Levitico 6
Magandang Balita Biblia
6 Sinabi(A) pa ni Yahweh kay Moises, 2 “Nagkakasala ang sinumang magkaila tungkol sa isang bagay na inihabilin sa kanya, ang sumira sa kasunduan, ang magnakaw o magsamantala sa kapwa 3 at ang mag-angkin ng isang bagay na napulot at manumpang iyon ay wala sa kanya. 4 Babayaran niya ang kanyang ninakaw, o anumang napulot o inihabilin na inangkin niya. 5 Ibabalik niya ang alin man sa mga ito at daragdagan pa niya ito ng ikalimang bahagi ng halaga niyon sa araw na maghandog siya para sa kasalanan. 6 Ang iaalay naman niya bilang handog na pambayad sa kasalanan ay isang lalaking tupa na walang kapintasan. Itatakda mo ang halaga nito ayon sa sukatang itinakda ng santuwaryo. 7 Ihahandog iyon ng pari at siya'y patatawarin sa alinmang pagkakasala niya.”
Mga Handog na Sinusunog nang Buo
8 Sinabi pa ni Yahweh kay Moises, 9 “Sabihin mo kay Aaron at sa kanyang mga anak, ‘Ito ang tuntunin tungkol sa handog na sinusunog. Kailangang ilagay sa altar ang handog na sinusunog at doo'y hayaang magdamag na may apoy na nagniningas. 10 Magsusuot ng damit na lino at salawal na lino ang pari, at aalisin niya ang abo ng sinunog na handog at ilalagay sa tabi ng altar. 11 Pagkatapos, magpapalit siya ng kasuotan at dadalhin niya ang abo sa isang malinis na lugar sa labas ng kampo. 12 Ang apoy sa altar ay dapat panatilihing nagniningas; ito'y dapat gatungan tuwing umaga. Ihahanay sa ibabaw ng gatong ang handog na susunugin at ang tabang kinuha sa handog pangkapayapaan. 13 Hayaang laging may apoy sa altar at hindi ito dapat pabayaang mamatay.’”
Handog na Pagkaing Butil
14 “Ito naman ang tuntunin tungkol sa mga handog na pagkaing butil. Mga pari lamang ang maghahandog nito sa altar. 15 Dadakot ang pari ng harinang binuhusan ng langis at binudburan ng insenso at ito'y susunugin sa altar bilang handog upang ang usok nito'y maging mabangong samyo kay Yahweh. 16 Ang natira ay magiging pagkain ng mga pari. 17 Lulutuin ito nang walang pampaalsa at doon nila kakainin sa isang banal na lugar, sa patyo ng Toldang Tipanan. Inilaan ko iyon para sa kanila bilang kaparte ng pagkaing handog sa akin. Iyo'y ganap na sagrado tulad ng handog para sa kapatawaran ng kasalanan at handog na pambayad sa kasalanan. 18 Lahat ng lalaki mula sa lahi ni Aaron ay maaaring kumain nito. Ito ay bahagi nila magpakailanman sa mga pagkaing handog sa akin. Anumang madampian nito ay ituturing na banal.”
19 Sinabi pa ni Yahweh kay Moises, 20 “Ito ang handog na dadalhin sa akin nina Aaron at ng mga paring mula sa kanyang angkan sa araw ng pagtatalaga sa kanila: kalahating salop ng mainam na harinang panghandog. Ang kalahati nito'y ihahandog sa umaga at ang kalahati nama'y sa gabi. 21 Ito'y mamasahing mabuti sa langis at ipiprito sa kawali at pagpipira-pirasuhin. Pagkatapos, susunugin sa altar bilang mabangong samyong handog sa akin, gaya ng handog na pagkaing butil. 22 Ang paring mula sa angkan ni Aaron ang maghahandog nito sa akin; ito'y batas na dapat sundin magpakailanman. Ang handog na ito ay susunugin para sa akin. 23 Ang lahat ng pagkaing butil na handog ng pari ay lubusang susunugin, at hindi ito maaaring kainin.”
Mga Tuntunin tungkol sa Handog para sa Kapatawaran ng Kasalanan
24 Sinabi rin ni Yahweh kay Moises, 25 “Sabihin mo kay Aaron at sa mga paring mula sa kanyang angkan, ‘Ito naman ang tuntunin tungkol sa handog pangkasalanan. Ang handog pangkasalanan ay papatayin sa pinagpapatayan ng handog na susunugin. Ito'y ganap na sagrado. 26 Ang natirang hindi sinunog ay maaaring kainin ng paring naghandog nito. Ngunit kakainin niya ito sa isang banal na lugar, sa patyo ng Toldang Tipanan. 27 Ang anumang madampi sa laman niyon ay ituturing na banal. Ang damit na malagyan ng dugo nito ay lalabhan sa isang banal na lugar. 28 Ang palayok na pinaglutuan ng handog ay babasagin; ngunit kung ang pinaglutuan ay sisidlang tanso, ito'y kukuskusin at huhugasang mabuti. 29 Ang sinumang lalaking kabilang sa sambahayan ng pari ay maaaring kumain ng handog na ito; iyon ay ganap na sagrado. 30 Ngunit hindi maaaring kainin ang handog para sa kasalanan kung ang dugo nito ay dinala sa Toldang Tipanan upang doo'y gawing pantubos sa kasalanan. Ito ay dapat sunugin na lamang.’”
