22 The Lord said to Moses, “Tell Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings(A) the Israelites consecrate to me, so they will not profane my holy name.(B) I am the Lord.(C)

“Say to them: ‘For the generations to come, if any of your descendants is ceremonially unclean and yet comes near the sacred offerings that the Israelites consecrate to the Lord,(D) that person must be cut off from my presence.(E) I am the Lord.

“‘If a descendant of Aaron has a defiling skin disease[a] or a bodily discharge,(F) he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse(G) or by anyone who has an emission of semen, or if he touches any crawling thing(H) that makes him unclean, or any person(I) who makes him unclean, whatever the uncleanness may be. The one who touches any such thing will be unclean(J) till evening.(K) He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water.(L) When the sun goes down, he will be clean, and after that he may eat the sacred offerings, for they are his food.(M) He must not eat anything found dead(N) or torn by wild animals,(O) and so become unclean(P) through it. I am the Lord.(Q)

“‘The priests are to perform my service(R) in such a way that they do not become guilty(S) and die(T) for treating it with contempt. I am the Lord, who makes them holy.(U)

10 “‘No one outside a priest’s family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.(V) 11 But if a priest buys a slave with money, or if slaves are born in his household, they may eat his food.(W) 12 If a priest’s daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions. 13 But if a priest’s daughter becomes a widow or is divorced, yet has no children, and she returns to live in her father’s household as in her youth, she may eat her father’s food. No unauthorized person, however, may eat it.

14 “‘Anyone who eats a sacred offering by mistake(X) must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value(Y) to it. 15 The priests must not desecrate the sacred offerings(Z) the Israelites present to the Lord(AA) 16 by allowing them to eat(AB) the sacred offerings and so bring upon them guilt(AC) requiring payment.(AD) I am the Lord, who makes them holy.(AE)’”

Unacceptable Sacrifices

17 The Lord said to Moses, 18 “Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: ‘If any of you—whether an Israelite or a foreigner residing in Israel(AF)—presents a gift(AG) for a burnt offering to the Lord, either to fulfill a vow(AH) or as a freewill offering,(AI) 19 you must present a male without defect(AJ) from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf.(AK) 20 Do not bring anything with a defect,(AL) because it will not be accepted on your behalf.(AM) 21 When anyone brings from the herd or flock(AN) a fellowship offering(AO) to the Lord to fulfill a special vow or as a freewill offering,(AP) it must be without defect or blemish(AQ) to be acceptable.(AR) 22 Do not offer to the Lord the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as a food offering presented to the Lord. 23 You may, however, present as a freewill offering an ox[b] or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow. 24 You must not offer to the Lord an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut.(AS) You must not do this in your own land, 25 and you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God.(AT) They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects.(AU)’”

26 The Lord said to Moses, 27 “When a calf, a lamb or a goat(AV) is born, it is to remain with its mother for seven days.(AW) From the eighth day(AX) on, it will be acceptable(AY) as a food offering presented to the Lord. 28 Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day.(AZ)

29 “When you sacrifice a thank offering(BA) to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. 30 It must be eaten that same day; leave none of it till morning.(BB) I am the Lord.(BC)

31 “Keep(BD) my commands and follow them.(BE) I am the Lord. 32 Do not profane my holy name,(BF) for I must be acknowledged as holy by the Israelites.(BG) I am the Lord, who made you holy(BH) 33 and who brought you out of Egypt(BI) to be your God.(BJ) I am the Lord.”

Footnotes

  1. Leviticus 22:4 The Hebrew word for defiling skin disease, traditionally translated “leprosy,” was used for various diseases affecting the skin.
  2. Leviticus 22:23 The Hebrew word can refer to either male or female.

22  Korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

Korero ki a Arona ratou ko ana tama kia wehea ratou i nga mea tapu a nga tama a Iharaira, e whakatapua ana e ratou maku kei noa toku ingoa tapu: ko Ihowa ahau.

Mea atu ki a ratou, Ki te whakatata tetahi o o koutou uri katoa, puta noa i o koutou whakatupuranga, ki nga mea tapu e whakatapua ana e nga tama a Iharaira ma Ihowa, me te mau ano tona poke, ka hatepea atu taua wairua i toku aroaro: ko Ihowa ahau.

