Add parallel Print Page Options

When a soul, that is, a poor man, offereth an offering of sacrifice to the Lord, [tried] flour of wheat shall be his offering. And he shall pour oil thereon, and he shall put incense, (When anyone offereth a grain offering to the Lord, fine wheat flour shall be his offering. And he shall pour oil on it, and he shall put frankincense on it,)

and he shall bear it to the sons of Aaron, [the] priest(s), of the which sons one of them shall take an handful of tried wheat flour, and of oil, and all the incense; and he shall put these (as) a memorial on the altar, into the sweetest odour to the Lord. (and he shall take it to the priests, the sons of Aaron, of which priests one of them shall take a handful of the fine wheat flour, and some oil, and all the frankincense; and he shall burn this on the altar as a token of the offering, to make the sweetest aroma to the Lord.)

Forsooth that that is left of the sacrifice shall be Aaron’s and his sons’, the holy of holy things of offerings to the Lord. (And the rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons, a most holy thing, from the offerings to the Lord.)

Forsooth when thou offerest a sacrifice baken in an oven, of tried wheat flour, that is, loaves without sourdough, sprinkled with oil, and therf bread sodden in water, balmed with oil; (And if thou offerest an offering of fine wheat flour baked in an oven, it shall be cakes made without yeast, sprinkled with oil, or unleavened wafers, boiled in water, and fried in oil;)

if thine offering is of tried wheat flour sprinkled with oil, and without sourdough, taken of the frying pan, (if thy offering is of fine wheat flour sprinkled with oil, without any yeast, and cooked on a griddle,)

thou shalt part it in(to) small parts, and thou shalt pour oil thereon.

Else if the sacrifice is taken of the griddle, evenly the [tried] wheat flour shall be sprinkled with oil; (Or if the offering is taken from the frying pan, the fine wheat flour shall be sprinkled with oil;)

the which wheat flour thou shalt offer to the Lord, and thou shalt betake it in(to) the hands of the priest. And when he hath offered it,

he shall take a memorial of the sacrifice, and he shall burn it on the altar, into odour of sweetness to the Lord. (he shall take a token of the offering, and he shall burn it on the altar, to make the sweetest aroma to the Lord.)

10 Soothly whatever thing is left, it shall be Aaron’s and his sons, the holy of holy things of the offerings to the Lord (And whatever is left, it shall be for Aaron and his sons, a most holy, or sacred, thing, from the offerings to the Lord.)

11 Each offering which is offered to the Lord, shall be without sourdough, neither anything of sourdough, and of honey, shall be burnt in the sacrifice of the Lord. (Each offering which is offered to the Lord, shall be made without yeast, yea, nothing of yeast, or of honey, shall be burned as an offering to the Lord.)

12 Ye shall offer only the first fruits of those, and gifts; soothly those shall not be put on the altar, into odour of sweetness. (Ye shall offer the first fruits of your grain each year to the Lord; but they shall not be put on the altar, to make the sweetest aroma to the Lord.)

13 Whatever thing of sacrifice thou shalt offer, thou shalt make it savory with salt, neither thou shalt take away the salt of the bond of peace of thy God from thy sacrifice; in each offering thou shalt offer salt. (With every grain offering that thou shalt offer, thou shalt make it savoury with salt, yea, thou shalt not fail to offer salt with thy grain offering, for it representeth the covenant with thy God; with every offering thou shalt offer salt.)

14 Forsooth if thou offerest a gift of the first things of thy fruits to the Lord, of ears of corn yet green, thou shalt scorch, or singe, them in fire, and thou shalt break them in the manner of bruised corn; and so thou shalt offer thy first fruits to the Lord,

15 and thou shalt pour oil thereupon, and thou shalt put incense, for it is the offering of the Lord. (and thou shalt pour oil on it, and thou shall put frankincense on it, for it is a grain offering to the Lord.)

16 Of which the priest shall burn, into mind of the gift, a part of the bruised corn, and of the oil, and all the incense. (Of which the priest shall burn, as a token of the offering, some of the bruised corn, some of the oil, and all of the frankincense.)

And when any will offer a meat offering unto the Lord, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord:

And the remnant of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the Lord made by fire.

And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.

And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.

And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the Lord: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.

And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.

10 And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the Lord made by fire.

11 No meat offering, which ye shall bring unto the Lord, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the Lord made by fire.

