Levítico 20
Nueva Biblia de las Américas
Castigos por actos de inmoralidad
20 El Señor le dijo a Moisés: 2 «Dirás también a los israelitas: “Cualquiera de los israelitas, o de los extranjeros que residen en Israel, que entregue alguno de sus hijos a Moloc, ciertamente se le dará muerte(A); el pueblo de la tierra lo matará a pedradas(B). 3 Yo pondré Mi rostro contra ese hombre y lo exterminaré de entre su pueblo, porque ha entregado de sus hijos a Moloc, contaminando así Mi santuario(C) y profanando Mi santo nombre(D). 4 Pero si el pueblo de la tierra cierra sus ojos con respecto a ese hombre, cuando él entregue alguno de sus hijos a Moloc, y no le da muerte, 5 entonces Yo mismo pondré Mi rostro contra ese hombre y contra su familia; y lo exterminaré de entre su pueblo, a él y a todos los que con él se prostituyan, prostituyéndose en pos de Moloc.
6 ”En cuanto a la persona que vaya a los adivinos o a los espiritistas(E), para prostituirse en pos de ellos, también pondré Mi rostro contra esa persona y la exterminaré de entre su pueblo. 7 Santifíquense, pues, y sean santos(F), porque Yo soy el Señor su Dios. 8 Guarden Mis estatutos y cúmplanlos. Yo soy el Señor que los santifico(G).
9 ”Todo aquel que maldiga a su padre o a su madre, ciertamente se le dará muerte(H); ha maldecido a su padre o a su madre, su culpa de sangre sea sobre él.
10 ”Si un hombre comete adulterio con la mujer de otro hombre, (que cometa adulterio con la mujer de su prójimo(I)), el adúltero y la adúltera ciertamente han de morir. 11 Si alguien se acuesta con la mujer de su padre, ha descubierto la desnudez de su padre(J); ciertamente han de morir los dos; su culpa de sangre sea sobre ellos. 12 Si alguien se acuesta con su nuera(K), ciertamente han de morir los dos, han cometido grave perversión; su culpa de sangre sea sobre ellos. 13 Si alguien se acuesta con varón como los que se acuestan con mujer(L), los dos han cometido abominación; ciertamente han de morir. Su culpa de sangre sea sobre ellos. 14 Si alguien toma a una mujer y a la madre de ella(M), es una inmoralidad; él y ellas serán quemados para que no haya inmoralidad entre ustedes. 15 Si alguien tiene trato sexual con un animal(N), ciertamente se le dará muerte; también matarán al animal. 16 Si alguna mujer se llega a un animal para tener trato sexual con él, matarás a la mujer y al animal; ciertamente han de morir. Su culpa de sangre sea sobre ellos.
17 ”Si alguien toma a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, viendo la desnudez de ella, y ella ve la desnudez de él, es cosa abominable; serán exterminados a la vista de los hijos de su pueblo. Él ha descubierto la desnudez de su hermana(O), lleva su culpa. 18 Si alguien se acuesta con mujer menstruosa y descubre su desnudez(P), ha descubierto su flujo, y ella ha puesto al descubierto el flujo de su sangre; por tanto, ambos serán exterminados de entre su pueblo. 19 No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal(Q), ellos llevarán su culpa. 20 Si alguien se acuesta con la mujer de su tío, ha descubierto la desnudez de su tío(R); ellos llevarán su pecado. Sin hijos morirán. 21 Si alguien toma a la mujer de su hermano, es cosa aborrecible; ha descubierto la desnudez de su hermano(S). Se quedarán sin hijos.
22 ”Guarden, por tanto, todos Mis estatutos y todas Mis ordenanzas, y cúmplanlos, a fin de que no los vomite la tierra a la cual los llevo para morar en ella(T). 23 Además, no anden en las costumbres de la nación que Yo echaré de delante de ustedes(U); porque ellos hicieron todas estas cosas, Yo los aborrecí(V). 24 Por eso les he dicho: ‘Ustedes poseerán su tierra, y Yo mismo se la daré para que la posean, una tierra que mana leche y miel(W)’. Yo soy el Señor su Dios, que los he apartado de los pueblos(X). 25 Ustedes harán una distinción entre el animal limpio y el inmundo, entre el ave limpia y la inmunda; no hagan sus almas abominables por causa de animal o de ave o de cosa alguna que se arrastra sobre la tierra, los cuales Yo he apartado de ustedes por inmundos(Y). 26 Sean ustedes santos, porque Yo, el Señor, soy santo, y los he apartado de los pueblos(Z) para que sean Míos.
27 ”Si hay adivino o espiritista entre ellos(AA), hombre o mujer, ciertamente han de morir; serán apedreados; su culpa de sangre sea sobre ellos”».
Leviticus 20
New International Version
Punishments for Sin
20 The Lord said to Moses, 2 “Say to the Israelites: ‘Any Israelite or any foreigner residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death.(A) The members of the community are to stone him.(B) 3 I myself will set my face against him and will cut him off from his people;(C) for by sacrificing his children to Molek, he has defiled(D) my sanctuary(E) and profaned my holy name.(F) 4 If the members of the community close their eyes when that man sacrifices one of his children to Molek and if they fail to put him to death,(G) 5 I myself will set my face against him and his family and will cut them off from their people together with all who follow him in prostituting themselves to Molek.
6 “‘I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people.(H)
7 “‘Consecrate yourselves(I) and be holy,(J) because I am the Lord your God.(K) 8 Keep my decrees(L) and follow them. I am the Lord, who makes you holy.(M)
9 “‘Anyone who curses their father(N) or mother(O) is to be put to death.(P) Because they have cursed their father or mother, their blood will be on their own head.(Q)
10 “‘If a man commits adultery with another man’s wife(R)—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress are to be put to death.(S)
11 “‘If a man has sexual relations with his father’s wife, he has dishonored his father.(T) Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads.(U)
12 “‘If a man has sexual relations with his daughter-in-law,(V) both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
13 “‘If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is detestable.(W) They are to be put to death; their blood will be on their own heads.
14 “‘If a man marries both a woman and her mother,(X) it is wicked. Both he and they must be burned in the fire,(Y) so that no wickedness will be among you.(Z)
15 “‘If a man has sexual relations with an animal,(AA) he is to be put to death,(AB) and you must kill the animal.
16 “‘If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads.
17 “‘If a man marries his sister(AC), the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed(AD) from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.(AE)
18 “‘If a man has sexual relations with a woman during her monthly period,(AF) he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people.(AG)
19 “‘Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father,(AH) for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
20 “‘If a man has sexual relations with his aunt,(AI) he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.(AJ)
21 “‘If a man marries his brother’s wife,(AK) it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.(AL)
22 “‘Keep all my decrees and laws(AM) and follow them, so that the land(AN) where I am bringing you to live may not vomit you out. 23 You must not live according to the customs of the nations(AO) I am going to drive out before you.(AP) Because they did all these things, I abhorred them.(AQ) 24 But I said to you, “You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.”(AR) I am the Lord your God, who has set you apart from the nations.(AS)
25 “‘You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds.(AT) Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground—those that I have set apart as unclean for you. 26 You are to be holy to me(AU) because I, the Lord, am holy,(AV) and I have set you apart from the nations(AW) to be my own.
27 “‘A man or woman who is a medium(AX) or spiritist among you must be put to death.(AY) You are to stone them;(AZ) their blood will be on their own heads.’”
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.