Add parallel Print Page Options

Nadab and Abihu(A)

10 Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his own censer, placed fire in it, covered it with incense, and brought it into the Lord’s presence as unauthorized fire that he had never prescribed for them. As a result, fire came out from the Lord’s presence and incinerated them. They died while in the Lord’s presence. Moses spoke with Aaron about what the Lord had said: “Among those who are near me, I’ll show myself holy so that I’ll be glorified before all people.” So Aaron remained silent.

After the Deaths of Nadab and Abihu

Then Moses called on Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and said, “Come here and carry your brothers away from the sanctuary, outside the camp.” So they approached to carry them in their tunics outside the camp, just as Moses had commanded.

Then Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “You are not to loosen the hair of your head and you are not to rend your clothes. That way, you won’t die and wrath won’t come on the entire congregation. Your brothers and the assembly[a] of Israel will mourn because of the fire that the Lord kindled. Also, you are not to leave the entrance to the Tent of Meeting. Otherwise, you’ll die, since the Lord’s anointing oil remains on you.” So they followed Moses’ instructions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 10:6 Lit. house

The Deaths of Nadab and Abihu

10 And Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his censer, and they put fire in them and placed incense on it;[a] then[b] they presented before[c] Yahweh illegitimate fire, which he had not commanded them. So[d] fire went out from before[e] Yahweh, and it consumed them so that[f] they died before[g] Yahweh. Therefore[h] Moses said to Aaron, “This is what Yahweh spoke, saying, ‘Among those who are close to me I will show myself holy, and in the presence of[i] all the people I will display my glory.’”[j] So[k] Aaron was silent.

Then[l] Moses summoned Mishael and Elzaphan the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and he said to them, “Come forward.[m] Carry your brothers from the front of[n] the sanctuary to outside the camp.”[o] So[p] they came forward,[q] and they carried them outside the camp[r] in their tunics, just as Moses had ordered.

Then[s] Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, “You must not let your hair hang loosely, and you must not tear your garments, so that[t] you will not die and he[u] will be angry with all the community. But[v] your brothers, all the house of Israel, may weep because of the burning that Yahweh caused,[w] but[x] you must not go out from the entrance to[y] the tent of assembly lest you die, because Yahweh’s anointing oil is on you.” So[z] they did according to Moses’ word.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 10:1 That is, the fire
  2. Leviticus 10:1 Or “and”
  3. Leviticus 10:1 Literally “to the faces of”
  4. Leviticus 10:2 Or “And”
  5. Leviticus 10:2 Literally “from to the faces of”
  6. Leviticus 10:2 Or “and”
  7. Leviticus 10:2 Literally “to the faces of”
  8. Leviticus 10:3 Or “And”
  9. Leviticus 10:3 Literally “upon the faces of”
  10. Leviticus 10:3 Or “I will be glorified”
  11. Leviticus 10:3 Or “And”
  12. Leviticus 10:4 Or “And”
  13. Leviticus 10:4 Or “Come near” or “Approach”
  14. Leviticus 10:4 Literally “the faces of”
  15. Leviticus 10:4 Literally “from an outside place of the camp”
  16. Leviticus 10:5 Or “And”
  17. Leviticus 10:5 Or “came near” or “approached”
  18. Leviticus 10:5 Literally “to from an outside place of the camp”
  19. Leviticus 10:6 Or “And”
  20. Leviticus 10:6 Or “and”
  21. Leviticus 10:6 That is, God
  22. Leviticus 10:6 Or “And”
  23. Leviticus 10:6 Literally “the burning that Yahweh burned”
  24. Leviticus 10:7 Or “and”
  25. Leviticus 10:7 Or “of”
  26. Leviticus 10:7 Or “And”