Add parallel Print Page Options

The Sabbath Year

25 Then[a] Yahweh spoke to Moses on Mount Sinai,[b] saying, “Speak to the Israelites,[c] and say to them, ‘When you[d] come into the land that I am about to give to you,[e] then[f] the land shall observe a Sabbath for Yahweh. Six years you[g] shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and you shall gather its yield. But[h] in the seventh year it shall be a Sabbath of complete rest[i] for the land—a Sabbath for Yahweh; you[j] must not sow your field, and you must not prune your vineyard. You[k] must not reap your harvest’s aftergrowth, and you must not harvest the grapes of your unpruned vines—it shall be a year of complete rest[l] for the land. And a Sabbath of the land shall be for food for you:[m] for you[n] and for your slave and for your slave woman and for your hired worker and for your temporary residents[o] who are dwelling as aliens with you; and all its yield shall be for your[p] domestic animal and for the wild animal, which are in your land to eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:1 Or “And”
  2. Leviticus 25:1 Literally “the mountain of Sinai”
  3. Leviticus 25:2 Literally “sons/children of Israel”
  4. Leviticus 25:2 Plural
  5. Leviticus 25:2 Plural
  6. Leviticus 25:2 Or “and”
  7. Leviticus 25:3 Singular throughout this verse
  8. Leviticus 25:4 Or “And”
  9. Leviticus 25:4 Literally “a Sabbath of ‘Sabbathation.’” “Sabbathation” is not a real word, but it is devised as an attempt to convey the sounds of the related nouns in the Hebrew phrase
  10. Leviticus 25:4 Singular throughout this verse
  11. Leviticus 25:5 Singular throughout this verse
  12. Leviticus 25:5 Literally “a year of a rest period”
  13. Leviticus 25:6 Plural
  14. Leviticus 25:6 Singular here and through the rest of this verse
  15. Leviticus 25:6 Collective singular; Hebrew “temporary resident”
  16. Leviticus 25:7 Singular throughout this verse