Add parallel Print Page Options

Special Vows

27 The Lord spoke to Moses, “Tell the Israelites: If any of you makes a special vow ⌞to give a person⌟ to the Lord, you may give money instead of the person. The amount you must give for a man from 20 to 60 years old is 20 ounces of silver. Use the standard weight of the holy place. If it is a woman, give 12 ounces. For a boy from 5 to 20 years old, give 8 ounces and for a girl give 4 ounces. For a boy from one month to five years old, give 2 ounces of silver and for a girl give about one ounce. For a man 60 years or over, give 6 ounces and for a woman give 4 ounces. But the person who is too poor to pay the required amount must stand in front of the priest. The priest will determine the amount based on what the person can afford.

“If ⌞the vow⌟ is to give the kind of animal that people offer to the Lord, it will be considered holy. 10 Don’t exchange or substitute animals, a good one for a bad one or a bad one for a good one. If you do exchange one animal for another, then both animals will be holy. 11 If it is an unclean animal that cannot be brought to the Lord as an offering, bring it in front of the priest. 12 The priest will determine what its value is. The value will be whatever the priest decides. 13 If you want to buy it back, you must pay its full value plus one-fifth more.

14 “If you give your house to the Lord as something holy, the priest will determine what its value is. The value will be whatever the priest decides. 15 If you want to buy it back, you must pay its full value plus one-fifth more.

16 “If a person gives part of a field to the Lord as something holy, its value will be based on the seed planted on it. Ground planted with 2 quarts of barley will be worth 20 ounces of silver. 17 If you give your field in the jubilee year, it will have its full value. 18 But if you give the field after the jubilee year, the priest will estimate its value based on the number of years left until the next jubilee year. 19 If you want to buy it back, you must pay its full value plus one-fifth more. 20 But if you don’t buy it back and it is sold to someone else, you cannot buy it back. 21 When the field is released in the jubilee year, it will be holy like a field claimed by the Lord. It will become the property of the priest. 22 You may give a field you bought (not one that was a part of your family property) to the Lord as something holy. 23 The priest must figure out the field’s value until the jubilee year. You will pay its value on that day as something holy, belonging to the Lord. 24 In the jubilee year the field will go back to the person from whom it was bought, to whom it belongs as family property.

25 “All values will be set using the standard weight of the holy place.[a]

26 “A firstborn animal already belongs to the Lord because it was born first. Therefore, it cannot be set apart as holy. Whether it is a bull or a sheep, it belongs to the Lord. 27 But if it is an unclean animal, it must be bought back. The payment will be its full value plus one-fifth more. If it is not bought back, it must be sold at the value given it.

28 “However, everything dedicated to the Lord for destruction—a person, an animal, or a field that belongs to you—must not be sold or bought back. Everything dedicated in that way is very holy. It belongs to the Lord. 29 People dedicated this way cannot be bought back. They must be put to death.

30 “One-tenth of what comes from the land, whether grain or fruit, is holy and belongs to the Lord. 31 If you buy back any part of it, you must add one-fifth more to it. 32 Every tenth head of cattle or sheep that you counted is holy and belongs to the Lord. 33 You must not look to see if it is good or bad or exchange it. But if you do exchange it, both the first animal and its substitute will be holy. They cannot be bought back.”

34 These are the commands the Lord gave Moses on Mount Sinai for the Israelites.

Footnotes

  1. 27:25 Hebrew adds “There are 20 gerahs to the standard shekel.”

Laws About Vows

27 The Lord spoke to Moses, saying, “Speak to the people of Israel and say to them, If anyone (A)makes a special vow to the Lord involving the valuation of persons, then the valuation of a male from twenty years old up to sixty years old shall be fifty shekels[a] of silver, according to the (B)shekel of the sanctuary. If the person is a female, the valuation shall be thirty shekels. If the person is from five years old up to twenty years old, the valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels. If the person is from a month old up to five years old, the valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female the valuation shall be three shekels of silver. And if the person is sixty years old or over, then the valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels. And if someone is too poor to pay the valuation, then he shall be made to stand before the priest, and the priest shall value him; the priest shall value him according to what the vower can afford.

“If the vow[b] is an animal that may be offered as an offering to the Lord, all of it that he gives to the Lord is holy. 10 (C)He shall not exchange it or make a substitute for it, good for bad, or bad for good; and if he does in fact substitute one animal for another, then both it and the substitute shall be holy. 11 And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the Lord, then he shall stand the animal before the priest, 12 and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be. 13 (D)But if he wishes to redeem it, he shall add a (E)fifth to the valuation.

14 “When a man dedicates his house as a holy gift to the Lord, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand. 15 (F)And if the donor wishes to redeem his house, he shall add a (G)fifth to the valuation price, and it shall be his.

