Add parallel Print Page Options

Os animais que se devem comer e os que se não devem comer

11 E falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes: Falai aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais que comereis de todos os animais que há sobre a terra: tudo o que tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, e remói, entre os animais, aquilo comereis. Destes, porém, não comereis: dos que remoem ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que remói, mas não tem unhas fendidas; este vos será imundo; o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo; a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda. Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, mas não remói; este vos será imundo; da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.

Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis. 10 Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas e toda alma vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação. 11 Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis e abominareis o seu cadáver. 12 Tudo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.

13 E, das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango, 14 e o milhano, e o abutre segundo a sua espécie, 15 todo corvo segundo a sua espécie, 16 e o avestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião segundo a sua espécie, 17 e o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja, 18 e a gralha, e o cisne, e o pelicano, 19 e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.

20 Todo réptil que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominação. 21 Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra. 22 Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, e o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, e o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie. 23 E todo réptil que voa, que tem quatro pés, será para vós uma abominação.

24 E por estes sereis imundos: qualquer que tocar o seu cadáver imundo será até à tarde. 25 Qualquer que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes e será imundo até à tarde. 26 Todo animal que tem unhas fendidas, mas a fenda não se divide em duas e que não remói vos será por imundo; qualquer que tocar neles será imundo. 27 E tudo o que anda sobre as suas patas, isto é, todo animal que anda a quatro pés, vos será por imundo; qualquer que tocar no seu cadáver será imundo até à tarde. 28 E o que levar o seu cadáver lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; eles vos serão por imundos.

29 Estes também vos serão por imundos entre os répteis que se arrastam sobre a terra: a doninha, e o rato, e o cágado segundo a sua espécie, 30 e o ouriço cacheiro, e o lagarto, e a lagartixa, e a lesma, e a toupeira. 31 Estes vos serão por imundos entre todo o réptil; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será imundo até à tarde. 32 E tudo aquilo sobre o que deles cair alguma coisa, estando eles mortos, será imundo; seja vaso de madeira, ou veste, ou pele, ou saco, ou qualquer instrumento com que se faz alguma obra, será metido na água e será imundo até à tarde; depois, será limpo. 33 E todo vaso de barro, em que cair alguma coisa deles, tudo o que houver nele será imundo; e o vaso quebrareis. 34 Todo manjar que se come, sobre o que vier tal água, será imundo; e toda bebida que se bebe, em todo vaso, será imunda. 35 E aquilo sobre o que cair alguma coisa de seu corpo morto será imundo: o forno e o vaso de barro serão quebrados; imundos são; portanto, vos serão por imundos. 36 Porém a fonte ou cisterna, em que se recolhem águas, será limpa, mas quem tocar no seu cadáver será imundo. 37 E, se do seu cadáver cair alguma coisa sobre alguma semente de semear, esta será limpa; 38 mas, se for deitada água sobre a semente, e, se do cadáver cair alguma coisa sobre ela, vos será por imunda.

39 E, se morrer algum dos animais, que vos servem de mantimento, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde; 40 quem comer do seu cadáver lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; e quem levar o seu corpo morto lavará as suas vestes e será imundo até à tarde.

41 Também todo réptil que se arrasta sobre a terra será abominação; não se comerá. 42 Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés, ou que tem mais pés, entre todo o réptil que se arrasta sobre a terra, não comereis, porquanto são uma abominação. 43 Não façais a vossa alma abominável por nenhum réptil que se arrasta, nem neles vos contamineis, para não serdes imundos por eles. 44 Porque eu sou o Senhor, vosso Deus; portanto, vós vos santificareis e sereis santos, porque eu sou santo; e não contaminareis a vossa alma por nenhum réptil que se arrasta sobre a terra. 45 Porque eu sou o Senhor, que vos faço subir da terra do Egito, para que eu seja vosso Deus, e para que sejais santos; porque eu sou santo.

46 Esta é a lei dos animais, e das aves, e de toda alma vivente que se move nas águas, e de toda alma que se arrasta sobre a terra, 47 para fazer diferença entre o imundo e o limpo, e entre os animais que se podem comer e os animais que não se podem comer.

Thức Ăn Sạch Và Không Sạch

11 CHÚA phán dạy Môi-se và A-rôn rằng: Các con bảo dân Y-sơ-ra-ên: Trong số các loài vật sống trên đất, đây là các loài các ngươi được phép ăn: Các ngươi được phép ăn các loài vật có móng rẽ ra, bàn chân chia hai và nhai lại.

Nhưng có một số chỉ nhai lại hay chỉ có móng rẽ ra; những loài đó các ngươi không được phép ăn. Lạc đà, mặc dù nhai lại nhưng không có móng rẽ ra, và là một loài vật không tinh sạch cho các ngươi. Loài chồn sống trên đá, mặc dù nhai lại nhưng không có móng rẽ ra; nó là vật không tinh sạch cho các ngươi. Con thỏ rừng mặc dù nhai lại nhưng không có móng rẽ ra, là một loài vật không tinh sạch cho các ngươi. Con heo, dù có móng rẽ, bàn chân chia hai nhưng không nhai lại, đó là vật không tinh sạch cho các ngươi. Các ngươi không được ăn thịt và không được đụng đến xác các thú đó, chúng không tinh sạch cho các ngươi.

Đây là các loài vật ngươi được ăn, tất cả loài vật ở dưới nước, tất cả các loài có vây và vẩy dưới nước, hoặc dưới sông hay biển, những thú đó ngươi được ăn. 10 Nhưng tất cả các loài tạo vật không vây không vẩy sống dưới biển hay dưới sông, hoặc sống từng đàn hay sống giữa các sinh vật khác dưới nước, đều đáng gớm ghiếc. 11 Vì các ngươi phải gớm ghiếc các loài này, nên các ngươi không được phép ăn thịt chúng và phải gớm ghiếc xác chết của chúng. 12 Bất cứ loài nào không vây không vẩy sống dưới nước đều đáng gớm ghiếc cho các ngươi.

