The Place of Sacrifice

17 And the Lord spoke to Moses, saying, “Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them, This is the thing that the Lord has commanded. If any one of the house of Israel (A)kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp, and (B)does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it as a gift to the Lord in front of the tabernacle of the Lord, bloodguilt shall be imputed to that man. He has shed blood, and that man (C)shall be cut off from among his people. This is to the end that the people of Israel may bring their sacrifices that they sacrifice (D)in the open field, that they may bring them to the Lord, to the priest at the entrance of the tent of meeting, and sacrifice them (E)as sacrifices of peace offerings to the Lord. And the priest shall (F)throw the blood on the altar of the Lord at the entrance of the tent of meeting and burn the fat (G)for a pleasing aroma to the Lord. So they shall no more sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they (H)whore. This shall be a statute forever for them throughout their generations.

“And you shall say to them, Any one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who (I)offers a burnt offering or sacrifice and (J)does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, (K)that man shall be cut off from his people.

Laws Against Eating Blood

10 “If any one of the house of Israel or of the strangers who sojourn among them (L)eats any blood, I will (M)set my face against that person who eats blood and will cut him off from among his people. 11 (N)For the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar (O)to make atonement for your souls, (P)for it is the blood that makes atonement by the life. 12 Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.

13 “Any one also of the people of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who takes in hunting any beast or bird that may be eaten shall (Q)pour out its blood and (R)cover it with earth. 14 For the life of every creature[a] is its (S)blood: its blood is its life.[b] Therefore I have said to the people of Israel, You shall not eat the blood of any creature, for the life of every creature is its blood. Whoever eats it shall be cut off. 15 (T)And every person who eats what dies of itself or what is torn by beasts, (U)whether he is a native or a sojourner, (V)shall wash his clothes and (W)bathe himself in water and be unclean until the evening; then he shall be clean. 16 But if he does not wash them or bathe his flesh, (X)he shall bear his iniquity.”

Footnotes

  1. Leviticus 17:14 Hebrew all flesh
  2. Leviticus 17:14 Hebrew it is in its life

As leis sobre os sacrifícios e o sangue

17 O SENHOR disse a Moisés:

—Diga a Aarão, aos seus filhos e a todos os israelitas que eu, o SENHOR, ordeno que qualquer israelita deve levar ao SENHOR o bezerro, cordeiro ou cabra que sacrificou dentro ou fora do acampamento. O sacrifício deverá ser levado diante da entrada da Tenda do Encontro, no santuário do SENHOR. Quem não fizer isso será culpado de derramar sangue e será expulso da comunidade. Portanto, os israelitas devem levar ao SENHOR os sacrifícios que costumavam oferecer no campo. Devem levá-los diante da entrada da Tenda do Encontro, para o sacerdote oferecê-los ao SENHOR como sacrifício de comunhão. E o sacerdote aspergirá o sangue sobre o altar do SENHOR, diante da entrada da Tenda do Encontro, e queimará a gordura como aroma agradável ao SENHOR. Assim os israelitas não oferecerão mais sacrifícios aos demônios do deserto,[a] com os quais eles têm sido infiéis comigo. Esta será uma lei para sempre, para ser guardada por todas as gerações.

—Todo israelita, ou imigrante que oferecer um sacrifício queimado ou qualquer outro sacrifício e não levá-lo diante da entrada da Tenda do Encontro, para oferecê-lo ao SENHOR, será expulso da comunidade.

10 —Se algum israelita, ou imigrante, comer o sangue de qualquer animal, eu estarei contra ele e o expulsarei do meio da comunidade, 11 pois a vida da carne está no sangue. Eu mesmo dei o sangue oferecido sobre o altar para a purificação da vida de vocês, pois é o sangue que faz a purificação da vida. 12 É por isso que eu digo que nenhum de vocês, israelitas ou imigrantes, deverá comer coisa alguma com sangue.

13 —Qualquer israelita ou imigrante que caçar um animal ou uma ave que é permitido comer, derramará o seu sangue no chão e o cobrirá com terra. 14 Deverão fazer assim porque o sangue é o que permite que os seres vivos vivam. Por isso eu disse aos israelitas: “Não devem se alimentar com o sangue de nenhum ser vivo”. Quem fizer isso será expulso da comunidade.

15 —Toda pessoa, seja israelita ou seja imigrante, que comer a carne de um animal encontrado morto ou que foi morto por animais selvagens, lavará a sua roupa, tomará banho e ficará impuro até o fim da tarde; depois disso ficará puro. 16 Mas se não lavar a sua roupa e não tomar banho, será castigado pelo seu pecado.

Footnotes

  1. 17.7 demônios do deserto Aqui parece se referir à crença de que alguns espíritos malignos viviam no deserto na forma de bodes selvagens.