Leviticus 6
Amplified Bible
Guilt Offerings
6 [a]Then the Lord spoke to Moses, saying, 2 “When anyone sins and acts unfaithfully against the Lord by deceiving his neighbor (companion, associate) in regard to a deposit or a security entrusted to him, or through robbery, or if he has extorted from his neighbor, 3 or has found what was lost and lied about it and sworn falsely, so that he sins in regard to any one of the things a man may do— 4 then if he has sinned and is guilty, he shall restore what he took by robbery, or what he got by extortion, or the deposit which was entrusted to him, or the lost thing which he found, 5 or anything about which he has sworn falsely; he shall not only restore it in full, but shall add to it one-fifth more. He shall give it to the one to whom it belongs on the day of his guilt offering. 6 Then he shall bring to the priest his guilt offering to the Lord, a ram without blemish from the flock, as valued by you, as a guilt offering. 7 The priest shall make atonement for him before the Lord, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”
The Priest’s Part in the Offerings
8 [b]Then the Lord spoke to Moses, saying, 9 “Command Aaron and his sons, saying, ‘This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall remain on the hearth that is on the altar all night until morning and the fire is to be kept burning on the altar. 10 The priest is to put on his linen robe, with his linen undergarments next to his body. Then he shall take up the ashes of the burnt offering which the fire has consumed on the altar and put them beside the altar. 11 Then he shall take off his garments and put on something else, and take the ashes outside the camp to a (ceremonially) clean place. 12 The fire on the altar shall be kept burning; it shall not [be allowed to] go out. The priest shall burn wood on it every morning, and he shall arrange the burnt offering on it and offer the fat portions of the peace offerings up in smoke on it. 13 The fire shall be burning continually on the altar; it shall not [be allowed to] go out.
14 ‘Now this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall present it before the Lord in front of the altar. 15 One of them shall take up from it a handful of the fine flour of the grain offering with its oil and all the incense that is on the grain offering, and he shall offer it up in smoke on the altar, a sweet and soothing aroma, as the memorial offering to the Lord. 16 What is left of it Aaron and his sons are to eat. It shall be eaten as unleavened bread in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting.(A) 17 It shall not be baked with leaven [which represents corruption or sin]. I have given it as their share of My offerings by fire; it is [c]most holy, like the sin offering and the guilt offering. 18 Every male among the sons of Aaron may eat it [as his share]; it is a permanent ordinance throughout your generations, from offerings by fire to the Lord. [d]Whatever touches them will become consecrated (ceremonially clean).’”
19 Then the Lord spoke to Moses, saying, 20 “This is the offering which Aaron and his sons are to present to the Lord on the day when he is anointed: the tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening. 21 It shall be prepared with oil on a griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a sweet and soothing aroma to the Lord. 22 The priest from among the sons of Aaron who is anointed in his place shall offer it. By a permanent statute it shall be entirely offered up in smoke to the Lord. 23 So every grain offering of the priest shall be burned entirely. It shall not be eaten.”
24 Then the Lord spoke to Moses, saying, 25 “Speak to Aaron and his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: the sin offering shall be killed before the Lord in the [same] place where the burnt offering is killed; it is most holy. 26 The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting. 27 [e]Whatever touches its meat will become consecrated (ceremonially clean). When any of its blood splashes on a garment, you shall wash what was splashed on in a holy place. 28 Also the earthenware vessel in which it was boiled shall be broken; and if it was boiled in a bronze vessel, then that vessel shall be scoured and rinsed in water. 29 Every male among the priests may eat this offering; it is most holy. 30 But no sin offering from which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place shall be eaten; it shall be [completely] burned in the fire.(B)
Footnotes
- Leviticus 6:1 In Hebrew, ch 5 numbering continues on through v 7.
- Leviticus 6:8 In Hebrew, this is v 1 of ch 6.
- Leviticus 6:17 Lit holy of holies, a common way to express the superlative “most holy.”
- Leviticus 6:18 Or Anyone who.
- Leviticus 6:27 Or Anyone who.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.