“Say to the Israelites: Any Israelite or foreigner living in Israel who gives any of his children to Molech(A) must be put to death; the people of the country are to stone him.(B)

Read full chapter

“Say to the Israelites: ‘Any Israelite or any foreigner residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death.(A) The members of the community are to stone him.(B)

Read full chapter

Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

Read full chapter

27 A man or a woman who is[a] a medium or a spiritist must be put to death. They are to be stoned; their blood is on their own hands.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 20:27 Lit is in them
  2. Leviticus 20:27 Lit on them

27 “‘A man or woman who is a medium(A) or spiritist among you must be put to death.(B) You are to stone them;(C) their blood will be on their own heads.’”

Read full chapter

27 A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.

Read full chapter

16 Whoever blasphemes the name of Yahweh is to be put to death;(A) the whole community must stone him. If he blasphemes the Name, he is to be put to death, whether the foreign resident or the native.

Read full chapter

16 anyone who blasphemes(A) the name of the Lord is to be put to death.(B) The entire assembly must stone them. Whether foreigner or native-born, when they blaspheme the Name they are to be put to death.

Read full chapter

16 And he that blasphemeth the name of the Lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the Lord, shall be put to death.

Read full chapter

23 After Moses spoke to the Israelites, they brought the one who had cursed to the outside of the camp and stoned him. So the Israelites did as the Lord had commanded Moses.

Read full chapter

23 Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him.(A) The Israelites did as the Lord commanded Moses.

Read full chapter

23 And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the Lord commanded Moses.

Read full chapter

10 While the whole community threatened to stone them,(A) the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

Read full chapter

10 But the whole assembly talked about stoning(A) them. Then the glory of the Lord(B) appeared at the tent of meeting to all the Israelites.

Read full chapter

10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Read full chapter

35 Then the Lord told Moses, “The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp.” 36 So the entire community brought him outside the camp and stoned him to death, as the Lord had commanded Moses.

Read full chapter

35 Then the Lord said to Moses, “The man must die.(A) The whole assembly must stone him outside the camp.(B) 36 So the assembly took him outside the camp and stoned him(C) to death,(D) as the Lord commanded Moses.(E)

Read full chapter

35 And the Lord said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the Lord commanded Moses.

Read full chapter

21 Then all the men of his city will stone him to death.(A) You must purge the evil from you, and all Israel will hear and be afraid.

Read full chapter

21 Then all the men of his town are to stone him to death.(A) You must purge the evil(B) from among you. All Israel will hear of it and be afraid.(C)

Read full chapter

21 And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.

Read full chapter

25 Joshua said, “Why have you troubled us?(A) Today the Lord will trouble you!” So all Israel stoned them[a] to death. They burned their bodies,[b] threw stones on them,

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 7:25 Lit him
  2. Joshua 7:25 Lit burned them with fire

25 Joshua said, “Why have you brought this trouble(A) on us? The Lord will bring trouble on you today.”

Then all Israel stoned him,(B) and after they had stoned the rest, they burned them.(C)

Read full chapter

25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the Lord shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

Read full chapter

18 Then King Rehoboam sent Adoram,[a](A) who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to get into the chariot and flee to Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 12:18 LXX reads Adoniram; 1Kg 4:6; 5:14

18 King Rehoboam sent out Adoniram,[a](A) who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death.(B) King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 12:18 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 4:6 and 5:14); Hebrew Adoram

18 Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.

Read full chapter