Leviticus 3
Wycliffe Bible
3 That if his offering is a sacrifice of peaceable things, and he will offer of [the] oxen, he shall offer before the Lord a male, either a female, without wem. (And if his offering is a peace offering, and he will offer it from the oxen, he shall offer before the Lord a male, or a female, without blemish, or without fault.)
2 And he shall set his hand upon the head of his slain sacrifice, which shall be offered in the entering of the tabernacle; and the sons of Aaron, [the] priest(s), shall pour the blood by compass of the altar. (And he shall put his hand on the head of his sacrifice, and shall offer, or shall kill, it at the entrance to the Tabernacle; and the priests, the sons of Aaron, shall throw the blood against all the sides of the altar.)
3 And they shall offer of the sacrifice of peaceable things into offering to the Lord, the fatness that covereth the entrails, and whatever thing of fatness is within; (And they shall offer for the peace offering, as a burnt sacrifice to the Lord, the fat that covereth the innards, and whatever fat is within;)
4 they shall offer [the] two kidneys with the fatness by which the guts called ileum be covered, and the caul of the liver, with the little reins, (or with the kidneys).
5 And they shall burn those on the altar, into burnt sacrifice, when fire is put under the wood, into offering of the sweetest odour to the Lord. (And they shall burn them on the altar, for a burnt sacrifice, when fire is put under the wood, for an offering of the sweetest aroma to the Lord.)
6 Soothly if his offering is of sheep, and a sacrifice of peaceable things, whether he offereth a male or a female, they shall be without wem. (And if his offering for a peace offering is a sheep, whether he offereth a male or a female, they shall be without blemish.)
7 If he offer a lamb before the Lord,
8 he shall set his hand upon the head of his sacrifice, that shall be offered in the porch of the tabernacle of witnessing; and the sons of Aaron shall pour the blood thereof by environ of the altar. (he shall put his hand on the head of his sacrifice, that shall be offered in front of the Tabernacle of the Witnessing; and the priests, the sons of Aaron, shall throw its blood against all the sides of the altar.)
9 And they shall offer of the sacrifice of peaceable things a sacrifice to the Lord, the inner fatness, and all the tail with the reins, and the fatness that covereth the womb, and all the entrails, (And they shall offer for the peace offering, as a burnt sacrifice to the Lord, the inner fat, and all the tail by the kidneys, and the fat that covereth the womb, and all the innards,)
10 and ever either little rein, with the fatness which is beside the guts called (the) ileum, and the caul of the maw, with the little reins. (and the two kidneys, with the fat which is beside the haunches, and the caul of the liver, with the kidneys.)
11 And the priest shall burn them upon the altar, into the feeding, or nourishing, of the fire, and of the offering to the Lord (for a burnt sacrifice to the Lord).
12 If his offering is a goat, and he offereth it to the Lord,
13 he shall set his hand on the head thereof, and he shall offer it in the entry of the tabernacle of witnessing; and the sons of Aaron shall pour the blood thereof by compass of the altar. (he shall put his hand on its head, and he shall offer it at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing; and the priests, the sons of Aaron, shall throw its blood against all the sides of the altar.)
14 And they shall take thereof, into the feeding, or nourishing, of the Lord’s fire, the fatness that covereth the womb, and that covereth all the entrails,
15 and the two little reins with the caul that is on those beside the ileum, and the fatness of the maw, with the entrails that cleave to the little reins.
16 And the priest shall burn those on the altar, into the feeding, or nourishing, of the fire, and of sweetest odour (to make the sweetest aroma); all the fatness shall be the Lord’s,
17 by everlasting right in generations, and in all your dwelling places, neither in any manner ye shall eat blood, neither fatness. (by an everlasting law for all your generations, in all your dwelling places, for not in any manner shall ye eat any blood, or fat.)
Leviticus 3
King James Version
3 And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
5 And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
6 And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the Lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
7 If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the Lord.
8 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
9 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
10 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
11 And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the Lord.
12 And if his offering be a goat, then he shall offer it before the Lord.
13 And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
14 And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the Lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
15 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
16 And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the Lord's.
17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
Leviticus 3
English Standard Version
Laws for Peace Offerings
3 “If his offering is (A)a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, (B)he shall offer it (C)without blemish before the Lord. 2 And (D)he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar. 3 And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the Lord, he shall offer (E)the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails, 4 (F)and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys. 5 Then Aaron's sons (G)shall burn it on the altar on top of the burnt offering, which is on the wood on the fire; it is a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
6 “If his offering for a sacrifice of peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it (H)without blemish. 7 If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the Lord, 8 lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar. 9 Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the Lord its fat; he shall remove the whole (I)fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails 10 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove (J)with the kidneys. 11 And the priest shall burn it on the altar as (K)a food offering to the Lord.
