10 Säg till Israels barn: När ni kommer in i det land som jag ger er och ni bärgar in dess skörd, ska ni ta den kärve som är det första av er skörd och bära den till prästen. 11 Den kärven ska han lyfta inför Herrens ansikte så att ni räknas som välbehagliga. Dagen efter sabbaten[a] ska prästen lyfta den.

12 Den dag ni lyfter kärven ska ni offra ett felfritt, årsgammalt lamm som brännoffer åt Herren. 13 Som matoffer till det ska ni offra två tiondels efa fint mjöl, blandat med olja, ett eldsoffer åt Herren till en ljuvlig doft, och som dryckesoffer till det en fjärdedels hin vin[b]. 14 Ni ska inte äta något av den nya skörden, varken bröd eller rostade ax eller korn av grönskuren säd, inte förrän den dagen då ni har burit fram offergåvan åt er Gud. Detta ska vara en evig stadga för er från släkte till släkte, var ni än bor.

Veckohögtiden eller pingsten

15 (A) Sedan ska ni räkna sju hela sabbater från dagen efter sabbaten, från den dag då ni bar fram lyftofferkärven. 16 Femtio dagar[c] ska ni räkna, fram till dagen efter den sjunde sabbaten. Då ska ni bära fram ett nytt matoffer åt Herren. 17 Från de orter där ni bor ska ni bära fram lyftofferbröd, två kakor gjorda av två tiondels efa fint mjöl, bakade med surdeg. De är en förstlingsgåva åt Herren.

18 Och tillsammans med brödet ska ni föra fram sju felfria, årsgamla lamm, en ungtjur och två baggar som brännoffer åt Herren, med det matoffer och dryckesoffer som hör till. Det är ett eldsoffer till en ljuvlig doft för Herren. 19 Dessutom ska ni offra en bock som syndoffer och två årsgamla lamm som gemenskapsoffer. 20 Prästen ska lyfta dem som ett lyftoffer inför Herrens ansikte tillsammans med förstlingsbröden[d] som bärs fram med de båda lammen. De ska vara helgade åt Herren och tillhöra prästen. 21 Och samma dag ska ni utlysa en helig sammankomst, som ni ska hålla. Inget arbete ska ni då utföra. Detta ska vara en evig stadga för er från släkte till släkte, var ni än bor.

22 (B) När ni bärgar skörden i ert land ska du inte skörda till yttersta kanten av din åker, och du ska inte heller plocka ströaxen efter din skörd. Du ska lämna kvar det åt den fattige och åt främlingen. Jag är Herren er Gud.

Nyårshögtiden

23 Herren talade till Mose. Han sade: 24 (C) Säg till Israels barn: I sjunde månaden, på första dagen[e] i månaden, ska ni hålla sabbatsvila, en minneshögtid med basunklang, en helig sammankomst. 25 Inget arbete ska ni då utföra, och ni ska offra eldsoffer åt Herren.

Försoningsdagen

26 Och Herren talade till Mose. Han sade: 27 (D) Men på tionde dagen i samma sjunde månad är försoningsdagen[f]. Då ska ni hålla en helig sammankomst, och ni ska fasta och offra eldsoffer åt Herren. 28 På den dagen ska ni inte utföra något arbete, för det är en försoningsdag då försoning bringas för er inför Herren er Gud. 29 Var och en som inte fastar på denna dag ska utrotas ur sin släkt. 30 Och var och en som utför något arbete på just den dagen ska jag utrota ur hans folk.

31 Inget arbete ska ni utföra. Detta ska vara en evig stadga för er från släkte till släkte, var ni än bor. 32 En vilosabbat ska den vara för er, och ni ska då fasta. På kvällen den nionde dagen i månaden ska ni hålla denna sabbatsvila, från kväll till kväll.

Lövhyddohögtiden

33 Herren talade till Mose. Han sade: 34 (E) Säg till Israels barn: På femtonde dagen i samma sjunde månad är det Herrens lövhyddohögtid[g] i sju dagar. 35 På den första dagen ska man hålla en helig sammankomst och inte utföra något arbete. 36 (F) I sju dagar ska ni offra eldsoffer åt Herren. På åttonde dagen ska ni hålla en helig sammankomst och offra eldsoffer åt Herren. Det är en högtidsförsamling. Inget arbete ska ni då utföra.

