Leviticus 19
BasisBijbel
Regels om heilig te leven
19 De Heer zei tegen Mozes: 2 "Zeg tegen de Israëlieten: Leef heilig, want Ik, jullie Heer God, ben heilig.
3 Heb respect voor je vader en moeder en zorg voor hen, en houd je aan mijn heilige rustdagen. Ik ben jullie Heer God.
4 Jullie mogen geen andere goden gaan aanbidden en geen godenbeelden maken. Ik ben jullie Heer God.
5 Als jullie Mij een dank-offer brengen, offer het dan op de manier die Ik jullie gezegd heb. Alleen dan ben Ik er blij mee. 6 Jullie mogen ervan eten op de dag dat je het offert, en op de dag erna. Maar wat er op de derde dag nog van over is, moeten jullie verbranden. 7 Als jullie er op de derde dag toch nog van eten, doen jullie iets wat Ik walgelijk vind. Ik zal dan niet blij zijn met het offer. 8 Iemand die er dan van eet, is schuldig. Want hij heeft met iets dat alleen voor Mij was, gedaan alsof het iets heel gewoons was. Zo iemand moet gedood worden.
9 Als jullie de oogst van je land binnenhalen, mogen jullie de rand van het veld niet afmaaien. En wat tijdens het oogsten op de grond valt, mogen jullie niet oprapen. 10 Ook mogen jullie je wijngaard niet helemaal leegplukken. Druiven die op de grond vallen, mogen jullie niet oprapen. Alles wat van de oogst op de grond valt, moeten jullie laten liggen voor de arme mensen en de vreemdelingen. Ik ben jullie Heer God.
11 Jullie mogen niet stelen, niet liegen en elkaar niet bedriegen.
12 Zweer niet bij Mij als het niet waar is wat je zegt, want daarmee beledig je Mij. Ik ben de Heer.
13 Jullie mogen niemand geld afpersen en niemand beroven. Iemand die een dag voor je heeft gewerkt, moet je op diezelfde dag betalen.
14 Jullie mogen een dove niet vervloeken en een blinde niet laten struikelen. Heb ontzag voor je God. Ik ben de Heer.
15 Jullie rechters moeten rechtvaardig zijn. Ze mogen arme mensen niet voortrekken, maar rijke mensen ook niet. Ze moeten over iedereen op een rechtvaardige manier rechtspreken.
16 Jullie mogen geen praatjes rondstrooien over andere mensen en het leven van andere mensen niet bedreigen. Ik ben de Heer.
17 Jullie mogen elkaar niet haten. Als iemand verkeerd doet, moeten jullie hem openlijk bestraffen en ervoor zorgen dat het weer goed komt. Jullie mogen hem niet zijn gang laten gaan. 18 Jullie mogen niet zelf wraak nemen en niemand van je volk haten. Maar jullie moeten van de andere mensen net zo veel houden als van jezelf. Ik ben de Heer.
19 Ook aan de volgende dingen moeten jullie je houden: jullie mogen geen twee verschillende soorten vee met elkaar laten paren, geen twee soorten zaad op één akker zaaien en geen kleren dragen die van twee soorten materiaal geweven zijn.
20 Als iemand naar bed gaat met een slavin die aan een andere man is beloofd als bijvrouw, maar die man wil haar niet, maar ze is nog niet vrijgekocht of vrijgelaten, dan moeten ze alle twee gestraft worden. Maar ze mogen niet de doodstraf krijgen, want de vrouw was niet vrijgekocht.[a] 21 De man moet aan Mij een mannetjes-schaap als schuld-offer offeren bij de ingang van de tent van ontmoeting. 22 De priester moet met het schuld-offer aan Mij vergeving voor hem vragen voor wat hij heeft gedaan, want het was verkeerd. En hij zal er vergeving voor krijgen.
23 Als jullie in het land komen en daar allerlei fruitbomen planten, dan mogen jullie het eerste fruit daarvan niet oogsten. Drie jaar lang is het onrein voor jullie en mogen jullie het fruit van die bomen niet eten. 24 In het vierde jaar is het fruit rein. Dan moeten jullie de hele oogst als een dank-offer aan Mij geven. 25 In het vijfde jaar mogen jullie het fruit van die bomen eten. Als jullie hieraan gehoorzamen, zullen die bomen jullie een grotere oogst geven. Ik ben jullie Heer God.
26 Jullie mogen helemaal geen vlees eten waar het bloed nog in zit.
Jullie mogen niet aan waarzeggerij of toverij doen.
