Laws for Cleansing Lepers

14 The Lord spoke to Moses, saying, “This shall be the law of the leprous person for the day of his cleansing. (A)He shall be brought to the priest, and the priest shall go (B)out of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person, the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two live[a] clean birds and (C)cedarwood and (D)scarlet yarn and (E)hyssop. And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh[b] water. He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water. And he shall (F)sprinkle it (G)seven times on him who is to be cleansed of the leprous disease. Then he shall pronounce him clean and shall (H)let the living bird go (I)into the open field. And he who is to be cleansed (J)shall wash his clothes and shave off all his hair and bathe himself in water, and he shall be clean. And after that he may come into the camp, but (K)live outside his tent seven days. And (L)on the seventh day he shall shave off all his hair from his head, his beard, and his eyebrows. He shall shave off all his hair, and then he (M)shall wash his clothes and bathe his body in water, and he shall be clean.

10 “And on the eighth day he (N)shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb a year old without blemish, and a (O)grain offering of three tenths of an ephah[c] of fine flour mixed with oil, and one log[d] of oil. 11 And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord, at the entrance of the tent of meeting. 12 And the priest shall take one of the male lambs and (P)offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and (Q)wave them for a wave offering before the Lord. 13 And he shall kill the lamb (R)in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary. For (S)the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; (T)it is most holy. 14 The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it (U)on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 15 Then the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand 16 and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord. 17 And some of the oil that remains in his hand the priest shall put on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering. 18 And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. (V)Then the priest shall make atonement for him before the Lord. 19 The priest shall offer the sin offering, to make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. And afterward he shall kill the burnt offering. 20 And the priest shall offer the burnt offering and the (W)grain offering on the altar. (X)Thus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.

21 “But (Y)if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering (Z)to be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil; 22 (AA)also two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering. 23 (AB)And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the Lord. 24 (AC)And the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord. 25 And he shall kill the lamb of the guilt offering. (AD)And the priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 26 And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand, 27 and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord. 28 And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put. 29 And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the Lord. 30 And he shall offer, of the (AE)turtledoves or pigeons, whichever he can afford, 31 one[e] for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering. (AF)And the priest shall make atonement before the Lord for him who is being cleansed. 32 This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford (AG)the offerings for his cleansing.”

Laws for Cleansing Houses

33 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 34 “When you come into the land of Canaan, which I give you (AH)for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession, 35 then he who owns the house shall come and tell the priest, ‘There seems to me to be some case of (AI)disease in my house.’ 36 Then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease, lest all that is in the house be declared unclean. And afterward the priest shall go in to see the house. 37 And he shall examine the disease. And if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface, 38 then the priest shall go out of the house to the door of the house and shut up the house seven days. 39 And the priest shall come again on the seventh day, and look. If the disease has spread in the walls of the house, 40 then the priest shall command that they take out the stones in which is the disease and throw them into an unclean place outside the city. 41 And he shall have the inside of the house scraped all around, and the plaster that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city. 42 Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other plaster and plaster the house.

43 “If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it, 44 then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a (AJ)persistent leprous disease in the house; it is unclean. 45 And he shall break down the house, its stones and timber and all the plaster of the house, and he shall carry them out of the city to an unclean place. 46 Moreover, whoever enters the house while it is shut up shall be unclean until the evening, 47 and whoever sleeps in the house (AK)shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.

48 “But if the priest comes and looks, and if the disease has not spread in the house after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, for the disease is healed. 49 And for the (AL)cleansing of the house he shall take (AM)two small birds, with cedarwood and scarlet yarn and hyssop, 50 and shall kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water 51 and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn, along with the live bird, and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times. 52 Thus he shall cleanse the house with the blood of the bird and with the fresh water and with the live bird and with the cedarwood and hyssop and scarlet yarn. 53 And he shall let the live bird go out of the city (AN)into the open country. So he shall (AO)make atonement for the house, and it shall be clean.”

