Rules for Priests

21 The Lord said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron,(A) and say to them: ‘A priest must not make himself ceremonially unclean(B) for any of his people who die,(C) except for a close relative, such as his mother or father,(D) his son or daughter, his brother, or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband—for her he may make himself unclean.(E) He must not make himself unclean for people related to him by marriage,[a] and so defile himself.

“‘Priests must not shave(F) their heads or shave off the edges of their beards(G) or cut their bodies.(H) They must be holy to their God(I) and must not profane the name of their God.(J) Because they present the food offerings to the Lord,(K) the food of their God,(L) they are to be holy.(M)

“‘They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands,(N) because priests are holy to their God.(O) Regard them as holy,(P) because they offer up the food of your God.(Q) Consider them holy, because I the Lord am holy—I who make you holy.(R)

“‘If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.(S)

10 “‘The high priest, the one among his brothers who has had the anointing oil poured on his head(T) and who has been ordained to wear the priestly garments,(U) must not let his hair become unkempt[b] or tear his clothes.(V) 11 He must not enter a place where there is a dead body.(W) He must not make himself unclean,(X) even for his father or mother,(Y) 12 nor leave the sanctuary(Z) of his God or desecrate it, because he has been dedicated by the anointing oil(AA) of his God. I am the Lord.

13 “‘The woman he marries must be a virgin.(AB) 14 He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people, 15 so that he will not defile his offspring among his people. I am the Lord, who makes him holy.’”

16 The Lord said to Moses, 17 “Say to Aaron: ‘For the generations to come none of your descendants who has a defect(AC) may come near to offer the food of his God.(AD) 18 No man who has any defect(AE) may come near: no man who is blind(AF) or lame,(AG) disfigured or deformed; 19 no man with a crippled foot or hand, 20 or who is a hunchback or a dwarf, or who has any eye defect, or who has festering or running sores or damaged testicles.(AH) 21 No descendant of Aaron the priest who has any defect(AI) is to come near to present the food offerings to the Lord.(AJ) He has a defect; he must not come near to offer the food of his God.(AK) 22 He may eat the most holy food of his God,(AL) as well as the holy food; 23 yet because of his defect,(AM) he must not go near the curtain or approach the altar, and so desecrate my sanctuary.(AN) I am the Lord, who makes them holy.(AO)’”

24 So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.

Footnotes

  1. Leviticus 21:4 Or unclean as a leader among his people
  2. Leviticus 21:10 Or not uncover his head

Porunci privitoare la preoţi

21 Domnul a zis lui Moise: „Vorbeşte preoţilor, fiilor lui Aaron, şi spune-le:

‘Un preot(A) să nu se atingă de un mort din poporul său, ca să nu se facă necurat; afară de rudele lui cele mai de aproape: de mama lui, de tatăl lui, de fiul lui, de fratele lui şi de soră-sa care-i încă fecioară, stă lângă el şi nu este măritată; afară de aceştia, să nu se atingă de niciun alt mort. Ca unul care este fruntaş în poporul lui, să nu se facă necurat atingându-se de un mort. Preoţii(B) să nu-şi facă un loc pleşuv în cap pentru un mort, să nu-şi radă colţurile bărbii şi să nu-şi facă tăieturi în carne. Să fie sfinţi pentru Dumnezeul lor şi să nu necinstească(C) Numele Dumnezeului lor, căci ei aduc Domnului jertfele mistuite de foc, mâncarea Dumnezeului lor, de aceea să fie sfinţi. Să nu-şi ia de nevastă o curvă(D) sau o spurcată, nici o femeie lăsată(E) de bărbatul ei, căci ei sunt sfinţi pentru Dumnezeul lor. Să-l socoteşti ca sfânt, căci el aduce mâncarea Dumnezeului tău; el să fie sfânt pentru tine, căci Eu(F) sunt sfânt, Eu, Domnul, care vă sfinţesc. Dacă fata(G) unui preot se necinsteşte curvind, necinsteşte pe tatăl ei: să fie arsă în foc.