Ki te mea he repera tetahi o nga uri o Arona, ki te mea ranei he rere tona; kei kainga e ia nga mea tapu; kia kore ra ano ona poke. Ki te pa hoki tetahi ki te mea i poke i te tupapaku, ki te tangata ranei kua paheke atu tona purapura moenga;

Ki te pa ranei tetahi ki te mea ngoki, e poke ai ia, ki te tangata ranei e poke ai ia, ahakoa he aha ranei, he aha ranei, tona poke:

Ka poke a ahiahi noa te tangata i pa ki taua mea, kaua ano hoki ia e kai i nga mea tapu, ki te kahore i horoia e ia tona kikokiko ki te wai.

A, ka to te ra, ka kore ona poke; a muri iho, ka kai i nga mea tapu, no te mea ko tana kai tena:

He mea mate maori, i haea ranei e te kirehe, kaua tena e kainga e ia, kei poke: ko Ihowa ahau.

Ina, kia mau ratou ki taku i whakarite ai, kei whai hara, a ka mate ki te whakanoatia e ratou: ko Ihowa ahau te whakatapu nei i a ratou.

10 Kaua tetahi manene e kai i te mea tapu: kaua te tangata e noho ana ki te tohunga, te kaimahi ranei, e kai i te mea tapu.

11 Otiia ki te hokona tetahi tangata e te tohunga ki tana moni, e kai ano ia; me nga tangata ano i whanau ki tona whare, e kai ano ratou i tana kai.

12 He tamahine hoki na te tohunga kua riro i te tangata iwi ke, kaua ia e kai i te whakahere poipoi o nga mea tapu.

13 Otiia ki te mea he pouaru te tamahine a te tohunga, i whakarerea atu ranei, a kahore ana tamariki, kua hoki mai ano ki te whare o tona papa, kua pera me ia i tona taitamahinetanga, e kai ano ia i te kai a tona papa; kaua ia te tangata ke e kai.

14 A ki te kai pohehe te tangata i te mea tapu, me tapiri e ia te whakarima o taua mea, a ka homai tahi me te mea tapu ki te tohunga.

15 Kei whakanoatia e ratou nga mea tapu a nga tama a Iharaira, e whakaherea ana ma Ihowa;

16 Kei meinga ratou kia whakawaha i te kino o te he, ina kai i a ratou mea tapu: ko Ihowa hoki ahau te whakatapu nei i a ratou.

17 I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

18 Korero ki a Arona, ki ana tama, ki nga tama katoa ano a Iharaira, mea atu ki a ratou, Ko te tangata o te whare o Iharaira, o nga manene ranei i roto i a Iharaira, e mea ana ki te tapae i tana whakahere, he ki taurangi, he mea tuku noa ranei nana, ta ratou e tapae ai ki a Ihowa hei tahunga tinana;

19 Kia manakohia ai koutou, ko ta koutou e tapae ai hei te toa kohakore, no roto i nga kau, i nga hipi ranei, i nga koati ranei.

20 Kaua rawa ia e whakaherea tetahi mea he koha tona: no te mea e kore e manakohia hei mea ma koutou.

21 Ki te whakaherea ano hoki e tetahi he patunga mo te pai ki a Ihowa, hei whakamana mo te ki taurangi, hei whakahere tuku noa ake ranei, he kau, he hipi ranei, hei te mea kohakore, kia manakohia ai: kei whai koha.

22 He matapo, he whati, he kopa, kua whai puku, he papaka, he mea hakihaki ranei, kaua ena e whakaherea ma Ihowa, kaua ano e homai hei whakahere ahi ki runga ki te aata ma Ihowa.

23 He puru, he reme ranei, e hira ake ana, kua kore ranei tetahi wahi ona, e whakaherea ano tena e koe hei whakahere noa ake; otiia e kore e manakohia mo te ki taurangi.

24 Kaua e whakaherea ma Ihowa te mea i romia, te mea ranei i kurua, i unuhia ranei, i pokaia ranei; kaua ano hoki e pena i to koutou whenua.