54 This is the law for any case of leprous disease: for (AP)an itch, 55 for (AQ)leprous disease in a garment or in (AR)a house, 56 and (AS)for a swelling or an eruption or a spot, 57 to (AT)show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprous disease.

Footnotes

  1. Leviticus 14:4 Or wild
  2. Leviticus 14:5 Or running; Hebrew living; also verses 6, 50, 51, 52
  3. Leviticus 14:10 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
  4. Leviticus 14:10 A log was about 1/3 quart or 0.3 liter
  5. Leviticus 14:31 Septuagint, Syriac; Hebrew afford, 31such as he can afford, one

[METZORA]

14 And Hashem spoke unto Moshe, saying,

This shall be the torat hametzora in the yom of his tohorah: he shall be brought unto the kohen;

And the kohen shall go forth outside the machaneh; and the kohen shall examine, and, hinei, if the nega tzara’at be healed in the afflicted person,

Then shall the kohen command to take for him that is to be cleansed two birds alive and tehorot (clean ones), and cedar wood, and scarlet thread, and hyssop;

And the kohen shall command that one of the birds be shachat in a clay vessel over mayim chayyim (running water);

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet thread, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the dahm of the bird that was killed (shachat) over the mayim chayyim (running water);

And he shall sprinkle upon him that is to be made tahor from the tzara’at seven times, and shall pronounce him tahor, and shall release the living bird into the open field.

And he that is to be made tahor shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in mayim, that he may be tahor; and after that he shall come into the machaneh, and shall wait outside of his ohel seven days.

But it shall be on the yom hashevi’i, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off; and he shall wash his clothes, also he shall wash his basar in mayim, and he shall be tahor.

10 And on the yom hashemini he shall take two kevasim temimim and one ewe lamb of the first year temimah, and three tenths of an ephah of fine flour for a minchah, mixed with shemen, and one log of shemen.

11 And the kohen who purifies shall present the ish that is to be made tahor, and those things, before Hashem, at the entrance of the Ohel Mo’ed;

12 And the kohen shall take one keves (lamb), and sacrifice him for an asham (trespass offering), and the log of shemen, and wave them for a tenufah (wave offering) before Hashem;

13 And he shall slaughter (shachat) the keves in the place where he shall slaughter (shachat) the chattat (sin offering) and the olah (burnt offering), in the mekom hakodesh; for as the chattat (sin offering) belongs to the kohen, so does the asham (trespass offering); it is kodesh kodashim;

14 And the kohen shall take some of the dahm of the asham (trespass offering), and the kohen shall put it upon the lobe of the right ear of him that is to be made tahor, and upon the thumb of his right hand, and upon the bohen of his right foot;

15 And the kohen shall take some of the log of shemen, and pour it into the palm of his own left hand;

16 And the kohen shall dip his right forefinger in the shemen that is in his left hand, and shall sprinkle of the shemen with his forefinger seven times before Hashem;

17 And of the rest of the shemen that is in his hand shall the kohen put upon the lobe of the right ear of him that is to be made tahor, and upon the thumb of his right hand, and upon the bohen of his right foot, upon the dahm of the asham (trespass offering);

18 And the remnant of the shemen that is in the kohen’s hand he shall pour upon the head of him that is to be made tahor; and the kohen shall make kapporah for him before Hashem.

19 And the kohen shall offer the chattat (sin offering), and make kapporah for him that is to be made tahor from his tumah (uncleanness); and afterward he shall slaughter (shachat) the olah (burnt offering);

20 And the kohen shall offer the olah (burnt offering) and the minchah upon the Mizbe’ach; and the kohen shall make kapporah for him, and he shall be tahor.

21 And if he be poor, and cannot afford otherwise, then he shall take one keves for an asham (trespass offering) to be waved, to make kapporah for him, and one tenth of an ephah of fine flour mixed with shemen for a minchah, and a log of shemen;

22 And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a chattat (sin offering), and the other an olah (burnt offering).

23 And he shall bring them on the yom hashemini for his tohorah unto the kohen, unto the entrance of the Ohel Mo’ed before Hashem.