Marele preot

10 Preotul(H) care este mare preot între fraţii lui, pe capul căruia a fost turnat untdelemnul pentru ungere şi care(I) a fost închinat în slujba Domnului şi îmbrăcat în veşminte sfinţite, să nu-şi descopere(J) capul şi să nu-şi sfâşie veşmintele. 11 Să nu se ducă la niciun(K) mort; să nu se facă necurat şi să nu se atingă nici chiar de tatăl său sau de mama sa. 12 Să nu iasă(L) din Sfântul Locaş şi să nu necinstească Sfântul Locaş al Dumnezeului său, căci untdelemnul ungerii Dumnezeului său este o(M) cunună pe el. Eu sunt Domnul. 13 Femeia(N) pe care o va lua el de nevastă să fie fecioară. 14 Să nu ia nici o văduvă, nici o femeie despărţită de bărbat, nici o femeie spurcată sau curvă, ci femeia pe care o va lua de nevastă din poporul său să fie fecioară. 15 Să nu-şi necinstească sămânţa în poporul lui, căci Eu(O) sunt Domnul, care-l sfinţesc’.”

Însuşirile preotului

16 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 17 „Vorbeşte lui Aaron şi spune-i:

‘Niciun om din neamul tău şi din urmaşii tăi care va avea o meteahnă trupească să nu se apropie(P) ca să aducă mâncarea Dumnezeului lui. 18 Niciun om care va avea o meteahnă trupească nu va putea să se apropie, şi anume niciun om orb, şchiop, cu nasul cârn sau cu un mădular(Q) mai lung; 19 niciun om cu piciorul frânt sau cu mâna frântă; 20 niciun om ghebos sau pipernicit, cu albeaţă în ochi, care are râie, pecingine sau(R) boşit. 21 Niciun om din neamul preotului Aaron care va avea vreo meteahnă trupească să nu se apropie ca să aducă(S) Domnului jertfele mistuite de foc; are o meteahnă trupească – să nu se apropie ca să aducă mâncarea Dumnezeului lui. 22 Din mâncarea Dumnezeului lui, fie lucruri preasfinte(T), fie lucruri sfinte(U), va putea să mănânce. 23 Dar să nu se ducă la perdeaua dinăuntru şi să nu se apropie de altar, căci are o meteahnă trupească; să nu-Mi necinstească(V) locaşurile Mele cele sfinte, căci Eu sunt Domnul, care îi sfinţesc’.” 24 Astfel a vorbit Moise lui Aaron şi fiilor săi, şi tuturor copiilor lui Israel.

Holiness and the Priests

21 And the Lord said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, (A)No one shall make himself unclean for the dead among his people, except for his closest relatives, his mother, his father, his son, his daughter, his brother, or his virgin sister (who is near to him because she has had no husband; for her he may make himself unclean). He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself. (B)They shall not make bald patches on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts on their body. They shall be holy to their God and (C)not profane the name of their God. For they offer the Lord's food offerings, (D)the bread of their God; therefore they shall be holy. (E)They shall not marry a prostitute or a woman who has been defiled, neither shall they marry a woman (F)divorced from her husband, for the priest is holy to his God. You shall sanctify him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for (G)I, the Lord, who sanctify you, (H)am holy. And the daughter of any priest, if she profanes herself by whoring, profanes her father; (I)she shall be burned with fire.

10 (J)“The priest who is chief among his brothers, on whose head the anointing oil is poured and who has been consecrated to wear the garments, (K)shall not let the hair of his head hang loose nor tear his clothes. 11 He shall not (L)go in to any dead bodies nor make himself unclean, even for his father or for his mother. 12 (M)He shall not go out of the sanctuary, lest he (N)profane the sanctuary of his God, for the (O)consecration of the anointing oil of his God is on him: I am the Lord. 13 And he shall take a wife in her virginity.[a] 14 A widow, (P)or a divorced woman, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry. But he shall take as his wife a virgin[b] of his own people, 15 that he may not profane his offspring among his people, for (Q)I am the Lord who sanctifies him.”

16 And the Lord spoke to Moses, saying, 17 “Speak to Aaron, saying, None of your offspring throughout their generations who has a blemish may (R)approach to offer the bread of his God. 18 For no one who has a blemish shall draw near, a man (S)blind or lame, or one who has a mutilated face (T)or a limb too long, 19 or a man who has an injured foot or an injured hand, 20 or a hunchback or a dwarf or a man with a (U)defect in his sight or an itching disease or scabs or (V)crushed testicles. 21 No man of the offspring of Aaron the priest who has a blemish shall come near to (W)offer the Lord's food offerings; since he has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God. 22 He may eat the bread of his God, both of (X)the most holy and of the (Y)holy things, 23 but he shall not go through the veil or approach the altar, because he has a blemish, that he may not (Z)profane my sanctuaries,[c] (AA)for I am the Lord who sanctifies them.” 24 So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.

Footnotes

  1. Leviticus 21:13 Or a young wife
  2. Leviticus 21:14 Hebrew young woman
  3. Leviticus 21:23 Or my holy precincts