Leviticus 16
EasyEnglish Bible
Rules about the Day of Atonement
16 The Lord spoke to Moses after the two sons of Aaron died. The gift that they gave to the Lord was not holy. So they died. 2 The Most Holy Place in the Tent of Meeting is behind the curtain. The Lord said to Moses, ‘Your brother Aaron cannot go behind the curtain at any time that he wants to. Tell him that. The Lord appears in a cloud over the lid of the Covenant Box. So Aaron will die if he does not obey the Lord.
3 This is how Aaron must go into the Most Holy Place. He must bring a young bull for a sin offering. He must also bring a male sheep for a burnt offering. 4 He must wash his body before he puts on his special clothes. He must wear his linen robe and linen clothes next to his body. They are holy. He must tie a linen belt round his body. He must put the linen hat on his head. These clothes are holy. 5 He must take two male goats for a sin offering. And he must take a male sheep for a burnt offering. They are a gift from Israel's people.
6 Aaron must offer the bull as an atonement to the Lord for himself, his family and his servants. 7 He must take the two goats to the door of the Tent of Meeting. They are a gift to the Lord. 8 He must use the special stones.[a] They will help him to decide what he should do. He must decide which goat is for the Lord. And he must decide which goat he must send away. 9 Aaron must take the goat that is for the Lord. And he must kill it. It is a sin offering. 10 He must not kill the other goat. It is an atonement to the Lord. It will pay for the bad things that the people have done. It is to take away the people's punishment. He must send it away into the desert.’
11 ‘Aaron must bring the bull and he must kill it. It is his atonement for his family's sins. 12 He must take a pot of the hot material. It is burning on the altar in front of the Lord. He must fill his two hands with incense. He must take the hot material and the incense behind the curtain. 13 He must put the incense on the burning material. It is in front of the Lord. The smoke will cover the lid of the Covenant Box. So he will not die. 14 He must take with him blood from the bull. He must use his finger to shake the blood. He must shake it onto the lid of the Covenant Box. He must shake the blood in front of the lid of the Covenant Box. He must shake it seven times with his finger.
15 Aaron must kill the goat for the sin offering. It is a gift from the people. He must take the blood behind the curtain. He must shake the blood on the lid of the Covenant Box as he did with the bull's blood. And he must shake the blood in front of the lid of the Covenant Box. 16 This will make atonement for all the sins of Israel's people. This will make the Holy Place clean. Aaron must do the same for the Tent of Meeting. That is because the people have done bad things in the camp. The Tent of meeting is in the middle of the camp. 17 Aaron must give the offerings to God. He must give them for his family and he must give them for his servants. He must give them for all the people. Nobody can go into the Tent of Meeting while Aaron is in the Most Holy Place. He must be alone when he goes in. And he must be alone until he comes out. He must be alone when he gives the offerings to God. Those offerings make atonement for himself, for his family and for all Israel's people.
18 He must go to the altar that is in front of the Lord. He must make atonement for it. He must take blood from the bull and blood from the goat. He must put the blood on the horns of the altar. 19 He must shake blood on the altar seven times to make it clean.
A goat will carry away all the bad things that the people have done
20 Aaron must first atone for the Most Holy Place, the Tent of meeting and the altar. Then he must bring the goat that is alive. 21 He must put his hands on the goat's head. He must speak aloud all the bad things that Israel's people have done. Then all the bad things will be on the goat's head. Aaron must tell a man that he must send the goat away into the desert. 22 The goat will carry all the sins of the people into the desert. The man must send it away into the desert.
23 Aaron must go into the Tent of Meeting. He must take off his special linen clothes. The holy clothes must stay in the Tent of Meeting. 24 He must wash his body in a holy place. He must put on his own clothes. He must leave the holy place. Then he must sacrifice the burnt offerings. They will make atonement for himself and for the people. 25 And he must also burn the fat from the sin offering on the altar.
26 The person who sent the goat away must wash his clothes and his body. He can return to the camp. 27 Aaron had killed a bull and a goat. He took their blood into the Most Holy Place to make atonement. Someone must carry their dead bodies outside the camp. He must burn them. That man must burn the skin, the meat and the inside parts. 28 The man who burnt the animals must wash his clothes and his body. Then he can return to the camp.
29 On the tenth day of the seventh month, Israel's people must not eat any food. This is a rule that you must obey for all time. The people who are travelling with them must not eat any food. None of them must do any work. 30 This day will make them clean from all their sins. The Lord will see them as clean people. This will be the Day of Atonement. 31 It is a day when you do not eat any food. It is a day of rest. This is a rule from God and you must do this every year. 32 The leader of the priests is a chosen son of Aaron. And he must make atonement. He will put on the special linen clothes that are holy. He will bring the people's offerings. 33 He will make atonement for the Most Holy Place. He will make atonement for the Tent of Meeting. He will make atonement for the altar. He will make atonement for the priests and for all the people.
34 He will make atonement for all the Israelites' sins once every year. This rule is for now and for all time.’
The people did everything in the way that the Lord had commanded Moses.
Footnotes
- 16:8 The special stones were called Urim and Thummim. See Deuteronomy 33:8.
Levítico 16
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Leyes para la expiación de pecados(A)
16 El Señor le habló a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón, quienes murieron al acercarse imprudentemente al Señor. 2 Le dijo el Señor a Moisés: «Dile a tu hermano Aarón que no entre a cualquier hora en la parte del santuario que está detrás de la cortina, es decir, delante del propiciatorio que está sobre el arca, no sea que muera cuando yo aparezca en la nube por encima del propiciatorio.
3 »Aarón deberá entrar en el santuario con un novillo para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto. 4 Se pondrá la túnica sagrada de lino y la ropa interior de lino. Se ceñirá con la faja de lino y se pondrá la tiara de lino. Estas son las vestiduras sagradas que se pondrá después de haberse bañado con agua.
