Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 When any one of you touches any unclean thing—human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature—and then eats flesh from the Lord’s sacrifice of well-being, you shall be cut off from your people.”(A)

Read full chapter

14 Then I said, “Ah Lord God! I have never defiled myself; from my youth up until now I have never eaten what died of itself or was torn by animals, nor has carrion flesh come into my mouth.”(A)

Read full chapter

Concerning Bodily Discharges

15 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, “Speak to the Israelites and say to them:

“When any man has a discharge from his member,[a] his discharge makes him unclean.(A) The uncleanness of his discharge is this: whether his member[b] flows with its discharge or is stopped from discharging, he is unclean during the entire period his member[c] flows or is stopped from discharging; this is his uncleanness.[d] Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean. Anyone who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening. All who sit on anything on which the one with the discharge has sat shall wash their clothes and bathe in water and be unclean until the evening. All who touch the body of the one with the discharge shall wash their clothes and bathe in water and be unclean until the evening.(B) If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes and bathe in water and be unclean until the evening. Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean. 10 All who touch anything that was under him shall be unclean until the evening, and all who carry such a thing shall wash their clothes and bathe in water and be unclean until the evening.(C) 11 All those whom the one with the discharge touches without his having rinsed his hands in water shall wash their clothes and bathe in water and be unclean until the evening. 12 Any clay vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.(D)

13 “When the one with a discharge is cleansed of his discharge, he shall count seven days for his cleansing; he shall wash his clothes and bathe his body in fresh water, and he shall be clean.(E) 14 On the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before the Lord to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest.(F) 15 The priest shall offer them, one for a purification offering and the other for a burnt offering, and the priest shall make atonement on his behalf before the Lord for his discharge.(G)

16 “If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening.(H) 17 Everything made of cloth or of leather on which the semen falls shall be washed with water and be unclean until the evening. 18 If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe in water and be unclean until the evening.(I)

19 “When a woman has a discharge of blood that is a menstrual discharge from her body, she shall be in her impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening.(J) 20 Everything upon which she lies during her impurity shall be unclean; everything also upon which she sits shall be unclean. 21 Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening.(K) 22 Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening; 23 whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening. 24 If any man lies with her and her impurity falls on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.(L)

25 “If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her menstrual impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.(M) 26 Every bed on which she lies during all the days of her discharge shall be treated as the bed of her impurity, and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity. 27 Whoever touches these things shall be unclean and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening.(N) 28 If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean. 29 On the eighth day she shall take two turtledoves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance of the tent of meeting.(O) 30 The priest shall offer one for a purification offering and the other for a burnt offering, and the priest shall make atonement on her behalf before the Lord for her unclean discharge.

31 “Thus you shall keep the Israelites separate from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst.(P)

32 “This is the rule for those who have a discharge: for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby;(Q) 33 for her who is in the infirmity of her menstrual period; for anyone, male or female, who has a discharge; and for the man who lies with a woman who is unclean.”(R)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 15.2 Heb flesh
  2. 15.3 Heb flesh
  3. 15.3 Heb flesh
  4. 15.3 Q ms Gk Sam: MT lacks during . . . uncleanness

Purification of Women after Childbirth

12 The Lord spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites, saying:

“If a woman conceives and bears a male child, she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.(A) On the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.(B) Her time of blood purification shall be thirty-three days; she shall not touch any holy thing or come into the sanctuary until the days of her purification are completed. If she bears a female child, she shall be unclean two weeks, as in her menstruation; her time of blood purification shall be sixty-six days.