37 Detta är Herrens högtider. Ni ska utlysa dem som heliga sammankomster och offra eldsoffer åt Herren, brännoffer och matoffer, slaktoffer och dryckesoffer, varje dag de bestämda offren för den dagen. 38 Detta är utöver Herrens sabbater och era övriga gåvor och alla era löftesoffer och alla era frivilliga offer som ni ger åt Herren.

39 Alltså ska ni på femtonde dagen i sjunde månaden, när ni har hämtat in landets skörd, fira Herrens högtid i sju dagar. Den första dagen är en sabbatsvila, och den åttonde dagen är också en sabbatsvila. 40 (G) På första dagen ska ni ta frukt av era vackraste träd, kvistar av palmer och grenar av lummiga träd och av pilträd, och ni ska glädja er i sju dagar inför Herren er Guds ansikte.

41 Ni ska fira denna högtid som en Herrens högtid sju dagar om året. Detta ska vara en evig stadga för er från släkte till släkte. I sjunde månaden ska ni fira den. 42 Då ska ni bo i lövhyddor i sju dagar. Alla infödda i Israel ska bo i lövhyddor, 43 för att era efterkommande ska veta att jag lät Israels barn bo i lövhyddor när jag förde dem ut ur Egyptens land. Jag är Herren er Gud.

44 Och Mose talade till Israels barn om Herrens högtider.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:11 Dagen efter sabbaten   På söndag morgon i påskveckan, tiden då ”Kristus uppstått från de döda som förstlingen av de insomnade” (1 Kor 15:20).
  2. 23:13 två tiondels efa fint mjöl … en fjärdedels hin vin   Ca 4,5 liter mjöl och 1 liter vin.
  3. 23:16 Femtio dagar   På grekiska pentekosté, som på svenska blivit ”pingst”. Pingsten kallas på hebreiska shavuót eller veckohögtiden (5 Mos 16:10f) och infaller vid veteskörden i maj-juni.
  4. 23:20 förstlingsbröden   Pingstens förstlingsbröd bakades av årets första veteax, medan påsken var inledningen på kornskörden (jfr Rut 2:23 med not). Förstlingsskörden används i NT som bild för de första Kristustroende (Jak 1:18, Apg 2:41).
  5. 23:24 sjunde månaden, på första dagen   Vid nymåne i september-oktober. I senare judendom firas dagen som nyårsdag (Rosh Hashaná). Basunen (hebr. shofár, ett bagghorn, jfr Jos 6:4) samlade folket till hösthögtid när fruktskörden inbärgades (jfr Matt 24:31, 1 Tess 4:16).
  6. 23:27 försoningsdagen   Hebr. Yom Kippúr. Se kap 16.
  7. 23:34 lövhyddohögtid   Hebr. Suckót, en glad skördefest i oktober (5 Mos 16:13f, Neh 8:14f, Joh 7:2f). Lövhyddor användes ute på åkrarna under skördetiden (Jes 1:8).

10 “Speak to the children of Israel, and say to them: (A)‘When you come into the land which I give to you, and reap its harvest, then you shall bring a sheaf of (B)the firstfruits of your harvest to the priest. 11 He shall (C)wave the sheaf before the Lord, to be accepted on your behalf; on the day after the Sabbath the priest shall wave it. 12 And you shall offer on that day, when you wave the sheaf, a male lamb of the first year, without blemish, as a burnt offering to the Lord. 13 Its grain offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the Lord, for a [a]sweet aroma; and its drink offering shall be of wine, one-fourth of a hin. 14 You shall eat neither bread nor parched grain nor fresh grain until the same day that you have brought an offering to your God; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

The Feast of Weeks(D)

15 ‘And you shall count for yourselves from the day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering: seven Sabbaths shall be completed. 16 Count (E)fifty days to the day after the seventh Sabbath; then you shall offer (F)a new grain offering to the Lord. 17 You shall bring from your dwellings two wave loaves of two-tenths of an ephah. They shall be of fine flour; they shall be baked with leaven. They are (G)the firstfruits to the Lord. 18 And you shall offer with the bread seven lambs of the first year, without blemish, one young bull, and two rams. They shall be as a burnt offering to the Lord, with their grain offering and their drink offerings, an offering made by fire for a sweet aroma to the Lord. 19 Then you shall sacrifice (H)one kid of the goats as a sin offering, and two male lambs of the first year as a sacrifice of a (I)peace offering. 20 The priest shall wave them with the bread of the firstfruits as a wave offering before the Lord, with the two lambs. (J)They shall be holy to the Lord for the priest. 21 And you shall proclaim on the same day that it is a holy convocation to you. You shall do no customary work on it. It shall be a statute forever in all your dwellings throughout your generations.

