The Law of Peace Offerings

‘Now if his offering is a (A)sacrifice of peace offerings, if he is going to offer from the herd, whether male or female, he shall offer it (B)without defect before the Lord. And (C)he shall lay his hand on the head of his offering and (D)slaughter it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar. From the sacrifice of the peace offerings he shall then present an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails, and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the [a]lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys. Then (E)Aaron’s sons shall offer it up in smoke on the altar (F)on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire; (G)it is an offering by fire of a soothing aroma to the Lord. But if his offering for a sacrifice of peace offerings to the Lord is from the flock, he shall offer it, male or female, (H)without defect. If he is going to offer (I)a lamb for his offering, then he shall offer it (J)before the Lord, and (K)he shall lay his hand on the head of his offering and (L)slaughter it in front of the tent of meeting, and Aaron’s sons shall (M)sprinkle its blood around on the altar. From the (N)sacrifice of peace offerings he shall then bring as an offering by fire to the Lord, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails, 10 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the [b]lobe of the liver, which he shall remove (O)with the kidneys. 11 Then the priest shall offer it up in smoke (P)on the altar as (Q)food, an offering by fire to the Lord.

12 ‘Now if his offering is (R)a goat, then he shall offer it before the Lord, 13 and he shall lay his hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar. 14 From it he shall present his offering as an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails, 15 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the [c]lobe of the liver, which he shall remove (S)with the kidneys. 16 The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire as a soothing aroma; (T)all fat is the Lords. 17 It is a (U)permanent statute throughout your generations in all your dwelling places: you shall not eat any fat (V)or any blood.’”

Footnotes

  1. Leviticus 3:4 Or appendage on
  2. Leviticus 3:10 Or appendage on
  3. Leviticus 3:15 Or appendage on

And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the Lord.

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.

And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.

And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the Lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.

If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the Lord.

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.

And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

10 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.

11 And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the Lord.

12 And if his offering be a goat, then he shall offer it before the Lord.

13 And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.

14 And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the Lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

15 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.

16 And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the Lord's.

17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.

Och om någon vill bära fram ett tackoffer, och han vill taga sitt offer av fäkreaturen, så skall han ställa fram inför HERRENS ansikte ett felfritt djur, antingen av hankön eller av honkön.

Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det vid ingången till uppenbarelsetältet; och Arons söner, prästerna, skola stänka blodet på altaret runt omkring.

Och av tackoffret skall han såsom eldsoffer åt Herren bära fram det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna,

och båda njurarna med det fett som sitter på dem invid länderna, så ock leverfettet, vilket han skall frånskilja invid njurarna.

Och Arons söner skola förbränna det på altaret, ovanpå brännoffret, på veden som ligger på elden: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för Herren.

Men om någon vill bära fram åt HERREN ett tackoffer av småboskapen, så skall han därtill taga ett felfritt djur, av hankön eller av honkön.

Om det är ett får som han vill offra, så skall han ställa fram det inför HERRENS ansikte.

Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det framför uppenbarelsetältet; och Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.

Och av tackoffersdjuret skall han såsom eldsoffer åt HERREN offra dess fett, hela svansen, frånskild invid ryggraden, och det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna,

10 och båda njurarna med det fett som sitter på dem invid länderna, så ock leverfettet, vilket han skall frånskilja invid njurarna.

11 Och prästen skall förbränna det på altaret: en eldsoffersspis åt HERREN.

12 Likaledes, om någon vill offra en get, så skall han ställa fram denna inför HERRENS ansikte.

13 Och han skall lägga sin hand på dess huvud och sedan slakta den framför uppenbarelsetältet; och Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.

14 Och han skall därav såsom eldsoffer åt HERREN offra det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna,

15 och båda njurarna med det fett som sitter på dem invid länderna, så ock leverfettet, vilket han skall frånskilja invid njurarna.

16 Och prästen skall förbränna detta på altaret: en eldsoffersspis, till en välbehaglig lukt. Allt fettet skall tillhöra HERREN.

17 Detta skall vara en evärdlig stadga för eder från släkte till släkte, var I än ären bosatta: intet fett och intet blod skolen I förtära.