Leviticus 4
New American Standard Bible 1995
The Law of Sin Offerings
4 Then the Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the sons of Israel, saying, ‘If a person sins (A)unintentionally in any of the [a]things which the Lord has (B)commanded not to be done, and commits any of them, 3 (C)if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer to the Lord a [b]bull without defect as a sin offering for the sin he has [c]committed. 4 He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the Lord, and (D)he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the Lord. 5 Then the (E)anointed priest is to take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting, 6 and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord, in front of (F)the veil of the sanctuary. 7 The priest shall also put some of the blood on the horns of (G)the altar of fragrant incense which is before the Lord in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting. 8 (H)He shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails, 9 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the [d]lobe of the liver, which he shall remove (I)with the kidneys 10 (just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering. 11 But (J)the hide of the bull and all its flesh with its head and its legs and its entrails and its refuse, 12 [e]that is, all the rest of the bull, he is to bring out to (K)a clean place outside the camp where the [f]ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the [g]ashes are poured out it shall be burned.
13 ‘(L)Now if the whole congregation of Israel commits error and the matter [h]escapes the notice of the assembly, and they commit any of the [i]things which the Lord has commanded not to be done, and they become guilty; 14 (M)when the sin [j]which they have [k]committed becomes known, then the assembly shall offer (N)a [l]bull of the herd for a sin offering and bring it before the tent of meeting. 15 Then (O)the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord, and the bull shall be slain (P)before the Lord. 16 Then the anointed priest is to bring some of the blood of the bull to the tent of meeting; 17 and (Q)the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil. 18 He shall put some of the blood on the horns of (R)the altar which is before the Lord [m]in the tent of meeting; and all the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting. 19 (S)He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar. 20 He shall also do with the bull just as he did with (T)the bull of the sin offering; thus he shall do with it. So (U)the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven. 21 Then he is to bring out the bull to a place outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is (V)the sin offering for the assembly.
22 ‘When (W)a leader (X)sins and unintentionally does any one of all the [n]things which the Lord his God has commanded not to be done, and he becomes guilty, 23 [o](Y)if his sin [p]which he has committed is made known to him, he shall bring for his offering a [q](Z)goat, (AA)a male without defect. 24 He shall lay his hand on the head of the male goat and slay it in the place where [r]they slay the burnt offering before the Lord; it is a sin offering. 25 Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on (AB)the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering. 26 (AC)All its fat he shall offer up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus (AD)the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.
27 ‘Now if [s]anyone of [t]the common people sins (AE)unintentionally in doing any of the [u]things which the Lord has commanded not to be done, and becomes guilty, 28 [v](AF)if his sin which he has [w]committed is made known to him, then he shall bring for his offering a [x](AG)goat, a (AH)female without defect, for his sin which he has [y]committed. 29 (AI)He shall lay his hand on the head of the sin offering and (AJ)slay the sin offering at the place of the burnt offering. 30 The priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of (AK)the altar of burnt offering; and (AL)all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. 31 (AM)Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for (AN)a soothing aroma to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him, [z]and he will be forgiven.
32 ‘But if he brings (AO)a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without defect. 33 (AP)He shall lay his hand on the head of the sin offering and slay it for a sin offering (AQ)in the place where [aa]they slay the burnt offering. 34 The priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of (AR)the altar of burnt offering, and (AS)all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. 35 Then he shall remove (AT)all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. Thus (AU)the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has [ab]committed, and he will be forgiven.
Footnotes
- Leviticus 4:2 Lit commands of the Lord which are not to be done
- Leviticus 4:3 Or bull of the herd
- Leviticus 4:3 Lit sinned
- Leviticus 4:9 Or appendage on
- Leviticus 4:12 Lit and
- Leviticus 4:12 Or fat ashes are
- Leviticus 4:12 Or fat ashes are
- Leviticus 4:13 Lit is hidden from the eyes of
- Leviticus 4:13 Lit commands of the Lord which are not to be done
- Leviticus 4:14 Lit concerning which
- Leviticus 4:14 Lit sinned
- Leviticus 4:14 Lit son of the herd
- Leviticus 4:18 Lit which is in
- Leviticus 4:22 Lit commands of the Lord which are not to be done
- Leviticus 4:23 Lit or
- Leviticus 4:23 Lit in which he has sinned
- Leviticus 4:23 Lit buck of the goats
- Leviticus 4:24 Lit one slays
- Leviticus 4:27 Lit one soul
- Leviticus 4:27 Lit the people of the land
- Leviticus 4:27 Lit commands of the Lord which are not to be done
- Leviticus 4:28 Lit or
- Leviticus 4:28 Lit sinned
- Leviticus 4:28 Or female goat
- Leviticus 4:28 Lit sinned
- Leviticus 4:31 Or so that he may be
- Leviticus 4:33 Lit one slays
- Leviticus 4:35 Lit sinned
Leviticus 4
King James Version
4 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:
3 If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the Lord for a sin offering.
4 And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the Lord; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the Lord.