“When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb in its first year for a burnt offering and a pigeon or a turtledove for a purification offering.(C) He shall offer it before the Lord and make atonement on her behalf; then she shall be clean from her flow of blood. This is the law for her who bears a child, male or female. If she cannot afford a sheep, she shall take two turtledoves or two pigeons, one for a burnt offering and the other for a purification offering, and the priest shall make atonement on her behalf, and she shall be clean.”(D)

Skin Disease, Varieties and Symptoms

13 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

“When a person has on the skin of his body a swelling[a] or an eruption or a spot and it turns into a defiling disease on the skin of his body, he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.(E) The priest shall examine the disease on the skin of his body, and if the hair in the diseased area has turned white and the disease appears to be deeper than the skin of his body, it is a defiling disease; after the priest has examined him he shall pronounce him unclean. But if the spot is white in the skin of his body and appears no deeper than the skin and the hair in it has not turned white, the priest shall confine the diseased person for seven days.(F) The priest shall examine him on the seventh day, and if he sees that the disease is checked and the disease has not spread in the skin, then the priest shall confine him seven days more. The priest shall examine him again on the seventh day, and if the disease has abated and the disease has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption, and he shall wash his clothes and be clean.(G) But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.(H) The priest shall make an examination, and if the eruption has spread in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is defiling.

“When a person contracts a defiling skin disease, he shall be brought to the priest. 10 The priest shall make an examination, and if there is a white swelling[b] in the skin that has turned the hair white and there is a patch of raw flesh in the swelling,[c](I) 11 it is a chronic defiling disease in the skin of his body. The priest shall pronounce him unclean; he shall not confine him, for he is unclean. 12 But if the defiling disease breaks out in the skin so that it covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see, 13 then the priest shall make an examination, and if the defiling disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean. 14 But if raw flesh ever appears on him, he shall be unclean; 15 the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean; it is defiling.(J) 16 But if the raw flesh again turns white, he shall come to the priest;(K) 17 the priest shall examine him, and if the disease has turned white, the priest shall pronounce the diseased person clean. He is clean.

18 “When there is on the skin of one’s body a boil that has healed,(L) 19 and in the place of the boil there appears a white swelling[d] or a reddish-white spot, it shall be shown to the priest.(M) 20 The priest shall make an examination, and if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, the priest shall pronounce him unclean; this is a defiling disease, broken out in the boil. 21 But if the priest examines it and the hair on it is not white nor is it deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him seven days.(N) 22 If it spreads in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is diseased. 23 But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil; the priest shall pronounce him clean.

24 “Or when the body has a burn on the skin and the patch of the burn becomes a spot, reddish-white or white, 25 the priest shall examine it. If the hair in the spot has turned white and appears deeper than the skin, it is defiling; it has broken out in the burn, and the priest shall pronounce him unclean. This is a defiling disease.(O) 26 But if the priest examines it and the hair in the spot is not white and it is no deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him seven days. 27 The priest shall examine him the seventh day; if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce him unclean. This is a defiling disease.(P) 28 But if the spot remains in one place and does not spread in the skin but has abated, it is a swelling[e] from the burn, and the priest shall pronounce him clean, for it is the scar of the burn.

29 “When a man or a woman has a disease on the head or in the beard,(Q) 30 the priest shall examine the disease. If it appears deeper than the skin and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce him unclean; it is an itch, a defiling disease of the head or the beard. 31 If the priest examines the itching disease, and it appears no deeper than the skin and there is no black hair in it, the priest shall confine the person with the itching disease for seven days. 32 On the seventh day the priest shall examine the itch; if the itch has not spread and there is no yellow hair in it and the itch appears to be no deeper than the skin,(R) 33 he shall shave, but the itch he shall not shave. The priest shall confine the person with the itch for seven days more. 34 On the seventh day the priest shall examine the itch; if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes and be clean.(S) 35 But if the itch spreads in the skin after he was pronounced clean, 36 the priest shall examine him. If the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean.(T) 37 But if in his eyes the itch is checked and black hair has grown in it, the itch is healed; he is clean, and the priest shall pronounce him clean.

38 “When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots, 39 the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is a rash that has broken out on the skin; he is clean.

