Add parallel Print Page Options

Jertfele de mulţumire

Când cineva va aduce Domnului un dar ca jertfă(A) de mulţumire, dacă îl va aduce din cireadă, fie parte bărbătească, fie parte femeiască, s-o aducă fără(B) cusur înaintea Domnului.

Read full chapter

Jertfa de pace

Dacă cineva va aduce un dar ca jertfă de pace[a] din cireada lui, animalul, mascul sau femelă, trebuie să fie fără meteahnă şi aşa să fie adus înaintea Domnului.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticul 3:1 Adesea tradus prin jertfă de comuniune sau jertfă de mulţumire, deoarece poartă şi aceste sensuri; şi în vs. 3, 6, 9

18 „Vorbeşte lui Aaron şi fiilor lui, şi tuturor copiilor lui Israel şi spune-le:

‘Orice(A) om din casa lui Israel sau dintre străinii din Israel care va aduce o ardere-de-tot Domnului, fie pentru împlinirea unei juruinţe, fie ca dar de bunăvoie,

Read full chapter

18 „Spune-le lui Aaron, fiilor săi şi tuturor israeliţilor: «Toţi bărbaţii din casa lui Israel şi toţi străinii din Israel care vor dori să aducă o ardere de tot Domnului, fie ca jertfă pentru împlinirea jurămintelor lor, fie ca daruri de bunăvoie,

Read full chapter

21 Dacă un(A) om aduce Domnului din boi sau din oi o jertfă de mulţumire, fie pentru împlinirea(B) unei juruinţe, fie ca dar de bunăvoie, vita pentru jertfă să fie fără cusur, ca să fie primită; să n-aibă niciun cusur în ea.

Read full chapter

21 Când cineva va aduce Domnului o jertfă de pace[a] pentru împlinirea unui jurământ deosebit sau ca dar de bunăvoie, din cireadă sau din turmă, va trebui ca aceasta să fie desăvârşită pentru a fi primită; să nu aibă nici o meteahnă.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticul 22:21 Vezi nota de la 3:1