5 And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
6 And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, before the vail of the sanctuary.
7 And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
10 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
11 And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
12 Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
13 And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the Lord concerning things which should not be done, and are guilty;
14 When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord: and the bullock shall be killed before the Lord.
16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
17 And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, even before the vail.
18 And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the Lord, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
19 And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
20 And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
21 And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.
22 When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the Lord his God concerning things which should not be done, and is guilty;
23 Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
24 And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the Lord: it is a sin offering.
25 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
26 And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and be guilty;
28 Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
29 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the Lord; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
32 And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
33 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
34 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
35 And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the Lord: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
3 Moseboken 4
Svenska Folkbibeln 2015
Syndoffret
4 Herren talade till Mose. Han sade: 2 Säg till Israels barn: Om någon syndar av misstag mot något av Herrens bud och gör något som inte får göras, 3 ska den smorde prästen, om det är han som har syndat och därmed dragit skuld över folket, offra en felfri ungtjur åt Herren till syndoffer för den synd han har begått. 4 Han ska föra fram tjuren inför Herrens ansikte till uppenbarelsetältets ingång och han ska lägga sin hand på tjurens huvud och sedan slakta tjuren inför Herren. 5 Den smorde prästen ska ta av tjurens blod och bära in det i uppenbarelsetältet, 6 och han ska doppa sitt finger i blodet och stänka det sju gånger inför Herrens ansikte framför förhänget till helgedomen.
7 Därefter ska prästen stryka med blodet på hornen på den väldoftande rökelsens altare, som står inför Herrens ansikte i uppenbarelsetältet. Men resten av blodet från tjuren ska han hälla ut vid foten av brännofferaltaret, som står vid ingången till uppenbarelsetältet. 8 Och allt fett på syndoffertjuren ska han avlägsna, det fett som omsluter inälvorna och allt det fett som sitter på dem, 9 båda njurarna med det fett som sitter på dem vid höftmusklerna samt leverfettet, som han ska ta loss tillsammans med njurarna. 10 Fettet ska tas ut så som det tas ut ur tjuren för gemenskapsoffret. Och prästen ska bränna det på brännofferaltaret. 11 (A) Men tjurens hud och allt hans kött, hans huvud, fötter, inälvor och orenhet, 12 (B) resten av tjuren, ska han föra bort utanför lägret[a] till en ren plats, där man slår ut askan, och bränna upp det i eld som brinner på ved. På den plats där man slår ut askan ska det brännas.
13 (C) Om Israels hela församling försyndar sig utan att folket märker det och de bryter mot något av Herrens bud och gör sådant som inte får göras och därigenom drar på sig skuld, 14 och sedan den synd de har begått blir känd, då ska församlingen offra en ungtjur till syndoffer. De ska föra fram den inför uppenbarelsetältet. 15 Och de äldste i församlingen ska lägga sina händer på tjurens huvud inför Herrens ansikte, och man ska slakta tjuren inför Herren. 16 Den smorde prästen ska bära något av tjurens blod in i uppenbarelsetältet, 17 och prästen ska doppa sitt finger i blodet och stänka sju gånger framför förhänget inför Herrens ansikte.
18 Därefter ska han stryka en del av blodet på hornen på altaret som står inför Herrens ansikte i uppenbarelsetältet. Men resten av blodet ska han hälla ut vid foten av brännofferaltaret, som står vid ingången till uppenbarelsetältet. 19 Allt fett ska han ta ut ur tjuren och bränna det på altaret. 20 Och han ska göra med tjuren som han gjorde med syndoffertjuren, så ska han göra med den. När prästen bringar försoning för dem, får de förlåtelse. 21 Sedan ska han föra ut tjuren utanför lägret och bränna den, så som han skulle göra med den förra tjuren. Detta är syndoffret för församlingen.
22 Om en ledare syndar genom att han av misstag bryter mot något av Herren sin Guds bud och gör sådant som inte får göras och han därigenom drar på sig skuld, 23 eller om han av någon får veta vilken synd han har begått, ska han som sitt offer föra fram en bock, ett felfritt djur av hankön. 24 Han ska lägga sin hand på bockens huvud och sedan slakta den inför Herrens ansikte på samma plats som man slaktar brännoffret. Det är ett syndoffer. 25 Prästen ska ta något av syndoffrets blod på sitt finger och stryka på brännofferaltarets horn, men resten av blodet ska han hälla ut vid foten av brännofferaltaret. 26 Allt fettet ska han bränna på altaret, så som man gör med fettet vid gemenskapsoffret. Och när prästen bringar försoning för honom till rening från hans synd, får han förlåtelse.
27 (D) Om någon av folket i landet syndar av misstag genom att göra sådant som inte får göras enligt Herrens bud och därigenom drar på sig skuld, 28 eller om han av någon får veta vilken synd han har begått, så ska han som sitt offer för den begångna synden föra fram en felfri get av honkön. 29 Han ska lägga sin hand på syndofferdjurets huvud och sedan slakta det på den plats där brännofferdjuren slaktas. 30 Prästen ska ta något av blodet på sitt finger och stryka det på brännofferaltarets horn, men resten av blodet ska han hälla ut vid altarets fot. 31 Allt fettet ska han ta ut så som fettet tas ut ur djuret till gemenskapsoffret och prästen ska bränna det på altaret till en ljuvlig doft för Herren. Och när prästen bringar försoning för honom, får han förlåtelse.
32 Men om någon vill offra ett lamm till syndoffer, ska han föra fram ett felfritt djur av honkön. 33 Han ska lägga sin hand på syndofferdjurets huvud och slakta det till syndoffer på samma plats som man slaktar brännofferdjuren. 34 Prästen ska ta av syndoffrets blod på sitt finger och stryka det på brännofferaltarets horn. Men resten av blodet ska han hälla ut vid altarets fot. 35 Allt fettet ska han ta ut så som fettet tas ut ur lammet till gemenskapsoffret och prästen ska bränna det på altaret, ovanpå Herrens eldsoffer. Och när prästen bringar försoning för den synd han har begått, får han förlåtelse.
Footnotes
- 4:12 utanför lägret Offerdjuret som fördes ut ur lägret tas upp i Hebr 13:11f som en förebild till Kristi lidande på korset utanför stadsporten.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
