Add parallel Print Page Options

De dank-offers

De Heer zei tegen Mozes: "Als iemand Mij een offer wil brengen om Mij te danken, mag hij een koe of een stier offeren. Hij moet een gezond dier bij Mij brengen. Hij moet zijn hand op de kop van het dier leggen en het dier slachten bij de ingang van de tent van ontmoeting. De priester moet het bloed rondom tegen de zijkanten van het altaar werpen. Het vet van het dier moet op het altaar verbrand worden maar het vlees mag worden opgegeten. Hij moet het vet weghalen dat rond de darmen zit, de twee nieren met het vet dat daaraan zit en het vet rond de lever. De priester moet dat op het altaar verbranden, op het brand-offer dat op het houtvuur ligt. Als hij het zó doet, ben Ik blij met het offer.

Als iemand een schaap of geit als dank-offer aan Mij wil offeren, dan moet hij een gezond dier uitkiezen. Het mag een mannetjes-dier of een vrouwtjes-dier zijn. Als hij een schaap offert, moet hij het dier bij Mij brengen. Hij moet zijn hand op de kop van het dier leggen en het slachten vóór de tent van ontmoeting. De priester moet het bloed rondom tegen de zijkanten van het altaar werpen. Het vlees mag worden opgegeten, maar het vet van het dier moet op het altaar worden verbrand: al het vet, de hele staart, die hij dicht bij de ruggengraat moet afsnijden, al het vet dat rond de darmen zit, 10 de twee nieren met het vet dat daaraan zit en het vet rond de lever. 11 De priester moet dat op het altaar verbranden. Zo is het een geschenk voor Mij.

12 Als hij een geit offert, moet hij het dier bij Mij brengen. 13 Hij moet zijn hand op de kop van het dier leggen en het slachten vóór de tent van ontmoeting. De priester moet het bloed rondom tegen de zijkanten van het altaar werpen. 14 Het vlees mag worden opgegeten, maar het vet van het dier moet op het altaar worden verbrand: al het vet dat rond de darmen zit, 15 de twee nieren met het vet dat daaraan zit en het vet rond de lever. 16 De priester moet dat op het altaar verbranden. Als hij het zó doet, ben Ik blij met zijn geschenk. Al het vet is voor Mij.

17 Dit is een eeuwige wet voor jullie en voor alle families ná jullie, overal waar jullie wonen: jullie mogen helemaal geen vet of bloed eten."[a]

Footnotes

  1. Leviticus 3:17 Lees verder over de dank-offers in Leviticus 7:11-21 en 28-38.

Peace-Offering Regulations: Animal from the Herd

“‘Now if his offering is a peace-offering sacrifice,[a] if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female.[b] He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar’s sides.[c] Then the one presenting the offering[d] must present a gift to the Lord from the peace-offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,[e] the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys).[f] Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.[g]

Animal from the Flock

“‘If his offering for a peace-offering sacrifice to the Lord is from the flock, he must present a flawless male or female.[h] If he presents a sheep as his offering, he must present it before the Lord. He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash[i] its blood against the altar’s sides. Then he must present a gift to the Lord from the peace-offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,[j] 10 the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys).[k] 11 Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the Lord.[l]

12 “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord, 13 lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar’s sides. 14 Then he must present from it his offering as a gift to the Lord: the fat which covers the entrails and all the fat on the entrails,[m] 15 the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys).[n] 16 Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma—all the fat belongs to the Lord. 17 This is[o] a perpetual statute throughout your generations[p] in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’”[q]

Footnotes

  1. Leviticus 3:1 sn The peace-offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the Lord but the meat was consumed by the worshipers in a meal before God. This is the only kind of offering in which common worshipers partook of the meat of the animal. When there was a series of offerings that included a peace offering (see, e.g., Lev 9:8-21, sin offerings, burnt offerings, and afterward the peace offerings in vv. 18-21), the peace offering was always offered last because it expressed the fact that all was well between God and his worshiper(s). There were various kinds of peace offerings, depending on the worship intended on the specific occasion. The “thank offering” expressed thanksgiving (e.g., Lev 7:11-15; 22:29-30), the “votive offering” fulfilled a vow (e.g., Lev 7:16-18; 22:21-25), and the “freewill offering” was offered as an expression of devotion and praise to God (e.g., Lev 7:16-18; 22:21-25). The so-called “ordination offering” was also a kind of peace offering that was used to consecrate the priests at their ordination (e.g., Exod 29:19-34; Lev 7:37; 8:22-32). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:1066-73 and 4:135-43.
  2. Leviticus 3:1 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the Lord.” The “or” in the present translation (and most other English versions) is not present in the Hebrew text here, but see v. 6 below.
  3. Leviticus 3:2 tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.
  4. Leviticus 3:3 tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5).
  5. Leviticus 3:3 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).
  6. Leviticus 3:4 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.” Cf. NRSV “the appendage of the liver”; NIV “the covering of the liver” (KJV “the caul above the liver”).
  7. Leviticus 3:5 tn Or “on the fire—[it is] a gift of a soothing aroma to the Lord” (see Lev 1:13b, 17b, and the note on 1:9b).
  8. Leviticus 3:6 tn Heb “a male or female without defect he shall present it”; cf. NLT “must have no physical defects.”
  9. Leviticus 3:8 tn See the note on this term at 1:5.
  10. Leviticus 3:9 sn See the note on this phrase in 3:3.
  11. Leviticus 3:10 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
  12. Leviticus 3:11 tn Heb “food, a gift to the Lord.”
  13. Leviticus 3:14 sn See the note on this phrase in 3:3.
  14. Leviticus 3:15 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
  15. Leviticus 3:17 tn The words “This is” are not in the Hebrew text, but are supplied due to requirements of English style.
  16. Leviticus 3:17 tn Heb “for your generations”; NAB “for your descendants”; NLT “for you and all your descendants.”
  17. Leviticus 3:17 tn Heb “all fat and all blood you must not eat.”