25 Kaua ano hoki tetahi o enei e tapaea hei kai ma to koutou Atua, ina homai e te tangata iwi ke; he whakahe hoki kei roto, he koha kei roto: e kore enei e manakohia hei mea ma koutou.

26 I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

27 Ka whanau he kau, he hipi, he koati ranei, kia whitu nga ra e waiho, ai ki tona whaea; a i te waru o nga ra, i o muri iho hoki, ka manakohia hei whakahere ahi ma Ihowa.

28 Otiia ahakoa he kau, he hipi ranei, kaua raua ko tana kuao e patua i te rangi kotahi.

29 Ka patua ano e koutou he patunga whakawhetai ki a Ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou.

30 Me kai i taua rangi ano; kaua e waiho tetahi wahi ki te ata: ko Ihowa ahau.

31 Na, kia mau ki aku whakahau, mahia hoki; ko Ihowa ahau.

32 Kaua ano e whakanoatia toku ingoa tapu; engari me whakatapu ahau i roto i nga tama a Iharaira: ko Ihowa ahau te whakatapu nei i a koutou,

33 I whakaputa mai nei hoki i a koutou i te whenua o Ihipa, kia waiho ai hei Atua mo koutou: ko Ihowa ahau.

The Holiness of the Offerings

22 Then the Lord spoke to Moses, saying, “Speak to Aaron and his sons, that they (A)separate[a] themselves from the holy things of the children of Israel, and that they (B)do not profane My holy name by what they (C)dedicate to Me: I am the Lord. Say to them: ‘Whoever of all your descendants throughout your generations, who goes near the holy things which the children of Israel dedicate to the Lord, (D)while he has [b]uncleanness upon him, that person shall be cut off from My presence: I am the Lord.

‘Whatever man of the descendants of Aaron, who is a (E)leper or has (F)a discharge, shall not eat the holy offerings (G)until he is clean. And (H)whoever touches anything made unclean by a corpse, or (I)a man who has had an emission of semen, or (J)whoever touches any creeping thing by which he would be made unclean, or (K)any person by whom he would become unclean, whatever his uncleanness may be— the person who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat the holy offerings unless he (L)washes his body with water. And when the sun goes down he shall be clean; and afterward he may eat the holy offerings, because (M)it is his food. (N)Whatever dies naturally or is torn by beasts he shall not eat, to defile himself with it: I am the Lord.

‘They shall therefore keep (O)My [c]ordinance, (P)lest they bear sin for it and die thereby, if they profane it: I the Lord sanctify them.

10 (Q)‘No outsider shall eat the holy offering; one who [d]dwells with the priest, or a hired servant, shall not eat the holy thing. 11 But if the priest (R)buys a person with his money, he may eat it; and one who is born in his house may eat his food. 12 If the priest’s daughter is married to an outsider, she may not eat of the holy offerings. 13 But if the priest’s daughter is a widow or divorced, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat her father’s food; but no outsider shall eat it.

14 ‘And if a man eats the holy offering unintentionally, then he shall restore a holy offering to the priest, and add one-fifth to it. 15 They shall not profane the (S)holy offerings of the children of Israel, which they offer to the Lord, 16 or allow them to bear the guilt of trespass when they eat their holy offerings; for I the Lord sanctify them.’ ”

Offerings Accepted and Not Accepted

17 And the Lord spoke to Moses, saying, 18 “Speak to Aaron and his sons, and to all the children of Israel, and say to them: (T)‘Whatever man of the house of Israel, or of the strangers in Israel, who [e]offers his sacrifice for any of his vows or for any of his freewill offerings, which they offer to the Lord as a burnt offering— 19 (U)you shall offer of your own free will a male without blemish from the cattle, from the sheep, or from the goats. 20 (V)Whatever has a defect, you shall not offer, for it shall not be acceptable on your behalf. 21 And (W)whoever offers a sacrifice of a peace offering to the Lord, (X)to fulfill his vow, or a freewill offering from the cattle or the sheep, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it. 22 (Y)Those that are blind or broken or maimed, or have an [f]ulcer or eczema or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make (Z)an offering by fire of them on the altar to the Lord. 23 Either a bull or a lamb that has any limb (AA)too long or too short you may offer as a freewill offering, but for a vow it shall not be accepted.

