25 and whoever carries any part of their carcass (A)shall wash his clothes and be unclean until the evening.

Read full chapter

25 Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes,(A) and they will be unclean till evening.(B)

Read full chapter

25 And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.

Read full chapter

And the priest shall examine him again on the seventh day, and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption. And (A)he shall wash his clothes and be clean.

Read full chapter

On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean;(A) it is only a rash. They must wash their clothes,(B) and they will be clean.(C)

Read full chapter

And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.

Read full chapter

34 And on the seventh day the priest shall examine the itch, and if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. And (A)he shall wash his clothes and be clean.

Read full chapter

34 On the seventh day the priest is to examine the sore,(A) and if it has not spread in the skin and appears to be no more than skin deep, the priest shall pronounce them clean. They must wash their clothes, and they will be clean.(B)

Read full chapter

34 And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.

Read full chapter

And he who is to be cleansed (A)shall wash his clothes and shave off all his hair and bathe himself in water, and he shall be clean. And after that he may come into the camp, but (B)live outside his tent seven days. And (C)on the seventh day he shall shave off all his hair from his head, his beard, and his eyebrows. He shall shave off all his hair, and then he (D)shall wash his clothes and bathe his body in water, and he shall be clean.

Read full chapter

“The person to be cleansed must wash their clothes,(A) shave off all their hair and bathe with water;(B) then they will be ceremonially clean.(C) After this they may come into the camp,(D) but they must stay outside their tent for seven days. On the seventh day(E) they must shave off all their hair;(F) they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean.(G)

Read full chapter

And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.

Read full chapter

47 and whoever sleeps in the house (A)shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.

Read full chapter

47 Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.(A)

Read full chapter

47 And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

Read full chapter

And anyone who touches his bed (A)shall wash his clothes and (B)bathe himself in water and be unclean until the evening.

Read full chapter

Anyone who touches his bed must wash their clothes(A) and bathe with water,(B) and they will be unclean till evening.(C)

Read full chapter

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Read full chapter

26 And he who lets the goat go to (A)Azazel shall wash his clothes and (B)bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Read full chapter

26 “The man who releases the goat as a scapegoat(A) must wash his clothes(B) and bathe himself with water;(C) afterward he may come into the camp.

Read full chapter

26 And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Read full chapter

28 And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Read full chapter

28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.(A)

Read full chapter

28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Read full chapter

15 (A)And every person who eats what dies of itself or what is torn by beasts, (B)whether he is a native or a sojourner, (C)shall wash his clothes and (D)bathe himself in water and be unclean until the evening; then he shall be clean.

Read full chapter

15 “‘Anyone, whether native-born or foreigner, who eats anything(A) found dead or torn by wild animals(B) must wash their clothes and bathe with water,(C) and they will be ceremonially unclean till evening;(D) then they will be clean.

Read full chapter

15 And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.

Read full chapter