Add parallel Print Page Options

16 iată ce vă voi face atunci. Voi trimite peste voi groaza(A), lingoarea(B) şi frigurile, care vor face să vi se stingă(C) ochii şi să piară viaţa din voi. Sămânţa(D) o veţi semăna în zadar, căci o vor mânca vrăjmaşii voştri.

Read full chapter

16 iată ce vă voi face: voi aduce groaza peste voi; tifosul şi frigurile vor face să vi se stingă ochii şi să piară viaţa din voi. Vă veţi semăna degeaba sămânţa, căci o vor mânca duşmanii voştri.

Read full chapter

30 Vei avea logodnică(A), şi altul se va culca cu ea; vei zidi(B) casă, şi n-o vei locui; vei sădi vie(C), şi nu vei mânca din ea.

Read full chapter

30 Te vei logodi cu o femeie, dar altul o va lua şi se va culca cu ea. Vei construi case şi nu vei locui în ele, vei planta vii şi nu te vei bucura de rodul lor.

Read full chapter

33 Un popor(A) pe care nu-l cunoşti va mânca rodul pământului tău şi tot venitul lucrului tău şi în toate zilele vei fi apăsat şi zdrobit.

Read full chapter

33 Un popor pe care nu-l cunoşti va mânca rodul câmpurilor tale şi tot venitul muncii tale şi în toate zilele vei fi asuprit şi zdrobit.

Read full chapter

51 El va mânca rodul(A) turmelor tale şi rodul pământului tău până vei fi nimicit; nu-ţi va lăsa nici grâu, nici must, nici untdelemn, nici viţeii de la vaci, nici mieii de la oi până te va face să pieri.

Read full chapter

51 Ei îţi vor mânca rodul cirezilor tale şi rodul pământului tău, până când te vor face să pieri. Nu îţi vor lăsa nici grâne, nici vin, nici ulei, nici viţei în cirezile tale sau miei în turmele tale, până când te vor face să pieri.

Read full chapter

15 Vei semăna(A), dar nu vei secera; vei stoarce măsline, dar nu te vei unge cu untdelemnul lor; vei face must, dar nu vei bea vin!

Read full chapter

15 Vei semăna, dar nu vei secera;
    vei stoarce măsline, dar nu te vei unge cu uleiul lor;
        vei face must, dar nu vei bea vin.

Read full chapter