Levitic 26:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Binecuvântarea
26 Să nu vă faceţi idoli(A), să nu vă ridicaţi nici chip cioplit, nici stâlp de aducere-aminte; să nu puneţi în ţara voastră nicio piatră împodobită cu chipuri, ca să vă închinaţi înaintea ei; căci Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.
Read full chapter
Leviticul 26:1
Nouă Traducere În Limba Română
Binecuvântări în urma ascultării
26 Să nu vă faceţi idoli şi să nu vă ridicaţi nici chip cioplit, nici stâlpi sacri[a]; să nu aşezaţi chipuri de piatră pe pământul ţării voastre, ca să vă închinaţi înaintea lor, pentru că Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.
Read full chapterFootnotes
- Leviticul 26:1 Stâlpi de piatră, care de obicei îl reprezentau pe Baal, zeul canaanit al fertilităţii
Deuteronom 4:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 ca nu cumva să vă(A) stricaţi şi să vă faceţi(B) un chip cioplit sau o înfăţişare a vreunui idol, sau chipul(C) vreunui om, sau chipul vreunei femei,
Read full chapter
Deuteronom 4:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 ca nu cumva să vă pervertiţi şi să vă faceţi vreun chip cioplit, reprezentând un idol sau chipul unui bărbat sau al unei femei
Read full chapter
Deuteronom 5:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Să nu-ţi(A) faci chip cioplit, nici vreo înfăţişare a lucrurilor care sunt sus în ceruri sau jos pe pământ, sau în ape sub pământ.
Read full chapter
Deuteronom 5:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Să nu-ţi faci vreun idol reprezentând vreun lucru de sus din cer, de jos de pe pământ sau din apele de sub pământ.
Read full chapter
Deuteronom 27:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 ‘Blestemat să fie omul care va face un chip cioplit sau un chip turnat, căci este o urâciune înaintea Domnului, un lucru ieşit din mâini de meşter şi care-l va pune într-un(A) loc ascuns!’ Şi(B) tot poporul să răspundă: ‘Amin!(C)’
Read full chapter
Deuteronom 27:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 «Blestemat este omul care-şi face un chip cioplit sau un idol turnat şi-l aşază într-un loc ascuns! Căci o astfel de lucrare a mâinilor acelui meşteşugar este o urâciune înaintea Domnului.» Şi tot poporul să răspundă: «Amin!»
Read full chapter
Psalmi 97:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Sunt ruşinaţi(A) toţi cei ce slujesc icoanelor
şi care se fălesc cu idolii:
toţi dumnezeii se închină(B) înaintea Lui.
Psalmii 97:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Sunt făcuţi de ruşine toţi cei ce slujesc chipurilor
şi cei ce se laudă cu idolii.
Toţi zeii să se închine înaintea Lui!
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.