Leviticul 8:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 I-a pus pieptarul, iar în pieptar a pus Urimul şi Tumimul[a].
Read full chapterFootnotes
- Leviticul 8:8 Vezi nota de la Ex. 28:30
Numeri 27:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Să stea înaintea preotului Elazar, iar acesta să întrebe pentru el decizia lui Urim[a] înaintea Domnului. La porunca lui Elazar, Iosua şi toţi israeliţii împreună cu el, toată adunarea, vor trebui să iasă şi la porunca lui vor trebui să intre.
Read full chapterFootnotes
- Numeri 27:21 Vezi Ex. 28:30; Urim şi Tumim sunt cuvinte cu origine şi sens nesigur, însemnând probabil: Lumini şi Desăvârşiri; pietre cu funcţie oraculară, de căutare a voii lui Dumnezeu, în timp de criză (Num. 27:21; 1 Sam. 28:6; Ezra 2:63); LXX le traduce cu Arătarea şi Adevărul; alte indicii nu avem în VT
Deuteronom 33:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Despre Levi a zis:
Tumim şi Urim[a] au fost încredinţate bărbatului pios,
pe care l-ai încercat la Masa
şi l-ai certat la apele Meribei.
Footnotes
- Deuteronom 33:8 Cuvinte cu origine şi sens nesigur, însemnând probabil: Lumini şi Desăvârşiri; pietre cu funcţie oraculară, de căutare a voii lui Dumnezeu, în timp de criză (Num. 27:21; 1 Sam. 28:6; Ezra 2:63); LXX le traduce cu Arătarea şi Adevărul; alte indicii nu avem în VT
1 Samuel 28:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Saul L-a întrebat pe Domnul, însă Domnul nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urim[a] şi nici prin profeţi.
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 28:6 Vezi nota de la Ex. 28:30
Ezra 2:63
Nouă Traducere În Limba Română
63 Guvernatorul le-a zis să nu mănânce din lucrurile preasfinte până când preotul nu va hotărî lucrul acesta după Urim şi Tumim[a].
Read full chapterFootnotes
- Ezra 2:63 Cuvinte cu origine şi sens nesigur, însemnând probabil: Lumini şi Desăvârşiri; pietre cu funcţie oraculară, de căutare a voii lui Dumnezeu, în timp de criză (Num. 27:21; 1 Sam. 28:6; Ezra 2:63); LXX le traduce cu Arătarea şi Adevărul; alte indicii nu avem în VT
Neemia 7:65
Nouă Traducere În Limba Română
65 Guvernatorul le-a zis să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când preotul nu va hotărî lucrul acesta după Urim şi Tumim[a].
Read full chapterFootnotes
- Neemia 7:65 Cuvinte cu origine şi sens nesigur, însemnând probabil: Lumini şi Desăvârşiri; pietre cu funcţie oraculară, de căutare a voii lui Dumnezeu, în timp de criză (Num. 27:21; 1 Sam. 28:6; Ezra 2:63); LXX le traduce cu Arătarea şi Adevărul; alte indicii nu avem în VT
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.