16 “If a man dedicates to the Lord part of the land that is his possession, then the valuation shall be in proportion to its seed. A homer[c] of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. 17 If he dedicates his field from the year of jubilee, the valuation shall stand, 18 but if he dedicates his field after the jubilee, then the priest shall (H)calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee, and a deduction shall be made from the valuation. 19 (I)And if he who dedicates the field wishes to redeem it, then he shall add a (J)fifth to its valuation price, and it shall remain his. 20 But if he does not wish to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore. 21 But the field, (K)when it is released in the jubilee, shall be a holy gift to the Lord, like a field that has been (L)devoted. The priest shall be in (M)possession of it. 22 If he dedicates to the Lord a field that he has bought, (N)which is not a part of his possession, 23 (O)then the priest shall calculate the amount of the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the valuation on that day as a holy gift to the Lord. 24 (P)In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession. 25 Every valuation shall be according to (Q)the shekel of the sanctuary: (R)twenty gerahs[d] shall make a shekel.

26 “But a (S)firstborn of animals, which as a firstborn belongs to the Lord, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the Lord's. 27 And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at the valuation, (T)and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at the valuation.

28 “But (U)no devoted thing that a man devotes to the Lord, of anything that he has, whether man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the Lord. 29 (V)No one devoted, who is to be devoted for destruction[e] from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

30 (W)“Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the Lord's; it is holy to the Lord. 31 If a man wishes to redeem some of his tithe, he shall add a fifth to it. 32 And every tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that (X)pass under the herdsman's staff, shall be holy to the Lord. 33 One shall not differentiate between good or bad, (Y)neither shall he make a substitute for it; and if he does substitute for it, then both it and the substitute shall be holy; it shall not be redeemed.”

34 (Z)These are the commandments that the Lord commanded Moses for the people of Israel (AA)on Mount Sinai.

Footnotes

  1. Leviticus 27:3 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
  2. Leviticus 27:9 Hebrew it
  3. Leviticus 27:16 A homer was about 6 bushels or 220 liters
  4. Leviticus 27:25 A gerah was about 1/50 ounce or 0.6 gram
  5. Leviticus 27:29 That is, set apart (devoted) as an offering to the Lord (for destruction)

Cosas consagradas a Dios

27 Habló Jehová a Moisés, diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno hiciere especial voto a Jehová, según la estimación de las personas que se hayan de redimir, lo estimarás así: En cuanto al varón de veinte años hasta sesenta, lo estimarás en cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario. Y si fuere mujer, la estimarás en treinta siclos. Y si fuere de cinco años hasta veinte, al varón lo estimarás en veinte siclos, y a la mujer en diez siclos. Y si fuere de un mes hasta cinco años, entonces estimarás al varón en cinco siclos de plata, y a la mujer en tres siclos de plata. Mas si fuere de sesenta años o más, al varón lo estimarás en quince siclos, y a la mujer en diez siclos. Pero si fuere muy pobre para pagar tu estimación, entonces será llevado ante el sacerdote, quien fijará el precio; conforme a la posibilidad del que hizo el voto, le fijará precio el sacerdote.

Y si fuere animal de los que se ofrece ofrenda a Jehová, todo lo que de los tales se diere a Jehová será santo. 10 No será cambiado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado en cambio de él serán sagrados. 11 Si fuere algún animal inmundo, del que no se ofrenda a Jehová, entonces el animal será puesto delante del sacerdote, 12 y el sacerdote lo valorará, sea bueno o sea malo; conforme a la estimación del sacerdote, así será. 13 Y si lo quisiere rescatar, añadirá sobre tu valuación la quinta parte.

14 Cuando alguno dedicare su casa consagrándola a Jehová, la valorará el sacerdote, sea buena o sea mala; según la valorare el sacerdote, así quedará. 15 Mas si el que dedicó su casa deseare rescatarla, añadirá a tu valuación la quinta parte del valor de ella, y será suya.

16 Si alguno dedicare de la tierra de su posesión a Jehová, tu estimación será conforme a su siembra; un homer de siembra de cebada se valorará en cincuenta siclos de plata. 17 Y si dedicare su tierra desde el año del jubileo, conforme a tu estimación quedará. 18 Mas si después del jubileo dedicare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme a los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación. 19 Y si el que dedicó la tierra quisiere redimirla, añadirá a tu estimación la quinta parte del precio de ella, y se le quedará para él. 20 Mas si él no rescatare la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la rescatará más; 21 sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa para Jehová, como tierra consagrada; la posesión de ella será del sacerdote. 22 Y si dedicare alguno a Jehová la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia, 23 entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu precio señalado, cosa consagrada a Jehová. 24 En el año del jubileo, volverá la tierra a aquel de quien él la compró, cuya es la herencia de la tierra. 25 Y todo lo que valorares será conforme al siclo del santuario; el siclo tiene veinte geras.