27 Jullie mogen niet de rand van je haar rondom afscheren, of de rand van je baard rondom afknippen.[b]
28 Als er iemand gestorven is, mogen jullie jezelf niet in je lichaam snijden als teken van verdriet. Ook mogen jullie dan geen tatoeages in je huid laten maken. Ik ben de Heer.
29 Jullie mogen je dochter niet dwingen om hoer te worden. Want anders zouden de mensen in het hele land verkeerde dingen op het gebied van seks gaan doen.
30 Jullie moeten elke week de heilige rustdag vieren. Ook moeten jullie ontzag hebben voor mijn heiligdom. Ik ben de Heer.
31 Jullie mogen niet aan de geesten van gestorven mensen of aan waarzeggende geesten om raad gaan vragen. Want als jullie hen wel om raad vragen, worden jullie onrein. Ik ben jullie Heer God.
32 Jullie moeten oude mensen met respect behandelen. Jullie moeten ontzag hebben voor jullie Heer God. Ik ben de Heer.
33 Als er een vreemdeling bij jullie in het land komt wonen, dan mogen jullie hem niet slecht behandelen. 34 Een vreemdeling moet net zo behandeld worden als een Israëliet. Jullie moeten net zoveel van hem houden als van jezelf. Want jullie zijn zelf ook vreemdelingen geweest in Egypte. Ik ben jullie Heer God.
35 Jullie mogen niet op een oneerlijke manier zaken doen. Jullie mogen niet oneerlijk zijn met het afmeten van lengte, gewicht of inhoud. 36 Jullie moeten een zuivere weegschaal, zuivere gewichten en zuivere maatbekers gebruiken. Ik ben jullie Heer God, die jullie uit Egypte heeft bevrijd. 37 Daarom moeten jullie alles precies zo doen als Ik het jullie bevolen heb. Ik ben de Heer."
Footnotes
- Leviticus 19:20 Omdat ze nog een slavin was, kon ze er niets aan doen.
- Leviticus 19:27 Dat was een manier om te treuren over een dode. Lees Leviticus 21:5.
Leviticus 19
Lexham English Bible
Yahweh Is Holy
19 Then[a] Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to all the community of the Israelites,[b] and say to them, ‘You[c] must be holy, because I, Yahweh your[d] God, am holy. 3 Each of you must revere your mother[e] and your father,[f] and you[g] must keep my Sabbaths; I am Yahweh your[h] God. 4 You[i] must not turn to idols, and you[j] must not make for yourselves gods of cast metal; I am Yahweh your[k] God.
5 “‘And when you[l] sacrifice a sacrifice of fellowship offerings to Yahweh, you[m] must sacrifice it for your[n] acceptance. 6 It must be eaten on the day of your[o] sacrifice and the next day; but[p] the remainder must be burned up in the fire by the third day. 7 And if it is indeed eaten on the third day, it is unclean meat; it shall not be regarded as accepted. 8 And the one who eats it shall bear his guilt, because he has profaned Yahweh’s holiness, and that person shall be cut off from his people.
Love Your Neighbor as Yourself
9 “‘And at your[q] reaping the harvest of your[r] land you[s] must not finish reaping the edge of your[t] field, and you[u] must not glean the remnants of your[v] harvest. 10 And you[w] must not glean your[x] vineyard, and you[y] must not gather your[z] vineyard’s fallen grapes; you[aa] must leave them behind for the needy and for the alien; I am Yahweh your[ab] God.
11 “‘You[ac] shall not steal, and you[ad] shall not deceive, and you[ae] shall not lie to one another;[af] 12 and you[ag] shall not swear falsely[ah] in my name, and so one of you[ai] profane[aj] the name of your[ak] God; I am Yahweh.
13 “‘You[al] shall not exploit your[am] neighbor, and you[an] shall not rob him; a hired worker’s wage you[ao] shall not withhold[ap] overnight until morning. 14 You[aq] shall not curse the deaf, and you[ar] shall not put a stumbling block before[as] a blind person, but[at] you[au] shall revere your[av] God; I am Yahweh.
15 “‘You[aw] shall not do injustice in judgment; you[ax] shall not show partiality to the powerless;[ay] you[az] shall not give preference to the powerful;[ba] you[bb] shall judge your[bc] fellow citizen with justice. 16 You[bd] shall not go about with slander among your[be] people; you[bf] shall not endanger your[bg] neighbor’s life;[bh] I am Yahweh.
