Levitic 18:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Să păziţi legile şi poruncile Mele: omul care(A) le va împlini va trăi prin ele. Eu sunt Domnul!
Read full chapter
Leviticul 18:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Să păziţi legile şi poruncile Mele; omul care le împlineşte va trăi prin ele. Eu sunt Domnul.
Read full chapter
Ezechiel 20:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Le-am dat(A) legile Mele şi le-am făcut cunoscut poruncile Mele pe care(B) trebuie să le împlinească omul ca să trăiască prin ele.
Read full chapter
Ezechiel 20:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Le-am dat hotărârile Mele şi le-am făcut cunoscute rânduielile Mele, pe care trebuie să le împlinească omul ca să trăiască prin ele.
Read full chapter
Ezechiel 20:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Dar casa lui Israel s-a răzvrătit împotriva Mea(A) în pustie. N-au urmat legile Mele, ci au lepădat poruncile(B) Mele pe care trebuie să le împlinească omul ca să trăiască prin ele şi Mi-au pângărit(C) peste măsură de mult Sabatele Mele. Atunci am avut de gând să-Mi vărs mânia peste ei în pustie(D), ca să-i nimicesc.
Read full chapter
Ezechiel 20:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Dar cei din Casa lui Israel s-au răzvrătit împotriva Mea în pustie. Nu au urmat hotărârile Mele, au respins rânduielile Mele, pe care trebuie să le împlinească omul ca să trăiască prin ele, şi au pângărit mult Sabatele Mele. Am zis atunci că-Mi voi revărsa furia peste ei şi-i voi nimici în pustie.
Read full chapter
Ezechiel 20:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Dar fiii s-au răzvrătit(A) şi ei împotriva Mea. N-au umblat după rânduielile Mele, n-au păzit şi n-au împlinit poruncile Mele pe care(B) trebuie să le împlinească omul ca să trăiască prin ele şi au pângărit Sabatele Mele. Atunci am avut de gând să-Mi vărs(C) urgia peste ei, să-Mi sting mânia împotriva lor în pustie.
Read full chapter
Ezechiel 20:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Dar şi copiii lor s-au răzvrătit împotriva Mea. Ei nu au urmat hotărârile Mele, nu au păzit rânduielile Mele, pe care trebuie să le împlinească omul ca să trăiască, iar Sabatele Mele le-au pângărit. Atunci am zis că Îmi voi revărsa furia peste ei şi-Mi voi consuma mânia împotriva lor în pustie.
Read full chapter
2 Corinteni 3:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Legământul cel nou şi cel vechi
7 Acum, dacă slujba(A) aducătoare de moarte, scrisă(B) şi săpată în pietre, era cu atâta slavă încât(C) fiii lui Israel nu puteau să-şi pironească ochii asupra feţei lui Moise din pricina strălucirii feţei lui, măcar că strălucirea aceasta era trecătoare,
Read full chapter
2 Corintieni 3:7
Nouă Traducere În Limba Română
Slava mai mare a Noului Legământ
7 Dar dacă slujba morţii, încrustată în litere, pe table de piatră, a fost cu slavă, astfel încât poporul Israel n-a putut privi la faţa lui Moise, din cauza strălucirii trecătoare a feţei lui,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.