26 Pero el primogénito de los animales, que por la primogenitura es de Jehová, nadie lo dedicará; sea buey u oveja, de Jehová es. 27 Mas si fuere de los animales inmundos, lo rescatarán conforme a tu estimación, y añadirán sobre ella la quinta parte de su precio; y si no lo rescataren, se venderá conforme a tu estimación.

28 Pero no se venderá ni se rescatará ninguna cosa consagrada, que alguno hubiere dedicado a Jehová; de todo lo que tuviere, de hombres y animales, y de las tierras de su posesión, todo lo consagrado(A) será cosa santísima para Jehová. 29 Ninguna persona separada como anatema podrá ser rescatada; indefectiblemente ha de ser muerta.

30 Y el diezmo de la tierra, así de la simiente de la tierra como del fruto de los árboles, de Jehová es; es cosa dedicada a Jehová. 31 Y si alguno quisiere rescatar algo del diezmo, añadirá la quinta parte de su precio por ello. 32 Y todo diezmo de vacas o de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, el diezmo será consagrado a Jehová. 33 No mirará si es bueno o malo, ni lo cambiará; y si lo cambiare, tanto él como el que se dio en cambio serán cosas sagradas; no podrán ser rescatados.(B)

34 Estos son los mandamientos que ordenó Jehová a Moisés para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.

27 И сказал Господь Моисею, говоря:

объяви сынам Израилевым и скажи им: если кто дает обет посвятить душу Господу по оценке твоей,

то оценка твоя мужчине от двадцати лет до шестидесяти должна быть пятьдесят сиклей серебряных, по сиклю священному;

если же это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать сиклей;

от пяти лет до двадцати оценка твоя мужчине должна быть двадцать сиклей, а женщине десять сиклей;

а от месяца до пяти лет оценка твоя мужчине должна быть пять сиклей серебра, а женщине оценка твоя три сикля серебра;

от шестидесяти лет и выше мужчине оценка твоя должна быть пятнадцать сиклей серебра, а женщине десять сиклей.

Если же он беден и не в силах [отдать] по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник.

Если же то будет скот, который приносят в жертву Господу, то все, что дано Господу, должно быть свято:

10 не должно выменивать его и заменять хорошее худым, или худое хорошим; если же станет кто заменять скотину скотиною, то и она и замен ее будет святынею.

11 Если же то будет какая-нибудь скотина нечистая, которую не приносят в жертву Господу, то должно представить скотину священнику,

12 и священник оценит ее, хороша ли она, или худа, и как оценит священник, так и должно быть;

13 если же кто хочет выкупить ее, то пусть прибавит пятую долю к оценке твоей.

14 Если кто посвящает дом свой в святыню Господу, то священник должен оценить его, хорош ли он, или худ, и как оценит его священник, так и состоится;

15 если же посвятивший захочет выкупить дом свой, то пусть прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и [тогда] будет его.

16 Если поле из своего владения посвятит кто Господу, то оценка твоя должна быть по мере посева: за посев хомера ячменя пятьдесят сиклей серебра;

17 если от юбилейного года посвящает кто поле свое, --должно состояться по оценке твоей;

18 если же после юбилея посвящает кто поле свое, то священник должен рассчитать серебро по мере лет, оставшихся до юбилейного года, и должно убавить из оценки твоей;

19 если же захочет выкупить поле посвятивший его, то пусть он прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и оно останется за ним;

20 если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить:

21 поле то, когда оно в юбилей отойдет, будет святынею Господу, как бы поле заклятое; священнику достанется оно во владение.

22 А если кто посвятит Господу поле купленное, которое не из полей его владения,

23 то священник должен рассчитать ему количество оценки до юбилейного года, и должен он отдать по расчету в тот же день, [как] святыню Господню;

24 поле же в юбилейный год перейдет опять к тому, у кого куплено, кому принадлежит владение той земли.

25 Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле.

26 Только первенцев из скота, которые по первенству принадлежат Господу, не должен никто посвящать: вол ли то, или мелкий скот, --Господни они.

27 Если же скот нечистый, то должно выкупить по оценке твоей и приложить к тому пятую часть; если не выкупят, то должно продать по оценке твоей.

28 Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, --человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, --не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;

29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.

30 И всякая десятина на земле из семян земли и из плодов дерева принадлежит Господу: это святыня Господня;

31 если же кто захочет выкупить десятину свою, то пусть приложит к [цене] ее пятую долю.

32 И всякую десятину из крупного и мелкого скота, из всего, что проходит под жезлом десятое, должно посвящать Господу;

33 не должно разбирать, хорошее ли то, или худое, и не должно заменять его; если же кто заменит его, то и само оно и замен его будет святынею и не может быть выкуплено.

34 Вот заповеди, которые заповедал Господь Моисею для сынов Израилевых на горе Синае.