40 “If anyone loses the hair from his head, he is bald, but he is clean.(U) 41 If he loses the hair from his forehead and temples, he has baldness of the forehead, but he is clean. 42 But if there is on the bald head or the bald forehead a reddish-white diseased spot, it is a defiling disease breaking out on his bald head or his bald forehead. 43 The priest shall examine him; if the diseased swelling[f] is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, which resembles a defiling disease in the skin of the body, 44 he is defiled; he is unclean. The priest shall pronounce him unclean; the disease is on his head.(V)

45 “The person who has the defiling disease shall wear torn clothes and let the hair of his head be disheveled, and he shall cover his upper lip and cry out, ‘Unclean, unclean.’ 46 He shall remain unclean as long as he has the disease; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside the camp.(W)

47 “Concerning clothing: when a defiling disease appears in it, in woolen or linen cloth, 48 in warp or woof of linen or wool or in a skin or in anything made of skin, 49 if the disease shows greenish or reddish in the garment, whether in warp or woof or in skin or in anything made of skin, it is a defiling disease and shall be shown to the priest. 50 The priest shall examine the disease and put the diseased article aside for seven days. 51 He shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the cloth, in warp or woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, this is a spreading defiling disease; it is unclean.(X) 52 He shall burn the clothing, whether diseased in warp or woof, woolen or linen, or anything of skin, for it is a spreading defiling disease; it shall be burned in fire.(Y)

53 “If the priest makes an examination and the disease has not spread in the clothing, in warp or woof, or in anything of skin, 54 the priest shall command that the diseased article be washed, and he shall put it aside seven days more.(Z) 55 The priest shall examine the diseased article after it has been washed. If the diseased spot has not changed color, though the disease has not spread, it is unclean; you shall burn it in fire, whether the worn[g] spot is on the inside or on the outside.

56 “If the priest makes an examination, and the disease has abated after it is washed, he shall tear the spot out of the cloth, in warp or woof, or out of skin.(AA) 57 If it appears again in the garment, in warp or woof, or in anything of skin, it is spreading; you shall burn with fire that in which the disease appears. 58 But the cloth, warp or woof, or anything of skin from which the disease disappears when you have washed it shall then be washed a second time, and it shall be clean.

59 “This is the rule for a defiling disease in a cloth of wool or linen, either in warp or woof, or in anything of skin, to decide whether it is clean or unclean.”

Notas al pie

  1. 13.2 Meaning of Heb uncertain
  2. 13.10 Meaning of Heb uncertain
  3. 13.10 Meaning of Heb uncertain
  4. 13.19 Meaning of Heb uncertain
  5. 13.28 Meaning of Heb uncertain
  6. 13.43 Meaning of Heb uncertain
  7. 13.55 Meaning of Heb uncertain

20 “All winged insects that walk upon all fours are detestable to you.

Read full chapter

10 But anything in the seas or the streams that does not have fins and scales, of the swarming creatures in the waters and among all the other living creatures that are in the waters—they are detestable to you,(A) 11 and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable. 12 Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you.

13 “These you shall regard as detestable among the birds. They shall not be eaten; they are an abomination: the eagle, the vulture, the osprey,

Read full chapter

Or when any of you touch any unclean thing, whether the carcass of an unclean beast or the carcass of unclean livestock or the carcass of an unclean swarming thing, and are unaware of it, you have become unclean and are guilty.(A) Or when you touch human uncleanness—any uncleanness by which one can become unclean—and are unaware of it, when you come to know it, you shall be guilty.

Read full chapter

12 But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,(A) 13 the buzzard, the kite of any kind; 14 every raven of any kind; 15 the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind; 16 the little owl and the great owl, the water hen 17 and the desert owl,[a] the carrion vulture and the cormorant, 18 the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.[b] 19 And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.(B) 20 You may eat any clean winged creature.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14.17 Or pelican
  2. 14.18 Identification of several of the birds in 14.12–18 is uncertain

10 And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

Read full chapter

Yet of those that chew the cud or have the hoof cleft you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger because they chew the cud but do not divide the hoof; they are unclean for you. And the pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. You shall not eat their meat, and you shall not touch their carcasses.(A)

Read full chapter

Clean and Unclean Foods

“You shall not eat any abhorrent thing.