5 »De la comunidad de los israelitas, Aarón tomará dos machos cabríos para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto. 6 Después de que haya ofrecido el novillo del sacrificio expiatorio como propiciación por él y por su familia, 7 tomará los dos machos cabríos y los presentará ante el Señor, a la entrada de la Tienda de reunión. 8 Entonces Aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos, uno para el Señor y otro para soltarlo en el desierto.[a] 9 Aarón ofrecerá como sacrificio expiatorio el macho cabrío que le tocó al Señor, 10 pero presentará vivo ante el Señor, como propiciación, el macho cabrío que soltará en el desierto; es decir, lo enviará a Azazel.
11 »Aarón presentará el novillo para su propio sacrificio expiatorio, y hará propiciación por él y por su familia. Degollará el novillo para su propio sacrificio expiatorio; 12 luego tomará del altar que está ante el Señor un incensario lleno de brasas, junto con dos puñados llenos de incienso aromático en polvo, y los llevará tras la cortina; 13 colocará entonces el incienso sobre el fuego, en presencia del Señor, para que la nube de incienso cubra el propiciatorio que está sobre el arca del pacto. De esa manera, Aarón no morirá. 14 Después tomará un poco de la sangre del novillo y la rociará con su dedo al costado oriental del propiciatorio; la rociará delante del propiciatorio siete veces.
15 »Luego degollará el macho cabrío del sacrificio expiatorio en favor del pueblo. Llevará su sangre detrás de la cortina, y hará con esa sangre lo mismo que hizo con la del novillo: la rociará sobre y delante del propiciatorio. 16 Así hará propiciación por el santuario para purificarlo de las impurezas y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Hará lo mismo por la Tienda de reunión, que está entre ellos en medio de sus impurezas. 17 Nadie deberá estar en la Tienda de reunión desde el momento en que Aarón entre para hacer propiciación en el santuario hasta que salga, es decir, mientras esté haciendo propiciación por sí mismo, por su familia y por toda la asamblea de Israel.
18 »Aarón saldrá luego para hacer propiciación por el altar que está delante del Señor. Tomará sangre del novillo y del macho cabrío, y la untará sobre cada uno de los cuernos del altar, 19 y con el dedo rociará con sangre el altar siete veces. Así lo santificará y lo purificará de las impurezas de los israelitas.
20 »Cuando Aarón haya terminado de hacer propiciación por el santuario, la Tienda de reunión y el altar, presentará el macho cabrío vivo, 21 y le impondrá las manos sobre la cabeza. Confesará entonces todas las iniquidades y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Así el macho cabrío cargará con ellos, y será enviado al desierto por medio de un hombre designado para esto. 22 El hombre soltará en el desierto al macho cabrío, y este se llevará a tierra árida todas las iniquidades.
23 »Entonces Aarón entrará en la Tienda de reunión, se quitará los vestidos de lino que se puso antes de entrar en el santuario, y allí los dejará. 24 Se bañará con agua en un lugar santo y se volverá a vestir. Después saldrá y ofrecerá su propio holocausto y el del pueblo. Así hará propiciación por sí mismo y por el pueblo. 25 Además, quemará sobre el altar la grasa del sacrificio expiatorio.
26 »El encargado de soltar el macho cabrío en el desierto deberá lavarse la ropa y bañarse con agua. Solo después de hacer esto podrá volver al campamento.
27 »El novillo del sacrificio expiatorio y el macho cabrío del sacrificio expiatorio, cuya sangre se llevó para hacer propiciación por el santuario, se sacarán del campamento, y la piel, la carne y el excremento se quemarán. 28 El que les prenda fuego deberá lavarse la ropa y bañarse. Solo después de hacer esto podrá volver al campamento.
29 »Este será para vosotros un estatuto perpetuo, tanto para el nativo como para el extranjero: El día diez del mes séptimo ayunaréis y no realizaréis ningún tipo de trabajo. 30 En dicho día se hará propiciación por vosotros para purificaros, y delante del Señor seréis purificados de todos vuestros pecados. 31 Será para vosotros un día de completo reposo, en el cual ayunaréis. Es un estatuto perpetuo.
32 »La propiciación la realizará el sacerdote que haya sido ungido y ordenado como sucesor de su padre. Se pondrá las vestiduras sagradas de lino, 33 y hará propiciación por el lugar santísimo, por la Tienda de reunión y por el altar. También hará propiciación por los sacerdotes y por toda la comunidad allí reunida.
34 »Este os será un estatuto perpetuo: Una vez al año se deberá hacer propiciación por todos los israelitas a causa de todos sus pecados».
Y se hizo tal como el Señor se lo había mandado a Moisés.
Footnotes
- 16:8 para soltarlo en el desierto. Lit. para Azazel (puede significar el demonio que habita en el desierto); también en v. 26.
Leviticus 16
King James Version
16 And the Lord spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the Lord, and died;
2 And the Lord said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
3 Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.
5 And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
6 And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
7 And he shall take the two goats, and present them before the Lord at the door of the tabernacle of the congregation.
8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the Lord, and the other lot for the scapegoat.
9 And Aaron shall bring the goat upon which the Lord's lot fell, and offer him for a sin offering.
10 But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the Lord, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.
11 And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:
12 And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the Lord, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
13 And he shall put the incense upon the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
15 Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
16 And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
17 And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
18 And he shall go out unto the altar that is before the Lord, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.
19 And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
20 And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
21 And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:
22 And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
23 And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:
24 And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.
25 And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
26 And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
27 And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
29 And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
30 For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the Lord.
31 It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
32 And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:
33 And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
34 And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the Lord commanded Moses.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.