Add parallel Print Page Options

21 Să nu(A) dai pe niciunul din copiii tăi ca să fie adus jertfă lui(B) Moloh şi să nu pângăreşti(C) Numele Dumnezeului tău. Eu sunt Domnul.

Read full chapter

21 Să nu dai pe nici unul dintre fiii tăi să fie jertfiţi[a] lui Moleh[b], profanând astfel Numele Dumnezeului tău. Eu sunt Domnul.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticul 18:21 Sau: să fie trecuţi prin foc
  2. Leviticul 18:21 Este posibil ca termenul să fi fost folosit: (1) ca nume de zeitate, a fenicienilor (Melkart) şi a amoniţilor – numele pare a fi o combinaţie între melek („rege“) şi boşet („ruşine“), evreii folosind acest procedeu atunci când rosteau numele unei zeităţi păgâne; (2) ca denumire a tipului de jertfă – jertfă moleh

Ci a umblat în calea împăraţilor lui Israel şi chiar a trecut(A) pe fiul său prin foc, după urâciunile(B) neamurilor pe care le izgonise Domnul dinaintea copiilor lui Israel.

Read full chapter

ci a umblat în căile regilor lui Israel. El l-a trecut chiar şi pe fiul său prin foc[a], potrivit obiceiurilor idolatre ale popoarelor pe care le izgonise Domnul dinaintea israeliţilor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Regi 16:3 Sau: l-a sacrificat în foc; peste tot în carte

37 Ele s-au dedat la preacurvie şi pe mâinile lor este(A) sânge; au preacurvit cu idolii lor, şi copiii pe care Mi-i(B) născuseră, i-au trecut prin foc în cinstea lor, ca să-i mănânce!

Read full chapter

37 Căci ele au comis adulter şi pe mâinile lor este sânge; au comis adulter cu idolii lor, iar pe fiii pe care Mi i-au născut i-au trecut prin foc ca să slujească drept mâncare idolilor lor.

Read full chapter