22 (K)‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field when you reap, nor shall you gather any gleaning from your harvest. You shall leave them for the poor and for the stranger: I am the Lord your God.’ ”

The Feast of Trumpets(L)

23 Then the Lord spoke to Moses, saying, 24 “Speak to the children of Israel, saying: ‘In the (M)seventh month, on the first day of the month, you shall have a sabbath-rest, (N)a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation. 25 You shall do no customary work on it; and you shall offer an offering made by fire to the Lord.’ ”

The Day of Atonement(O)

26 And the Lord spoke to Moses, saying: 27 (P)“Also the tenth day of this seventh month shall be the Day of Atonement. It shall be a holy convocation for you; you shall afflict your souls, and offer an offering made by fire to the Lord. 28 And you shall do no work on that same day, for it is the Day of Atonement, (Q)to make atonement for you before the Lord your God. 29 For any person who is not (R)afflicted in soul on that same day (S)shall be cut off from his people. 30 And any person who does any work on that same day, (T)that person I will destroy from among his people. 31 You shall do no manner of work; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings. 32 It shall be to you a sabbath of solemn rest, and you shall [b]afflict your souls; on the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall [c]celebrate your sabbath.”

The Feast of Tabernacles(U)

33 Then the Lord spoke to Moses, saying, 34 “Speak to the children of Israel, saying: (V)‘The fifteenth day of this seventh month shall be the Feast of Tabernacles for seven days to the Lord. 35 On the first day there shall be a holy convocation. You shall do no customary work on it. 36 For seven days you shall offer an (W)offering made by fire to the Lord. (X)On the eighth day you shall have a holy convocation, and you shall offer an offering made by fire to the Lord. It is a (Y)sacred[d] assembly, and you shall do no customary work on it.

37 (Z)‘These are the feasts of the Lord which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to the Lord, a burnt offering and a grain offering, a sacrifice and drink offerings, everything on its day— 38 (AA)besides the Sabbaths of the Lord, besides your gifts, besides all your vows, and besides all your freewill offerings which you give to the Lord.

39 ‘Also on the fifteenth day of the seventh month, when you have (AB)gathered in the fruit of the land, you shall keep the feast of the Lord for seven days; on the first day there shall be a sabbath-rest, and on the eighth day a sabbath-rest. 40 And (AC)you shall take for yourselves on the first day the [e]fruit of beautiful trees, branches of palm trees, the boughs of leafy trees, and willows of the brook; (AD)and you shall rejoice before the Lord your God for seven days. 41 (AE)You shall keep it as a feast to the Lord for seven days in the year. It shall be a statute forever in your generations. You shall celebrate it in the seventh month. 42 (AF)You shall dwell in [f]booths for seven days. (AG)All who are native Israelites shall dwell in booths, 43 (AH)that your generations may (AI)know that I made the children of Israel dwell in booths when (AJ)I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God.’ ”

44 So Moses (AK)declared to the children of Israel the feasts of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 23:13 pleasing
  2. Leviticus 23:32 humble yourselves
  3. Leviticus 23:32 observe your sabbath
  4. Leviticus 23:36 solemn
  5. Leviticus 23:40 foliage
  6. Leviticus 23:42 tabernacles; shelters made of boughs

10 “Speak to the people of Israel and say to them, (A)When you come into the land that I give you and reap its harvest, you shall bring the sheaf of (B)the firstfruits of your harvest to the priest, 11 and he shall (C)wave the sheaf before the Lord, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it. 12 And on the day when you (D)wave the sheaf, you shall offer a (E)male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord. 13 (F)And the grain offering with it shall be two tenths of an ephah[a] of fine flour mixed with oil, a food offering to the Lord with a pleasing aroma, (G)and the drink offering with it shall be of wine, a fourth of a hin.[b] 14 And you shall eat neither bread nor grain (H)parched or (I)fresh until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

