la ofrenda. Yo se lo he asignado como participación en mis ofrendas; es algo muy sagrado en cuanto ofrenda de purificación y ofrenda de reparación. 11 Todos los varones aaronitas comerán de ella. Es esta una norma perpetua para las futuras generaciones en lo que se refiere a las ofrendas para el Señor. Cualquier cosa con la que entren en contacto quedará consagrada.
12 Le dijo también Dios a Moisés:
13 — Esta es la ofrenda que Aarón y sus descendientes presentarán al Señor el día de su unción: dos kilos de flor de harina como ofrenda perpetua, la otra mitad por la mañana y la mitad por la tarde. 14 Se preparará con aceite en una sartén; la presentarás bien frita y partida en trozos como ofrenda de pasteles y de olor grato al Señor. 15 Cualquier sacerdote ungido descendiente de Aarón hará esta ofrenda. Es esta una norma perpetua: la ofrenda será quemada completamente en honor del Señor. 16 Esta ofrenda de cereal del sacerdote será quemada totalmente; en ningún caso se comerá.
La ofrenda de purificación
17 Dijo el Señor a Moisés:
18 — Di a Aarón y a sus hijos: Este es el ritual para la ofrenda de purificación: la víctima para la ofrenda será degollada en presencia del Señor en el lugar donde se degüella el holocausto, pues se trata de algo muy sagrado. 19 La comerá el sacerdote que la haya ofrecido en expiación por el pecado; será comida en lugar sagrado, en el atrio de la Tienda del encuentro. 20 Todo lo que entre en contacto con la carne de la víctima quedará consagrado; y si algún vestido queda salpicado con la sangre de la víctima, lo lavarás en lugar sagrado. 21 Si la víctima fue cocida en vasija de barro, se hará añicos la vasija; si lo fue en vasija de bronce, será fregada y lavada con agua. 22 Cualquier sacerdote varón podrá comer de ella, pues es algo muy sagrado. 23 Pero no se podrá comer ninguna ofrenda de purificación cuya sangre se lleve a la Tienda del encuentro para hacer expiación en el santuario; tal ofrenda debe ser consumida por el fuego.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España