“If anyone sins in that he hears a public (A)adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall (B)bear his iniquity; or (C)if anyone touches an unclean thing, whether a carcass of an unclean wild animal or a carcass of unclean livestock or a carcass of unclean swarming things, and it is hidden from him and he has become unclean, and he realizes his guilt; or if he touches (D)human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it, and realizes his guilt; or if anyone utters with his lips a (E)rash oath to do evil or to do good, any sort of rash oath that people (F)swear, and it is hidden from him, when he comes to know it, and he realizes his guilt in any of these; when he realizes his guilt in any of these and (G)confesses the sin he has committed, he shall bring to the Lord as his compensation[a] for the sin that he has committed, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering. And the priest shall make atonement for him for his sin.

“But (H)if he cannot afford a lamb, then he shall bring to the Lord as his compensation for the sin that he has committed two (I)turtledoves or two pigeons,[b] one for a sin offering and the other for a burnt offering. He shall bring them to the priest, who shall offer first the one for the sin offering. He shall (J)wring its head from its neck (K)but shall not sever it completely, and he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while (L)the rest of the blood shall be drained out (M)at the base of the altar; it is a sin offering. 10 Then he shall offer the second for a burnt offering according to the rule. (N)And the priest shall make atonement for him for the sin that he has committed, and he shall be forgiven.

11 “But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons, then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a (O)tenth of an ephah[c] of fine flour for a sin offering. He (P)shall put no oil on it and shall put no frankincense on it, for it is a sin offering. 12 And he shall bring it to (Q)the priest, and the priest shall take a handful of it as its memorial portion and (R)burn this on the altar, on the Lord's food offerings; it is a sin offering. 13 Thus (S)the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed in any one of these things, and he shall be forgiven. And the remainder[d] shall be for the priest, as in the grain offering.”

Laws for Guilt Offerings

14 The Lord spoke to Moses, saying, 15 (T)“If anyone commits a breach of faith and sins unintentionally in any of the holy things of the Lord, (U)he shall bring to the Lord as his compensation, a ram without blemish out of the flock, valued[e] in silver shekels,[f] according to the (V)shekel of the sanctuary, for a guilt offering. 16 He shall also make restitution for what he has done amiss in the holy thing and (W)shall add a fifth to it and give it to the priest. (X)And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.

17 (Y)“If anyone sins, doing any of the things that by the Lord's commandments ought not to be done, (Z)though he did not know it, then realizes his guilt, he shall bear his iniquity. 18 (AA)He shall bring to the priest a ram without blemish out of the flock, or its equivalent, for a guilt offering, and (AB)the priest shall make atonement for him for the mistake that he made unintentionally, and he shall be forgiven. 19 It is a guilt offering; he has indeed incurred guilt before[g] the Lord.”

Footnotes

  1. Leviticus 5:6 Hebrew his guilt penalty; so throughout Leviticus
  2. Leviticus 5:7 Septuagint two young pigeons; also verse 11
  3. Leviticus 5:11 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
  4. Leviticus 5:13 Septuagint; Hebrew it
  5. Leviticus 5:15 Or flock, or its equivalent
  6. Leviticus 5:15 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
  7. Leviticus 5:19 Or he has paid full compensation to

Och om någon syndar, i det att han, när han hör edsförpliktelsen och kan vittna om något, vare sig han har sett det eller eljest förnummit det, likväl icke yppar detta och han sålunda bär på missgärning;

eller om någon, utan att märka det, kommer vid något orent -- vare sig den döda kroppen av ett orent vilddjur, eller den döda kroppen av ett orent boskapsdjur, eller den döda kroppen av något slags orent smådjur -- och han så bliver oren och ådrager sig skuld;

eller om han, utan att märka det, kommer vid en människas orenhet, det må nu vara vad som helst varigenom hon kan vara oren, och han sedan får veta det och han så ådrager sig skuld;

eller om någon, utan att märka det, svär i obetänksamhet med sina läppar något, vare sig ont eller gott -- det må nu vara vad som helst som man kan svärja i obetänksamhet -- och sedan kommer till insikt därom och han så ådrager sig skuld i något av dessa stycken:

så skall han, när han har ådragit sig skuld i något av dessa stycken, bekänna det vari han har syndat

och såsom bot för den synd han har begått föra fram åt HERREN ett hondjur av småboskapen, antingen en tacka eller en get, till syndoffer. Och prästen skall bringa försoning för honom, till rening från hans synd.

Men om han icke förmår bekosta ett sådant djur, så skall han såsom bot för vad han har syndat bära fram åt Herren två turturduvor eller två unga duvor, en till syndoffer och en till brännoffer.

Dem skall han bära fram till prästen, och denne skall först offra den som är avsedd till syndoffer. Han skall vrida huvudet av den invid halsen, dock utan att frånskilja det.

Och han skall stänka något av syndoffrets blod på altarets vägg; men det övriga blodet skall utkramas vid foten av altaret. Det är ett syndoffer.

10 Och den andra skall han offra till ett brännoffer, på föreskrivet sätt. När så prästen bringar försoning för honom, till rening från den synd han har begått, då bliver honom förlåtet.

11 Men om han icke kan anskaffa två turturduvor eller två unga duvor, så skall han såsom offer för vad han har syndat bära fram en tiondedels efa fint mjöl till syndoffer, men ingen olja skall han gjuta därpå och ingen rökelse lägga därpå, ty det är ett syndoffer.

12 Och han skall bära det fram till prästen, och prästen skall taga en handfull därav, det som utgör själva altaroffret, och förbränna det på altaret, ovanpå HERRENS eldsoffer. Det är ett syndoffer.

13 När så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått i något av dessa stycken, då bliver honom förlåtet. Och det övriga skall tillhöra prästen, likasom vid spisoffret.

14 Och HERREN talade till Mose och sade:

15 Om någon begår en orättrådighet, i det att han ouppsåtligen försyndar sig genom att undanhålla något som är helgat åt Herren, så skall han såsom bot föra fram åt HERREN till skuldoffer av småboskapen en felfri vädur, efter det värde du bestämmer i silver, till ett visst belopp siklar efter helgedomssikelns vikt.

16 Och han skall giva ersättning för det som han har undanhållit av det helgade och skall lägga femtedelen av värdet därtill; och detta skall han giva åt prästen. När så prästen bringar försoning för honom genom skuldoffersväduren, då bliver honom förlåtet.

17 Och om någon, utan att veta det, syndar, i det att han bryter mot något HERRENS bud genom vilket något förbjudes, och han så ådrager sig skuld och bär på missgärning,

18 så skall han såsom skuldoffer föra fram till prästen av småboskapen en felfri vädur, efter det värde du bestämmer. När så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått ouppsåtligen och utan att veta det, då bliver honom förlåtet.

19 Det är ett skuldoffer, ty han har ådragit sig skuld inför HERREN. 6:1. 6:2. 6:3. 6:4. 6:5. 6:6. 6:7. den elektroniska utgåvan.