24 ‘You shall not offer to the Lord what is bruised or crushed, or torn or cut; nor shall you make any offering of them in your land. 25 Nor (AB)from a foreigner’s hand shall you offer any of these as (AC)the bread of your God, because their (AD)corruption is in them, and defects are in them. They shall not be accepted on your behalf.’ ”

26 And the Lord spoke to Moses, saying: 27 (AE)“When a bull or a sheep or a goat is born, it shall be seven days with its mother; and from the eighth day and thereafter it shall be accepted as an offering made by fire to the Lord. 28 Whether it is a cow or ewe, do not kill both her (AF)and her young on the same day. 29 And when you (AG)offer a sacrifice of thanksgiving to the Lord, offer it of your own free will. 30 On the same day it shall be eaten; you shall leave (AH)none of it until morning: I am the Lord.

31 (AI)“Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I am the Lord. 32 (AJ)You shall not profane My holy name, but (AK)I will be [g]hallowed among the children of Israel. I am the Lord who (AL)sanctifies you, 33 (AM)who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord.”

Footnotes

  1. Leviticus 22:2 keep themselves apart from
  2. Leviticus 22:3 defilement
  3. Leviticus 22:9 charge
  4. Leviticus 22:10 As a visitor
  5. Leviticus 22:18 brings his offering
  6. Leviticus 22:22 running sore
  7. Leviticus 22:32 treated as holy

22 Yahweh spoke to Moses, saying, “Tell Aaron and his sons to separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they make holy to me, and that they not profane my holy name. I am Yahweh.

“Tell them, ‘If anyone of all your offspring throughout your generations approaches the holy things which the children of Israel make holy to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am Yahweh.

“‘Whoever of the offspring of Aaron is a leper or has a discharge shall not eat of the holy things until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man who has a seminal emission, or whoever touches any creeping thing by which he may be made unclean, or a man from whom he may become unclean, whatever uncleanness he has— the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things unless he bathes his body in water. When the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread. He shall not eat that which dies of itself or is torn by animals, defiling himself by it. I am Yahweh.

“‘They shall therefore follow my commandment, lest they bear sin for it and die in it, if they profane it. I am Yahweh who sanctifies them.

10 “‘No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing. 11 But if a priest buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it; and those who are born in his house shall eat of his bread. 12 If a priest’s daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things. 13 But if a priest’s daughter is a widow, or divorced, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat of her father’s bread; but no stranger shall eat any of it.

14 “‘If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest. 15 The priests shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to Yahweh, 16 and so cause them to bear the iniquity that brings guilt when they eat their holy things; for I am Yahweh who sanctifies them.’”

17 Yahweh spoke to Moses, saying, 18 “Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, ‘Whoever is of the house of Israel, or of the foreigners in Israel, who offers his offering, whether it is any of their vows or any of their free will offerings, which they offer to Yahweh for a burnt offering: 19 that you may be accepted, you shall offer a male without defect, of the bulls, of the sheep, or of the goats. 20 But you shall not offer whatever has a defect, for it shall not be acceptable for you. 21 Whoever offers a sacrifice of peace offerings to Yahweh to accomplish a vow, or for a free will offering of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted. It shall have no defect. 22 You shall not offer what is blind, is injured, is maimed, has a wart, is festering, or has a running sore to Yahweh, nor make an offering by fire of them on the altar to Yahweh. 23 Either a bull or a lamb that has any deformity or lacking in his parts, that you may offer for a free will offering; but for a vow it shall not be accepted. 24 You must not offer to Yahweh that which has its testicles bruised, crushed, broken, or cut. You must not do this in your land. 25 You must not offer any of these as the bread of your God from the hand of a foreigner, because their corruption is in them. There is a defect in them. They shall not be accepted for you.’”

26 Yahweh spoke to Moses, saying, 27 “When a bull, a sheep, or a goat is born, it shall remain seven days with its mother. From the eighth day on it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to Yahweh. 28 Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day.

29 “When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted. 30 It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.

31 “Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. 32 You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy, 33 who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh.”