17 “‘You[bi] shall not hate your[bj] brother in your[bk] heart; you[bl] shall surely rebuke your[bm] fellow citizen, so that you[bn] do not incur sin along with[bo] him. 18 You[bp] shall not seek vengeance, and you[bq] shall not harbor a grudge against your[br] fellow citizens;[bs] and you[bt] shall love your[bu] neighbor like yourself; [bv] I am Yahweh.
You Shall Keep My Statutes
19 “‘You[bw] must keep my statutes: as for your[bx] domestic animals, you[by] shall not cause two differing kinds to breed; as for your[bz] field, you[ca] shall not sow two differing kinds of seed; and, a garment of two differing kinds of woven material should not be worn on you.[cb]
20 “‘And when a man lies with a woman and there is an emission of semen and she is a female slave promised to a man, but[cc] she indeed has not been ransomed or freedom has not be given to her, there shall be an obligation to compensate; they shall not be put to death, because she has not been freed. 21 And he shall bring his guilt offering to Yahweh at the tent of assembly’s entrance: a ram for a guilt offering. 22 And the priest shall make atonement for him before[cd] Yahweh with the ram of the guilt offering for his sin that he committed,[ce] and so his sin that he committed[cf] shall be forgiven him.
23 “‘And when you[cg] have come into the land and you[ch] plant any tree for[ci] food, you[cj] shall regard its fruit as unharvestable;[ck] for three years it shall be forbidden for you; [cl] it shall not be eaten. 24 But[cm] in the fourth year all its fruit shall be holy, offerings of praise for Yahweh. 25 And in the fifth year you[cn] shall eat its fruit to increase its yield for you; [co] I am Yahweh your[cp] God.
26 “‘You[cq] must not eat anything with the blood; you[cr] shall not practice divination, nor shall you[cs] interpret signs. 27 You[ct] shall not round off the corner hair of your[cu] head, and you[cv] shall not trim the corner of your[cw] beard. 28 And you[cx] shall not make a slash in your[cy] body for a dead person, nor shall you[cz] make on yourselves a tattoo’s mark; I am Yahweh.
29 “‘You[da] shall not profane your[db] daughter by making her a prostitute, lest the land be prostituted and the land fill up with depravity.[dc] 30 You[dd] shall keep my Sabbaths, and you[de] shall revere my sanctuary; I am Yahweh.
31 “‘You[df] shall not turn to the mediums and to the soothsayers; you[dg] shall not seek them to become unclean with them; I am Yahweh your[dh] God.
32 “‘Before[di] old age you[dj] shall get up, and you[dk] shall show respect for an old person; and you[dl] shall revere your God; I am Yahweh.
33 “‘And when an alien dwells with you[dm] in your[dn] land, you[do] shall not oppress him. 34 The alien who is dwelling with you[dp] shall be like a native among you,[dq] and you[dr] shall love him like yourself, [ds] because you[dt] were aliens in the land of Egypt; I am Yahweh your[du] God.
35 “‘You[dv] shall not commit injustice in regulation, in measurement, in weight, or[dw] volume. 36 You[dx] must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin; I am Yahweh your[dy] God who brought you[dz] out from the land of Egypt.
37 “‘Thus you[ea] shall keep all my statutes and all my regulations, and you[eb] shall do them; I am Yahweh.’”
