Levitic 2:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Totul fără aluat şi cu sare
11 Niciunul din darurile pe care le veţi aduce ca jertfă de mâncare înaintea Domnului să nu fie făcut(A) cu aluat, căci nu trebuie să ardeţi nimic cu aluat sau cu miere, ca jertfă de mâncare mistuită de foc înaintea Domnului.
Read full chapter
Leviticul 2:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Nici unul din darurile de mâncare pe care le aduceţi Domnului să nu fie făcute din aluat dospit, pentru că nu trebuie să ardeţi nimic făcut din aluat dospit[a] sau care conţine miere[b], ca jertfă mistuită de foc pentru Domnul.
Read full chapterFootnotes
- Leviticul 2:11 Vezi Ex. 12:34; 13:3
- Leviticul 2:11 Termenul ebraic se poate referi la orice suc din fructe, care fermentează; interdicţia se poate referi la ritualurile canaanite, în care se folosea mierea
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.