Add parallel Print Page Options

Ritual and Moral Holiness

19 The Lord spoke to Moses, saying:

Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them: You shall be holy, for I the Lord your God am holy. You shall each revere your mother and father, and you shall keep my sabbaths: I am the Lord your God. Do not turn to idols or make cast images for yourselves: I am the Lord your God.

When you offer a sacrifice of well-being to the Lord, offer it in such a way that it is acceptable in your behalf. It shall be eaten on the same day you offer it, or on the next day; and anything left over until the third day shall be consumed in fire. If it is eaten at all on the third day, it is an abomination; it will not be acceptable. All who eat it shall be subject to punishment, because they have profaned what is holy to the Lord; and any such person shall be cut off from the people.

When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, or gather the gleanings of your harvest. 10 You shall not strip your vineyard bare, or gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and the alien: I am the Lord your God.

11 You shall not steal; you shall not deal falsely; and you shall not lie to one another. 12 And you shall not swear falsely by my name, profaning the name of your God: I am the Lord.

13 You shall not defraud your neighbour; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a labourer until morning. 14 You shall not revile the deaf or put a stumbling-block before the blind; you shall fear your God: I am the Lord.

15 You shall not render an unjust judgement; you shall not be partial to the poor or defer to the great: with justice you shall judge your neighbour. 16 You shall not go around as a slanderer[a] among your people, and you shall not profit by the blood[b] of your neighbour: I am the Lord.

17 You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbour, or you will incur guilt yourself. 18 You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbour as yourself: I am the Lord.

19 You shall keep my statutes. You shall not let your animals breed with a different kind; you shall not sow your field with two kinds of seed; nor shall you put on a garment made of two different materials.

20 If a man has sexual relations with a woman who is a slave, designated for another man but not ransomed or given her freedom, an inquiry shall be held. They shall not be put to death, since she has not been freed; 21 but he shall bring a guilt-offering for himself to the Lord, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt-offering. 22 And the priest shall make atonement for him with the ram of guilt-offering before the Lord for his sin that he committed; and the sin he committed shall be forgiven him.

23 When you come into the land and plant all kinds of trees for food, then you shall regard their fruit as forbidden;[c] for three years it shall be forbidden[d] to you; it must not be eaten. 24 In the fourth year all their fruit shall be set apart for rejoicing in the Lord. 25 But in the fifth year you may eat of their fruit, that their yield may be increased for you: I am the Lord your God.

26 You shall not eat anything with its blood. You shall not practise augury or witchcraft. 27 You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard. 28 You shall not make any gashes in your flesh for the dead or tattoo any marks upon you: I am the Lord.

29 Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land may not become prostituted and full of depravity. 30 You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord.

31 Do not turn to mediums or wizards; do not seek them out, to be defiled by them: I am the Lord your God.

32 You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the Lord.

33 When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien. 34 The alien who resides with you shall be to you as the citizen among you; you shall love the alien as yourself, for you were aliens in the land of Egypt: I am the Lord your God.

35 You shall not cheat in measuring length, weight, or quantity. 36 You shall have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt. 37 You shall keep all my statutes and all my ordinances, and observe them: I am the Lord.

Footnotes

  1. Leviticus 19:16 Meaning of Heb uncertain
  2. Leviticus 19:16 Heb stand against the blood
  3. Leviticus 19:23 Heb as their uncircumcision
  4. Leviticus 19:23 Heb uncircumcision

各種宗教、社會和道德律例

19 耶和華對摩西說: “你要告訴以色列全體會眾,對他們說:你們要分別為聖,因為我耶和華你們的 神是聖潔的。 各人要孝敬父母,也要謹守我的安息日;我是耶和華你們的 神。 你們不可轉向偶像,也不可為自己鑄造神像;我是耶和華你們的 神。

“如果你們獻平安祭給耶和華,要使你們所獻的蒙悅納。 祭牲的肉,要在你們獻的那一天和第二天吃;如果有剩下的,到了第三天,就要用火燒掉。 如果在第三天吃平安祭肉,這祭肉已經成為不潔淨,不蒙悅納。 那吃祭肉的人,要擔當自己的罪責,因為他褻瀆了耶和華的聖物;那人必從自己的族人中被剪除。

“你們收割莊稼的時候,不可把角落的穀物都割盡,也不可拾取收割時遺下的。 10 不可把你葡萄園的果子都摘盡,也不可拾取你葡萄園中掉下的;要把它們留給窮人和寄居的外人;我是耶和華你們的 神。

11 “你們不可偷竊,不可欺騙,不可彼此說謊。 12 不可奉我的名起假誓,褻瀆你 神的名;我是耶和華。

13 “不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的東西;雇工的工錢,不可扣留在你那裡到早晨。 14 不可咒罵聾子,也不可把絆腳石放在瞎子面前;卻要敬畏你的 神;我是耶和華。

15 “你們審判的時候,不可行不義;不可偏袒窮人,也不可偏幫有權勢的人;只要按著公義審判你的鄰舍。 16 你不可在你的族人中,到處搬弄是非,也不可危害你的鄰舍(“危害你的鄰舍”直譯是“站在你鄰舍的血上”);我是耶和華。

17 “你不可心裡恨你的兄弟;應坦誠責備你的鄰舍,免得你因他擔當罪過。 18 不可報復,也不可向你的族人懷恨,卻要愛你的鄰舍好像愛自己;我是耶和華。

19 “你們要謹守我的律例。不可使你的牲畜與不同類的交合;在你的田裡不可撒兩種不同類的種子;兩樣料子作成的衣服,你不可穿在身上。 20 如果人與女子同睡交合,而那女子是個婢女,已經許配了人,但還沒有贖身,或是還沒有得著自由,就應受懲罰,但不可把二人處死,因為婢女還沒有得著自由。 21 那人要把他的贖愆祭,就是一隻作贖愆祭的公綿羊,帶到會幕門口,耶和華面前。 22 祭司要用那隻作贖愆祭的公綿羊,在耶和華面前,為他所犯的罪贖罪,他所犯的罪必蒙赦免。

23 “你們進了那地,栽種了各樣可作食物的果樹的時候,你們要視初結的果子為不潔淨,好像未受割禮的人。頭三年的果子,你們不可以吃。 24 第四年所結的一切果子,應分別為聖,是作稱頌耶和華的供物。 25 到了第五年,你們才吃樹上所結的果子,你們這樣作,你們的生產就必增加;我是耶和華你們的 神。

26 “你們不可吃帶血的東西,不可占卜,不可算命。 27 不可剃兩邊的頭髮,鬍鬚的周圍也不可刮掉。 28 不可為死人的緣故,割傷你們的身體,也不可在你們的身上刺花紋;我是耶和華。

29 “不可辱沒你的女兒,使她作娼妓,免得這地淫亂,充滿醜惡的事。 30 你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所;我是耶和華。

31 “你們不可轉向那些交鬼的和行法術的;不可求問他們,玷污自己;我是耶和華你們的 神。

32 “在白髮的人面前,你要起立;要尊敬老年人,又要敬畏你的 神;我是耶和華。

33 “如果有外人在你們的地方,與你們一起寄居,你們不可欺負他。 34 與你們一起寄居的外人,要看他像你們中間的本地人一樣;你要愛他好像愛自己,因為你們在埃及地也曾作過寄居的人;我是耶和華你們的 神。

35 “你們審判的時候,在度、量、衡上,都不可偏差。 36 要用公正的天平,公正的法碼,公正的升斗,公正的容器;我是耶和華你們的 神,就是曾把你們從埃及地領出來的那位。 37 你們要謹守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和華。”