Footnotes
- Leviticus 19:1 Or “And”
- Leviticus 19:2 Literally “sons/children of Israel”
- Leviticus 19:2 Plural
- Leviticus 19:2 Plural
- Leviticus 19:3 Hebrew “his mother”
- Leviticus 19:3 Hebrew “his father”
- Leviticus 19:3 Plural
- Leviticus 19:3 Plural
- Leviticus 19:4 Plural
- Leviticus 19:4 Plural
- Leviticus 19:4 Plural
- Leviticus 19:5 Plural
- Leviticus 19:5 Plural
- Leviticus 19:5 Plural
- Leviticus 19:6 Plural
- Leviticus 19:6 Or “and”
- Leviticus 19:9 Plural
- Leviticus 19:9 Plural
- Leviticus 19:9 Singular
- Leviticus 19:9 Singular
- Leviticus 19:9 Singular
- Leviticus 19:9 Singular
- Leviticus 19:10 Singular
- Leviticus 19:10 Singular
- Leviticus 19:10 Singular
- Leviticus 19:10 Singular
- Leviticus 19:10 Singular
- Leviticus 19:10 Plural
- Leviticus 19:11 Plural
- Leviticus 19:11 Plural
- Leviticus 19:11 Plural
- Leviticus 19:11 Literally “a man to his fellow citizen”
- Leviticus 19:12 Plural
- Leviticus 19:12 Literally “to the deception”
- Leviticus 19:12 Singular
- Leviticus 19:12 Or “you shall profane”
- Leviticus 19:12 Singular
- Leviticus 19:13 Singular
- Leviticus 19:13 Singular
- Leviticus 19:13 Singular
- Leviticus 19:13 Singular
- Leviticus 19:13 Literally “leave with you”
- Leviticus 19:14 Singular
- Leviticus 19:14 Singular
- Leviticus 19:14 Literally “to the faces of”
- Leviticus 19:14 Or “and”
- Leviticus 19:14 Singular
- Leviticus 19:14 Singular
- Leviticus 19:15 Plural
- Leviticus 19:15 Singular
- Leviticus 19:15 Literally “you shall not lift up the faces of the poor/powerless”
- Leviticus 19:15 Singular
- Leviticus 19:15 Literally “faces of the great”
- Leviticus 19:15 Singular
- Leviticus 19:15 Singular
- Leviticus 19:16 Singular
- Leviticus 19:16 Singular
- Leviticus 19:16 Singular
- Leviticus 19:16 Singular
- Leviticus 19:16 Literally “you shall not stand on the blood of your neighbor”
- Leviticus 19:17 Singular
- Leviticus 19:17 Singular
- Leviticus 19:17 Singular
- Leviticus 19:17 Singular
- Leviticus 19:17 Singular
- Leviticus 19:17 Singular
- Leviticus 19:17 Or “in addition to him”; literally “upon him”
- Leviticus 19:18 Singular
- Leviticus 19:18 Singular
- Leviticus 19:18 Singular
- Leviticus 19:18 Literally “the sons of your people”
- Leviticus 19:18 Singular
- Leviticus 19:18 Singular
- Leviticus 19:18 Singular
- Leviticus 19:19 Plural
- Leviticus 19:19 Singular
- Leviticus 19:19 Singular
- Leviticus 19:19 Singular
- Leviticus 19:19 Singular
- Leviticus 19:19 Singular
- Leviticus 19:20 Or “and”
- Leviticus 19:22 Literally “to the faces of”
- Leviticus 19:22 Literally “sinned”
- Leviticus 19:22 Literally “sinned”
- Leviticus 19:23 Plural
- Leviticus 19:23 Plural
- Leviticus 19:23 Hebrew “of”
- Leviticus 19:23 Plural
- Leviticus 19:23 Literally “and you shall regard its foreskin as uncircumcised its fruit”
- Leviticus 19:23 Plural
- Leviticus 19:24 Or “And”
- Leviticus 19:25 Plural
- Leviticus 19:25 Plural
- Leviticus 19:25 Plural
- Leviticus 19:26 Plural
- Leviticus 19:26 Plural
- Leviticus 19:26 Plural
- Leviticus 19:27 Plural
- Leviticus 19:27 Plural
- Leviticus 19:27 Singular
- Leviticus 19:27 Singular
- Leviticus 19:28 Plural
- Leviticus 19:28 Plural
- Leviticus 19:28 Plural
- Leviticus 19:29 Singular
- Leviticus 19:29 Singular
- Leviticus 19:29 Literally “and the land does not prostitute and the land fills up depravity” or “so that the land does not prostitute and the land fills up depravity”
- Leviticus 19:30 Plural
- Leviticus 19:30 Plural
- Leviticus 19:31 Plural
- Leviticus 19:31 Plural
- Leviticus 19:31 Plural
- Leviticus 19:32 Literally “from the faces of”
- Leviticus 19:32 Singular
- Leviticus 19:32 Singular
- Leviticus 19:32 Singular
- Leviticus 19:33 Singular
- Leviticus 19:33 Plural
- Leviticus 19:33 Plural
- Leviticus 19:34 Plural
- Leviticus 19:34 Plural
- Leviticus 19:34 Singular
- Leviticus 19:34 Singular
- Leviticus 19:34 Plural
- Leviticus 19:34 Plural
- Leviticus 19:35 Plural
- Leviticus 19:35 Or “and”
- Leviticus 19:36 Plural
- Leviticus 19:36 Plural
- Leviticus 19:36 Plural
- Leviticus 19:37 Plural
- Leviticus 19:37 Plural
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software