The Feast of Weeks

15 (J)“You shall count seven full weeks from the day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the (K)wave offering. 16 You shall count (L)fifty days to the day after the seventh Sabbath. Then you shall present a grain offering of (M)new grain to the Lord. 17 You shall bring from your dwelling places two loaves of bread to be waved, made of two tenths of an ephah. They shall be of fine flour, and they shall be baked with leaven, as (N)firstfruits to the Lord. 18 And you shall present with the bread seven lambs a year old without blemish, and one bull from the herd and two rams. They shall be a burnt offering to the Lord, with their grain offering and their drink offerings, a food offering with a pleasing aroma to the Lord. 19 And you shall offer one (O)male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of (P)peace offerings. 20 And the priest shall (Q)wave them with the bread of the firstfruits as a wave offering before the Lord, with the two lambs. (R)They shall be holy to the Lord for the priest. 21 And you shall make a proclamation on the same day. You shall hold a holy convocation. You shall not do any ordinary work. It is a statute forever in all your dwelling places throughout your generations.

22 “And (S)when you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, nor shall you gather the gleanings after your harvest. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the Lord your God.”

The Feast of Trumpets

23 And the Lord spoke to Moses, saying, 24 “Speak to the people of Israel, saying, In (T)the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, (U)a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation. 25 You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the Lord.”

The Day of Atonement

26 And the Lord spoke to Moses, saying, 27 “Now (V)on the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It shall be for you a time of holy convocation, and you shall afflict yourselves[c] and present a food offering to the Lord. 28 And you shall not do any work on that very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God. 29 For whoever is not afflicted[d] on that very day (W)shall be cut off from his people. 30 And whoever does any work on that very day, that person I will destroy from among his people. 31 You shall not do any work. It is a statute forever throughout your generations in all your dwelling places. 32 It shall be to you a Sabbath of solemn rest, and you shall afflict yourselves. On the ninth day of the month beginning at evening, from evening to evening shall you keep your Sabbath.”

The Feast of Booths

33 And the Lord spoke to Moses, saying, 34 “Speak to the people of Israel, saying, (X)On the fifteenth day of this seventh month and for seven days is the Feast of Booths[e] to the Lord. 35 On the first day shall be a holy convocation; you shall not do any ordinary work. 36 For seven days you shall present food offerings to the Lord. (Y)On the eighth day you shall hold a holy convocation and present a food offering to the Lord. It is a (Z)solemn assembly; you shall not do any ordinary work.

37 (AA)“These are the appointed feasts of the Lord, which you shall proclaim as times of holy convocation, for presenting to the Lord food offerings, burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each on its proper day, 38 (AB)besides the Lord's Sabbaths and besides your gifts and besides all your vow offerings and besides all your freewill offerings, which you give to the Lord.

39 “On the fifteenth day of the seventh month, when you have (AC)gathered in the produce of the land, you shall celebrate the feast of the Lord seven days. On the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest. 40 And (AD)you shall take on the first day the fruit of splendid trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook, and (AE)you shall rejoice before the Lord your God seven days. 41 (AF)You shall celebrate it as a feast to the Lord for seven days in the year. It is a statute forever throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month. 42 (AG)You shall dwell in booths for seven days. All native Israelites shall dwell in booths, 43 that (AH)your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God.”

44 Thus Moses (AI)declared to the people of Israel the appointed feasts of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 23:13 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
  2. Leviticus 23:13 A hin was about 4 quarts or 3.5 liters
  3. Leviticus 23:27 Or shall fast; also verse 32
  4. Leviticus 23:29 Or is not fasting
  5. Leviticus 23:34 Or Tabernacles