24 And the kohen shall take the keves (lamb) of the asham (trespass offering), and the log of shemen, and the kohen shall wave them for a tenufah (wave offering) before Hashem;

25 And he shall slaughter (shachat) the keves of the asham (trespass offering), and the kohen shall take some of the dahm of the asham (trespass offering), and put it upon the lobe of the right ear of him that is to be made tahor, and upon the thumb of his right hand, and upon the bohen of his right foot;

26 And the kohen shall pour of the shemen into the palm of his own left hand;

27 And the kohen shall sprinkle with his right forefinger some of the shemen that is in his left hand seven times before Hashem;

28 And the kohen shall put of the shemen that is in his hand upon the lobe of the right ear of him that is to made tahor, and upon the thumb of his right hand, and upon the bohen of his right foot, upon the mekom (place) of the dahm of the asham (trespass offering);

29 And the rest of the shemen that is in the kohen’s hand he shall put upon the head of him that is to be made tahor, to make kapporah for him before Hashem.

30 And he shall sacrifice the one of the torim (turtledoves), or of the young pigeons, such as he can afford;

31 Even such as he is able to afford, the one for a chattat (sin offering), and the other for an olah, with the minchah; and the kohen shall make kapporah for him that is to be made tahor before Hashem.

32 This is the torah of him in whom is the nega tzara’at, who cannot afford that which pertaineth to his tohorah (cleansing).

33 And Hashem spoke unto Moshe and unto Aharon, saying,

34 When ye be come into Eretz Kena’an, which I give to you for a possession, and I put the nega tzara’at in a bais of the eretz of your possession;

35 And he that owneth the bais shall come and tell the kohen, saying, It seemeth to me there is as it were a nega (plague) in the bais;

36 Then the kohen shall command that they empty the bais, before the kohen go into it to examine the nega, that all that is in the bais be not made tamei; and afterward the kohen shall go in to examine the bais,

37 And he shall examine the nega, and, hinei, if the nega be in the walls of the bais with depressions, greenish or reddish, which in appearance are deeper than the surface of the wall,

38 Then the kohen shall go out of the bais to the entrance of the bais, and quarantine the bais seven days;

39 And the kohen shall come again the yom hashevi’i, and shall inspect; and, hinei, if the nega be spread in the walls of the bais,

40 Then the kohen shall command that they tear down the stones in which the nega is, and they shall throw them into a makom tamei outside the town;

41 And he shall cause the bais to be scraped within around, and they shall pour out the afar (dust) that they scrape off outside the town into a makom tamei;

42 And they shall take other stones, and make them replace those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the bais.

43 And if the nega come again, and break out in the bais, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the bais, and after it is plastered,

44 Then the kohen shall come and inspect, and, hinei, if the nega be spread in the bais, it is a malignant tzara’at in the bais; it is tamei.

45 And he shall tear down the bais, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the bais; and he shall carry them forth out of the town into a makom tamei.

46 Moreover he that goeth into the bais all the while that it is quarantined shall be tamei until erev.

47 And he that reclineth in the bais shall wash his clothes; and he that eateth in the bais shall wash his clothes.

48 And if the kohen shall come in, and examine it, and, hinei, the nega hath not spread in the bais, after the bais was plastered, then the kohen shall pronounce the bais tahor (clean), because the nega is healed.

49 And he shall take to purify the bais two birds, and cedar wood, and scarlet thread, and hyssop;

50 And he shall kill (shachat) the one of the birds in a clay vessel over mayim chayyim (running water);

51 And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet thread, and the living bird, and dip them in the dahm of the slain bird, and in the mayim chayyim (running water), and sprinkle the bais seven times;

52 And he shall cleanse the bais with the dahm of the bird, and with the mayim hachayyim (running water), and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet thread;

53 But he shall release the living bird outside the town into the open field, and make kapporah for the bais; and it shall be tahor.

54 This is the torah for all manner of nega tzara’at, and nesek (scale),

55 And for the tzara’at of a garment, and of a bais,

56 And for a swelling, and for a scab, and for a bright spot

57 To teach when it is tamei, and when it is tahor: this is the torat tzara’at.