12 “If his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord 13 and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar. 14 Then he shall offer from it, as his offering for a food offering to the Lord, the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails 15 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove (L)with the kidneys. 16 And the priest shall burn them on the altar as a (M)food offering with a pleasing aroma. (N)All fat is the Lord's. 17 It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither (O)fat nor (P)blood.”
3 Mosebok 3
Svenska 1917
3 Och om någon vill bära fram ett tackoffer, och han vill taga sitt offer av fäkreaturen, så skall han ställa fram inför HERRENS ansikte ett felfritt djur, antingen av hankön eller av honkön.
2 Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det vid ingången till uppenbarelsetältet; och Arons söner, prästerna, skola stänka blodet på altaret runt omkring.
3 Och av tackoffret skall han såsom eldsoffer åt Herren bära fram det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna,
4 och båda njurarna med det fett som sitter på dem invid länderna, så ock leverfettet, vilket han skall frånskilja invid njurarna.
5 Och Arons söner skola förbränna det på altaret, ovanpå brännoffret, på veden som ligger på elden: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för Herren.
6 Men om någon vill bära fram åt HERREN ett tackoffer av småboskapen, så skall han därtill taga ett felfritt djur, av hankön eller av honkön.
7 Om det är ett får som han vill offra, så skall han ställa fram det inför HERRENS ansikte.
8 Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det framför uppenbarelsetältet; och Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
9 Och av tackoffersdjuret skall han såsom eldsoffer åt HERREN offra dess fett, hela svansen, frånskild invid ryggraden, och det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna,
10 och båda njurarna med det fett som sitter på dem invid länderna, så ock leverfettet, vilket han skall frånskilja invid njurarna.
11 Och prästen skall förbränna det på altaret: en eldsoffersspis åt HERREN.
12 Likaledes, om någon vill offra en get, så skall han ställa fram denna inför HERRENS ansikte.
13 Och han skall lägga sin hand på dess huvud och sedan slakta den framför uppenbarelsetältet; och Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
14 Och han skall därav såsom eldsoffer åt HERREN offra det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna,
15 och båda njurarna med det fett som sitter på dem invid länderna, så ock leverfettet, vilket han skall frånskilja invid njurarna.
16 Och prästen skall förbränna detta på altaret: en eldsoffersspis, till en välbehaglig lukt. Allt fettet skall tillhöra HERREN.
17 Detta skall vara en evärdlig stadga för eder från släkte till släkte, var I än ären bosatta: intet fett och intet blod skolen I förtära.
Leviticus 3
New International Version
The Fellowship Offering
3 “‘If your offering is a fellowship offering,(A) and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the Lord an animal without defect.(B) 2 You are to lay your hand on the head(C) of your offering and slaughter it(D) at the entrance to the tent of meeting.(E) Then Aaron’s sons the priests shall splash(F) the blood against the sides(G) of the altar.(H) 3 From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs(I) and all the fat(J) that is connected to them, 4 both kidneys(K) with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. 5 Then Aaron’s sons(L) are to burn it on the altar(M) on top of the burnt offering(N) that is lying on the burning wood;(O) it is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.(P)
6 “‘If you offer an animal from the flock as a fellowship offering(Q) to the Lord, you are to offer a male or female without defect. 7 If you offer a lamb,(R) you are to present it before the Lord,(S) 8 lay your hand on its head and slaughter it(T) in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar. 9 From the fellowship offering you are to bring a food offering(U) to the Lord: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them, 10 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. 11 The priest shall burn them on the altar(V) as a food offering(W) presented to the Lord.(X)
12 “‘If your offering is a goat,(Y) you are to present it before the Lord, 13 lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash(Z) its blood against the sides of the altar.(AA) 14 From what you offer you are to present this food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them, 15 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.(AB) 16 The priest shall burn them on the altar(AC) as a food offering,(AD) a pleasing aroma.(AE) All the fat(AF) is the Lord’s.(AG)
17 “‘This is a lasting ordinance(AH) for the generations to come,(AI) wherever you live:(AJ) You must not eat any fat or any blood.(AK)’”
2001 by Terence P. Noble
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