10 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you(A) and you reap its harvest,(B) bring to the priest a sheaf(C) of the first grain you harvest.(D) 11 He is to wave the sheaf before the Lord(E) so it will be accepted(F) on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. 12 On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the Lord a lamb a year old(G) without defect,(H) 13 together with its grain offering(I) of two-tenths of an ephah[a](J) of the finest flour mixed with olive oil—a food offering presented to the Lord, a pleasing aroma—and its drink offering(K) of a quarter of a hin[b] of wine.(L) 14 You must not eat any bread, or roasted or new grain,(M) until the very day you bring this offering to your God.(N) This is to be a lasting ordinance for the generations to come,(O) wherever you live.(P)

The Festival of Weeks(Q)

15 “‘From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks. 16 Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath,(R) and then present an offering of new grain to the Lord. 17 From wherever you live, bring two loaves made of two-tenths of an ephah(S) of the finest flour, baked with yeast, as a wave offering of firstfruits(T) to the Lord. 18 Present with this bread seven male lambs, each a year old and without defect, one young bull and two rams. They will be a burnt offering to the Lord, together with their grain offerings and drink offerings(U)—a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 19 Then sacrifice one male goat for a sin offering[c] and two lambs, each a year old, for a fellowship offering. 20 The priest is to wave the two lambs before the Lord as a wave offering,(V) together with the bread of the firstfruits. They are a sacred offering to the Lord for the priest. 21 On that same day you are to proclaim a sacred assembly(W) and do no regular work.(X) This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.

22 “‘When you reap the harvest(Y) of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.(Z) Leave them for the poor and for the foreigner residing among you.(AA) I am the Lord your God.’”

The Festival of Trumpets(AB)

23 The Lord said to Moses, 24 “Say to the Israelites: ‘On the first day of the seventh month you are to have a day of sabbath rest, a sacred assembly(AC) commemorated with trumpet blasts.(AD) 25 Do no regular work,(AE) but present a food offering to the Lord.(AF)’”

The Day of Atonement(AG)

26 The Lord said to Moses, 27 “The tenth day of this seventh month(AH) is the Day of Atonement.(AI) Hold a sacred assembly(AJ) and deny yourselves,[d] and present a food offering to the Lord. 28 Do not do any work(AK) on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the Lord your God. 29 Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people.(AL) 30 I will destroy from among their people(AM) anyone who does any work on that day. 31 You shall do no work at all. This is to be a lasting ordinance(AN) for the generations to come, wherever you live. 32 It is a day of sabbath rest(AO) for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath.”(AP)

The Festival of Tabernacles(AQ)

33 The Lord said to Moses, 34 “Say to the Israelites: ‘On the fifteenth day of the seventh(AR) month the Lord’s Festival of Tabernacles(AS) begins, and it lasts for seven days. 35 The first day is a sacred assembly;(AT) do no regular work.(AU) 36 For seven days present food offerings to the Lord, and on the eighth day hold a sacred assembly(AV) and present a food offering to the Lord.(AW) It is the closing special assembly; do no regular work.

37 (“‘These are the Lord’s appointed festivals, which you are to proclaim as sacred assemblies for bringing food offerings to the Lord—the burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings(AX) required for each day. 38 These offerings(AY) are in addition to those for the Lord’s Sabbaths(AZ) and[e] in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings(BA) you give to the Lord.)

39 “‘So beginning with the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered the crops of the land, celebrate the festival(BB) to the Lord for seven days;(BC) the first day is a day of sabbath rest, and the eighth day also is a day of sabbath rest. 40 On the first day you are to take branches(BD) from luxuriant trees—from palms, willows and other leafy trees(BE)—and rejoice(BF) before the Lord your God for seven days. 41 Celebrate this as a festival to the Lord for seven days each year. This is to be a lasting ordinance for the generations to come; celebrate it in the seventh month. 42 Live in temporary shelters(BG) for seven days: All native-born Israelites are to live in such shelters 43 so your descendants will know(BH) that I had the Israelites live in temporary shelters when I brought them out of Egypt. I am the Lord your God.’”

44 So Moses announced to the Israelites the appointed festivals of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 23:13 That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms; also in verse 17
  2. Leviticus 23:13 That is, about 1 quart or about 1 liter
  3. Leviticus 23:19 Or purification offering
  4. Leviticus 23:27 Or and fast; similarly in verses 29 and 32
  5. Leviticus 23:38 Or These festivals are in addition to the Lord’s Sabbaths, and these offerings are