Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

20 Maar als iemand onrein is als hij vlees eet van mijn dank-offer, moet hij worden gedood. 21 En als iemand iets onreins heeft aangeraakt, bijvoorbeeld een onrein mens of onrein dier, en daarna eet van het vlees van mijn dank-offer, dan moet hij worden gedood."

Read full chapter

20 Iedere priester die onrein is, maar toch van het dankoffer eet, zal uit zijn volk worden verstoten. Het offer is van de Here en dus heilig. 21 Ieder die iets aanraakt wat onrein is, hetzij van een mens, hetzij van een dier en daarna van het vredeoffer eet, zal uit zijn volk worden verstoten. Hij heeft iets heiligs dat van de Here is, onteerd.’

Read full chapter

20 But the nefesh that eateth of the basar of the zevach hashelamim, that pertain unto Hashem, having his tumah upon him, even that nefesh shall be cut off from his people.

21 Moreover the nefesh that shall touch any thing tamei, as the tumat adam (uncleanness of man, human contamination), or any behemah temeiah (contaminated animal [carcass]) or sheketz tamei (unclean abomination), and eat of the basar of the zevach hashelamim which pertain unto Hashem, even that nefesh shall be cut off from his people.

Read full chapter

20 but a person in a state of uncleanness who eats any meat from the sacrifice of peace offerings made to Adonai will be cut off from his people. 21 Anyone who touches something unclean — whether the uncleanness be from a person, from an unclean animal or from some other unclean detestable thing — and then eats the meat from the sacrifice of peace offerings for Adonai, that person will be cut off from his people.’”

Read full chapter

25 Iedereen die vet eet van het vee waarvan vuur-offers voor de Heer gebracht worden, moet worden gedood.

Read full chapter

25 Ieder die vet eet van een brandoffer aan de Here, zal uit zijn volk worden verstoten.

Read full chapter

25 For whosoever eateth the chelev of the behemah, of which men offer an offering made by eish unto Hashem, even the nefesh that eateth it shall be cut off from his people.

Read full chapter

25 For whoever eats the fat of animals of the kind used in presenting an offering made by fire to Adonai will be cut off from his people.

Read full chapter

27 Iedereen die vlees eet waar het bloed nog in zit, moet worden gedood."

Read full chapter

27 Ieder die dat toch doet, zal uit het volk worden verstoten.’

Read full chapter

27 Whatsoever nefesh it be that eateth any manner of dahm, even that nefesh shall be cut off from his people.

Read full chapter

27 Whoever eats any blood will be cut off from his people.’”

Read full chapter

Hij moet het dier bij Mij brengen, bij de ingang van de tent van ontmoeting. Dáár moet hij het aan Mij offeren. Als hij ergens anders offert, is hij net zo schuldig als wanneer hij iemand vermoord zou hebben. Want hij heeft bloed vergoten. Hij moet gedood worden.

Read full chapter

3,4 ‘Iedere Israëliet die een os, lam of geit slacht in of buiten het kamp in plaats van het dier bij de ingang van de tabernakel te brengen, is schuldig omdat hij bloed heeft vergoten. Hij zal uit het volk worden verstoten.

Read full chapter

And bringeth it not unto the petach (entrance) of the Ohel Mo’ed, to offer a korban unto Hashem before the Mishkan of Hashem, [shefach] dahm (shedding of blood) shall be imputed unto that man; he hath committed shefach dahm; and that man shall be cut off [see Daniel 9:26 regarding Moshiach] from among his people;

Read full chapter

without bringing it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to Adonai before the tabernacle of Adonai, he is to be charged with blood — he has shed blood, and that person is to be cut off from his people.

Read full chapter

Hij moet het bij de ingang van de tent van ontmoeting aan de Heer offeren. Als hij dat niet doet, moet hij worden gedood.' "

Regels over het eten van vlees

10 De Heer zei tegen Mozes: "Als iemand van het volk Israël of van de vreemdelingen die bij hen wonen, vlees eet waar het bloed nog in zit, zal Ik zijn vijand zijn. Hij moet gedood worden.

Read full chapter

8,9 Ik herhaal: ieder, zowel een Israëliet als een buitenlander die bij u woont, die een brandoffer of een ander soort offer ergens anders brengt dan bij de ingang van de tabernakel, waar het aan de Here wordt geofferd, zal worden verstoten.

10 En Ik zal mijn gelaat keren tegen ieder, ongeacht Israëliet of buitenlander die bij u woont, die—in welke vorm dan ook—bloed eet. Ik zal hem verstoten uit het volk.

Read full chapter

And bringeth it not unto the petach of the Ohel Mo’ed, to offer it unto Hashem; even that man shall be cut off [see Daniel 9:26 on Moshiach’s being cut off] from among his people.

10 And whatsoever man there be of Bais Yisroel, or of the ger that sojourn among you, that eateth any manner of dahm; I will even set My face against that nefesh that eateth dahm, and will cut it off [see Daniel 9:26] from among its people.

Read full chapter

without bringing it to the entrance of the tent of meeting to sacrifice it to Adonai, that person is to be cut off from his people. 10 When someone from the community of Isra’el or one of the foreigners living with you eats any kind of blood, I will set myself against that person who eats blood and cut him off from his people.

Read full chapter

14 Want voor al het vlees geldt dat het leven van het dier in het bloed zit. Daarom heb Ik tegen jullie gezegd dat jullie van geen enkel dier vlees mogen eten waar het bloed nog in zit. Want het leven zit in het bloed. Als iemand vlees eet waar het bloed nog in zit, moet hij worden gedood.

Read full chapter

14 Want in het bloed is de ziel. Daarom heb Ik het volk Israël gezegd nooit bloed te eten, want de ziel van elke vogel en elk dier is in zijn bloed. Daarom moet ieder die bloed eet, worden verstoten.

Read full chapter

14 For as for the nefesh of all basar, the dahm of it is its nefesh; therefore I said unto the Bnei Yisroel, Ye shall eat the dahm of no manner of basar: for the nefesh of all basar is the dahm thereof; whosoever eateth it shall be cut off.

Read full chapter

14 For the life of every creature — its blood is its life. Therefore I said to the people of Isra’el, ‘You are not to eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood. Whoever eats it will be cut off.’

Read full chapter

29 Iedereen die één van die walgelijke dingen doet, moet worden gedood.

Read full chapter

29 Hij die een van deze wandaden bedrijft, zal uit het volk worden verstoten.

Read full chapter

29 For whosoever shall commit any of these to’evot, even the nefashot that commit them shall be cut off (i.e., suffer the death penalty [see Daniel 9:26 regarding Moshiach’s death penalty] from among their people.

Read full chapter

29 For those who engage in any of these disgusting practices, whoever they may be, will be cut off from their people.

Read full chapter