18 “But if after these things you will not obey me, I will proceed to discipline you seven times for your sins.(A) 19 I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,

Read full chapter

18 “‘If after all this you will not listen to me,(A) I will punish(B) you for your sins seven times over.(C) 19 I will break down your stubborn pride(D) and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.(E)

Read full chapter

10 The fields are destroyed;(A)
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;(B)
and the fresh oil fails.(C)
11 Be ashamed, you farmers,(D)
wail, you vinedressers,[a]
over the wheat and the barley,
because the harvest of the field has perished.(E)
12 The grapevine is dried up,(F)
and the fig tree is withered;
the pomegranate,(G) the date palm,(H) and the apple(I)
all the trees of the orchard—have withered.
Indeed, human joy has dried up.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11 Or The farmers are dismayed, the vinedressers wail

10 The fields are ruined,
    the ground is dried up;(A)
the grain is destroyed,
    the new wine(B) is dried up,
    the olive oil fails.(C)

11 Despair, you farmers,(D)
    wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(E)
    because the harvest of the field is destroyed.(F)
12 The vine is dried up
    and the fig tree is withered;(G)
the pomegranate,(H) the palm and the apple[a] tree—
    all the trees of the field—are dried up.(I)
Surely the people’s joy
    is withered away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:12 Or possibly apricot