Add parallel Print Page Options

17 “‘If a man beats any person to death,[a] he must be put to death. 18 One who beats an animal to death[b] must make restitution for it, life for life.[c] 19 If a man inflicts an injury on[d] his fellow citizen,[e] just as he has done it must be done to him— 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth—just as he inflicts an injury on another person[f] that same injury[g] must be inflicted on him. 21 One who beats an animal to death[h] must make restitution for it, but[i] one who beats a person to death must be put to death. 22 There will be one regulation[j] for you, whether a resident foreigner[k] or a native citizen, for I am the Lord your God.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 24:17 tn Heb “And if a man strikes any soul [נֶפֶשׁ, nefesh] of mankind.” The idiom seems to derive from the idea of striking a fatal blow to the very “life” (literally, “soul”) of a human being, not just landing a blow on their body (HALOT 698 s.v. נכה hif.2). On the difficulty of the meaning and significance of the term נֶפֶשׁ see the notes on Lev 17:10-11.
  2. Leviticus 24:18 tn Heb “And one who strikes a soul of an animal.”
  3. Leviticus 24:18 tn Heb “soul under soul.” Cf. KJV “beast for beast”; NCV “must give…another animal to take its place.”
  4. Leviticus 24:19 tn Heb “gives a flaw in”; KJV, ASV “cause a blemish in.”
  5. Leviticus 24:19 tn Or “neighbor” (so NAB, NASB, NIV); TEV, NLT “another person.”
  6. Leviticus 24:20 tn Heb “in the man [אָדָם, ʾadam].”
  7. Leviticus 24:20 tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.
  8. Leviticus 24:21 sn See the note on v. 18 above.
  9. Leviticus 24:21 tn Heb “and,” but here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is adversative, contrasting the consequences of beating an animal to death with those of beating a person to death.
  10. Leviticus 24:22 tn Heb “a regulation of one”; KJV, ASV “one manner of law”; NASB “one standard.”
  11. Leviticus 24:22 sn On the Hebrew גֵּר (ger, “resident foreigner”) see notes at Exod 12:19 and Deut 29:11. Several passages emphasize equal standing under Mosaic Law (Exod 12:49; Lev 24:22; Num 9:14; 15:15, 16, 26, 29; 19:10; 35:15; Deut 1:16) or similar obligations (Exod 20:10; 23:12; Lev 16:29; 17:10, 12, 13; 18:26; 24:16; Num 15:14).

17 “If a man kills anyone, he must be put to death.(A) 18 Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life. 19 If any man inflicts a permanent injury on his neighbor, whatever he has done is to be done to him: 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him.(B) 21 Whoever kills an animal is to make restitution for it, but whoever kills a person is to be put to death.(C) 22 You are to have the same law for the resident alien and the native, because I am the Lord your God.”

Read full chapter