Laws for Peace Offerings

“If his offering is (A)a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, (B)he shall offer it (C)without blemish before the Lord. And (D)he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar. And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the Lord, he shall offer (E)the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails, (F)and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys. Then Aaron's sons (G)shall burn it on the altar on top of the burnt offering, which is on the wood on the fire; it is a food offering with a pleasing aroma to the Lord.

“If his offering for a sacrifice of peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it (H)without blemish. If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the Lord, lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar. Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the Lord its fat; he shall remove the whole (I)fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails 10 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove (J)with the kidneys. 11 And the priest shall burn it on the altar as (K)a food offering to the Lord.

12 “If his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord 13 and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar. 14 Then he shall offer from it, as his offering for a food offering to the Lord, the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails 15 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove (L)with the kidneys. 16 And the priest shall burn them on the altar as a (M)food offering with a pleasing aroma. (N)All fat is the Lord's. 17 It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither (O)fat nor (P)blood.”

Gemenskapsoffret

När någon vill ge ett gemenskapsoffer och ta ett djur från nötboskapen, kan han offra antingen en tjur eller en ko till Herren, men djuret måste vara felfritt. Han ska lägga sin hand på dess huvud och slakta det vid ingången till uppenbarelsetältet. Sedan ska Arons söner, prästerna, stänka blodet på altarets alla sidor. Från gemenskapsoffret ska han sedan ge som eldoffer åt Herren fettet som täcker kroppens inre delar och är i dem, de båda njurarna med det fett som sitter på låren, samt fettet runt levern som han tar ut tillsammans med njurarna. Aron och hans söner ska sedan bränna det på brännoffret på altaret på den brinnande veden som ett eldoffer, en välbehaglig lukt för Herren.

Om ett djur från småboskapen används som gemenskapsoffer till Herren får det inte ha något fel och det kan antingen vara en hanne eller en hona.

Om det är ett får, ska den som bär fram det inför Herren lägga sin hand på dess huvud och slakta det framför uppenbarelsetältet. Arons söner ska stänka blodet på altarets alla sidor. Av gemenskapsoffret ska han sedan ge som eldoffer åt Herren dess fett, hela svansen, avhuggen invid ryggraden, fettet som täcker de inre organen och är i dem, 10 de båda njurarna och fettet som sitter på låren samt på levern som han tar ut tillsammans med njurarna. 11 Prästen ska sedan bränna det på altaret som matoffer, som ett eldoffer åt Herren.

12 Om någon bär fram en get som offer till Herren, 13 ska han lägga sin hand på dess huvud och slakta den framför uppenbarelsetältet. Arons söner ska stänka dess blod på altarets alla sidor. 14 Sedan ska han av sitt offer ge som eldoffer till Herren fettet som täcker de inre organen och är i dem, 15 de båda njurarna och fettet som sitter på låren och runt levern som han tar ut tillsammans med njurarna. 16 Prästen bränner det på altaret som matoffer, som ett eldoffer, en välbehaglig lukt för Herren. Allt fett tillhör Herren.

17 Det är en fastställd stadga för all framtid att ni inte ska äta vare sig fett eller blod.’ ”

'利 未 記 3 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.