Add parallel Print Page Options

21 If, however,[a] the priest examines it, and[b] there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days.[c] 22 If[d] it is spreading farther[e] on the skin, then the priest is to pronounce him unclean.[f] It is an infection. 23 But if the bright spot stays in its place and has not spread,[g] it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 13:21 tn Heb “and if.”
  2. Leviticus 13:21 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).
  3. Leviticus 13:21 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”
  4. Leviticus 13:22 tn Heb “and if.”
  5. Leviticus 13:22 tn Heb “is indeed spreading.”
  6. Leviticus 13:22 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ, cf. the note on v. 3 above).
  7. Leviticus 13:23 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread.”
  8. Leviticus 13:23 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).