12 As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the Lord: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.

13 And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.

14 And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the Lord, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.

15 And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the Lord.

Och när någon vill bära fram ett spisoffer åt HERREN skall hans offer vara av fint mjöl, och han skall gjuta olja därpå och lägga rökelse därpå.

Och han skall bära det fram till Arons söner, prästerna; och prästen skall taga en handfull därav, nämligen av mjölet och oljan, därtill all rökelsen, och skall på altaret förbränna detta, som utgör själva altaroffret: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN.

Och det som är över av spisoffret skall tillhöra Aron och hans söner. Bland HERRENS eldsoffer är det högheligt.

Men när du vill bära fram ett spisoffer av det som bakas i ugn, skall det vara av fint mjöl, osyrade kakor, begjutna med olja, och osyrade tunnkakor, smorda med olja.

Och om ditt offer är ett spisoffer som tillredes på plåt, så skall det vara av fint mjöl, begjutet med olja, osyrat.

Du skall bryta sönder det i stycken och gjuta olja därpå. Det är ett spisoffer.

Och om ditt offer är ett spisoffer som tillredes i panna, så skall det tillredas av fint mjöl med olja.

Det spisoffer som är tillrett på något av dessa sätt skall du föra fram till HERREN; det skall bäras fram till prästen, och han skall hava det fram till altaret.

Och prästen skall av spisoffret taga den del som utgör själva altaroffret och förbränna den på altaret: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN.

10 Och det som är över av spisoffret skall tillhöra Aron och hans söner. Bland HERRENS eldsoffer är det högheligt.

11 Intet spisoffer som I viljen bära fram åt HERREN skall vara syrat, ty varken av surdeg eller av honung skolen I förbränna något såsom eldsoffer åt HERREN.

12 Såsom förstlingsoffer mån I bära fram sådant åt HERREN, men på altaret må det icke komma för att vara en välbehaglig lukt.

13 Och alla dina spisoffer skall du beströ med salt; du må icke låta din Guds förbunds salt fattas på ditt spisoffer. Till alla dina offer skall du offra salt.

14 Men om du vill bära fram åt HERREN ett spisoffer av förstlingsfrukter, skall du såsom ett sådant spisoffer av dina förstlingsfrukter böra fram ax, rostade vid eld, sönderstötta, av grönskuren säd.

15 Och du skall gjuta olja därpå och lägga rökelse därpå. Det är ett spisoffer.

16 Och prästen skall förbränna den del av de sönderstötta axen och av oljan, som utgör själva altaroffret, jämte all rökelsen därpå: ett eldsoffer åt Herren.

The Grain Offering

“‘When anyone brings a grain offering(A) to the Lord, their offering is to be of the finest flour.(B) They are to pour olive oil(C) on it,(D) put incense on it(E) and take it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the flour(F) and oil, together with all the incense,(G) and burn this as a memorial[a] portion(H) on the altar, a food offering,(I) an aroma pleasing to the Lord.(J) The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons;(K) it is a most holy(L) part of the food offerings presented to the Lord.

“‘If you bring a grain offering baked in an oven,(M) it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves(N) made without yeast and brushed with olive oil.(O) If your grain offering is prepared on a griddle,(P) it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast. Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering. If your grain offering is cooked in a pan,(Q) it is to be made of the finest flour and some olive oil. Bring the grain offering made of these things to the Lord; present it to the priest, who shall take it to the altar. He shall take out the memorial portion(R) from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, an aroma pleasing to the Lord.(S) 10 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons;(T) it is a most holy part of the food offerings presented to the Lord.(U)

11 “‘Every grain offering you bring to the Lord must be made without yeast,(V) for you are not to burn any yeast or honey in a food offering presented to the Lord. 12 You may bring them to the Lord as an offering of the firstfruits,(W) but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma. 13 Season all your grain offerings with salt.(X) Do not leave the salt of the covenant(Y) of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.

14 “‘If you bring a grain offering of firstfruits(Z) to the Lord, offer crushed heads of new grain roasted in the fire. 15 Put oil and incense(AA) on it; it is a grain offering. 16 The priest shall burn the memorial portion(AB) of the crushed grain and the oil, together with all the incense,(AC) as a food offering presented to the Lord.(AD)

Footnotes

  1. Leviticus 2:2 Or representative; also in verses 9 and 16