Read full chapter

11 Those who touch the dead body of any human being shall be unclean seven days.(A) 12 They shall purify themselves with the water on the third day and on the seventh day and so be clean, but if they do not purify themselves on the third day and on the seventh day, they will not become clean.(B) 13 All who touch a corpse, the body of a human being who has died, and do not purify themselves defile the tabernacle of the Lord; such persons shall be cut off from Israel. Since water for cleansing was not dashed on them, they remain unclean; their uncleanness is still on them.(C)

14 “This is the law when someone dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean seven days. 15 And every open vessel with no cover fastened on it is unclean. 16 Whoever in the open field touches one who has been killed by a sword or who has died naturally,[a] or a human bone, or a grave shall be unclean seven days.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 19.16 Heb lacks naturally

No one of Aaron’s offspring who has a defiling skin disease or suffers a discharge may eat of the sacred donations until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a corpse or a man who has had an emission of semen,(A)

Read full chapter

29 For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people.

Read full chapter

14 For the life of every creature—its blood is its life; therefore I have said to the Israelites, ‘You shall not eat the blood of any creature, for the life of every creature is its blood; whoever eats it shall be cut off.’(A)

Read full chapter

Eating Blood Prohibited

10 “If anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them eats any blood, I will set my face against that person who eats blood and will cut that person off from the people.(A)

Read full chapter

Unclean Animals

24 “By these you shall become unclean; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening, 25 and whoever carries any part of the carcass of any of them shall wash his clothes and be unclean until the evening.(A) 26 Every animal that has divided hoofs but is not cleft-footed or does not chew the cud is unclean for you; everyone who touches one of them shall be unclean. 27 All that walk on their paws, among the animals that walk on all fours, are unclean for you; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening, 28 and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you.

29 “These are unclean for you among the creatures that swarm upon the earth: the weasel, the mouse, lizards of every kind,(B) 30 the gecko, the land crocodile, the lizard, the sand lizard, and the chameleon. 31 These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening. 32 And anything upon which any of them falls when they are dead shall be unclean, whether an article of wood or cloth or leather or sackcloth, any article that is used for any purpose; it shall be dipped in water, and it shall be unclean until the evening, and then it shall be clean.(C) 33 And if any of them falls into any clay vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel.(D) 34 Any food that could be eaten shall be unclean if water from any such vessel comes upon it, and any liquid that could be drunk shall be unclean if it was in any such vessel. 35 Everything on which any part of the carcass falls shall be unclean; whether an oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean and shall remain unclean for you. 36 But a spring or a cistern holding water shall be clean, while whatever touches the carcass in it shall be unclean. 37 If any part of their carcass falls upon any seed set aside for sowing, it is clean, 38 but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean for you.

39 “If an animal of which you may eat dies, anyone who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 Those who eat of its carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening, and those who carry the carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening.(E)

41 “All creatures that swarm upon the earth are detestable; they shall not be eaten.(F) 42 Whatever moves on its belly and whatever moves on all fours or whatever has many feet, all the creatures that swarm upon the earth you shall not eat, for they are detestable.

Read full chapter

27 Any one of you who eats any blood shall be cut off from your people.”

Read full chapter

25 If any one of you eats the fat from an animal of which an offering by fire[a] may be made to the Lord, you who eat it shall be cut off from your people.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 7.25 Or a gift

20 But those who eat flesh from the Lord’s sacrifice of well-being while in a state of uncleanness shall be cut off from their people.(A)

Read full chapter

33 Whoever blends any like it or whoever puts any of it on an unqualified person shall be cut off from the people.”(A)

34 The Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (an equal part of each), 35 and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy,(B) 36 and you shall beat some of it into powder and put part of it before the covenant in the tent of meeting, where I shall meet with you; it shall be most holy for you.(C) 37 When you make incense according to this composition, you shall not make it for yourselves; it shall be regarded by you as holy to the Lord. 38 Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from the people.”

Read full chapter

19 For seven days no leaven shall be found in your houses, for whoever eats what is leavened shall be cut off from the congregation of Israel, whether an alien or a native of the land.(A)

Read full chapter

15 Seven days you shall eat unleavened bread; on the first day you shall remove leaven from your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day shall be cut off from Israel.(A)

Read full chapter

14 Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”(A)

Read full chapter