13 Sau đây là những loài chim các ngươi phải gớm ghiếc và không được phép ăn, vì là những loài đáng gớm ghiếc; chim ưng, kên kên, chim ngạc, 14 diều hâu đỏ, tất cả các loài chim diều đen, 15 tất cả các loài quạ, 16 cú mèo, chim ó ăn đêm, hải âu và tất cả các loài diều hâu, 17 chim cú nhỏ, còng cọc, cú lớn, 18 cú trắng, cú sa mạc, ó biển, 19 con cò, tất cả các loại chim diệc, chim rẽ quạt và dơi.

20 Tất cả các loài côn trùng có cánh và đi bốn chân đều đáng gớm ghiếc cho các ngươi. 21 Tuy nhiên có một số vật có cánh và đi bốn chân các ngươi có phép ăn: đó là những vật chân có khớp để nhảy trên đất. 22 Trong số những loài các ngươi được phép ăn này có các loài châu chấu, châu chấu sói đầu, dế, cào cào. 23 Các loài côn trùng có cánh và bốn chân khác đều là vật các ngươi phải gớm ghiếc.

24 Sau đây là những trường hợp các ngươi làm cho mình không tinh sạch: ai đụng đến xác các loài đó sẽ bị ô uế đến tối; 25 ai lượm xác chết các loài này phải giặt quần áo mình và sẽ bị ô uế đến tối.

26 Mọi loài vật có móng rẽ nhưng chân không chẻ hai hay không nhai lại đều là vật không tinh sạch cho các ngươi; ai đụng đến các loài vật này sẽ bị ô uế. 27 Trong tất cả các loài vật đi bốn chân có vuốt là loài không tinh sạch cho các ngươi; ai đụng đến xác chết các loài này sẽ bị ô uế đến tối. 28 Ai lượm xác các loài này phải giặt quần áo mình và sẽ bị ô uế đến tối. Đó là những loài vật không tinh sạch cho các ngươi.

29 Trong các loài vật di chuyển sát trên mặt đất, đây là những loài không tinh sạch cho các ngươi: chuột nhũi, chuột nhắt, tất cả các loại rắn mối, 30 cắc ké, kỳ đà, thằn lằn, kỳ nhông, cắc kè, 31 Trong tất cả các loài di chuyển sát trên mặt đất, đó là những loài không sạch cho các ngươi. Ai đụng đến xác chết các loài đó sẽ bị ô uế đến tối. 32 Khi một con trong các loài vật đó chết và rơi nhằm một đồ dùng, bất cứ dùng vào việc gì cũng trở thành ô uế, kể cả đồ dùng làm bằng gỗ, vải, da hay bao bố. Phải ngâm đồ dùng này trong nước. Nó bị ô uế cho đến tối và sau đó sẽ được tinh sạch. 33 Nếu xác chết đó rơi nhằm một bình đất, những gì chứa trong bình đều bị ô uế và phải đập bể bình đi. 34 Thức ăn bị nước trong bình này đổ nhằm sẽ bị ô uế: bất cứ thức uống gì chứa trong bình cũng bị ô uế. 35 Bất cứ vật gì bị xác các con vật này rơi nhằm sẽ bị ô uế; dù vật này là bếp hay nồi cũng phải đập bể, vì chúng không tinh sạch nên các ngươi phải coi là những vật ô uế. 36 Tuy nhiên, dòng suối hay hồ chứa nước vẫn được kể là tinh sạch, nhưng ai đụng đến xác chết đó phải bị ô uế. 37 Nếu xác chết rơi trên hạt giống sẽ được gieo trồng, hạt giống vẫn được tinh sạch. 38 Nhưng nếu hạt giống đã được tưới nước và xác chết rơi nhằm, hạt giống đó bị ô uế cho các ngươi.

39 Nếu một con vật thuộc loại có phép ăn bị chết, ai đụng đến xác nó sẽ bị ô uế đến tối. 40 Ai ăn xác chết đó phải giặt quần áo mình và sẽ bị ô uế cho đến tối, còn ai nhặt xác chết đó cũng phải giặt áo sống và bị ô uế đến tối.

41 Tất cả các loài sâu bọ bò trên đất đều đáng gớm ghiếc và không được phép ăn. 42 Các ngươi không được ăn bất cứ loài sâu bọ nào bò trên mặt đất, dù bò bằng bụng, bằng bốn chân hay nhiều chân; các loài vật này đều đáng gớm ghiếc. 43 Các ngươi đừng làm mình ô uế vì các loại sâu bọ này. Đừng tự làm ô uế vì chúng hay để chúng làm ô uế. 44 Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời các ngươi; phải biệt mình riêng ra thánh và nên thánh, vì Ta là thánh. Đừng để mình bị ô uế vì bất cứ loài sâu bọ nào bò trên đất. 45 Ta là CHÚA, Đấng đã đem các ngươi ra khỏi Ai-cập để làm Đức Chúa Trời các ngươi; vì vậy các ngươi phải nên thánh, vì Ta là thánh.

46 Đấy là luật lệ liên hệ đến các loài súc vật, loài chim, các loài sinh vật sống dưới nước và các loài sâu bọ bò trên đất. 47 Các ngươi phải phân biệt giữa tinh sạch và ô uế, giữa các loài sinh vật ăn được và các loài không được ăn.

As normas sobre os animais puros e impuros

11 O SENHOR disse a Moisés e a Aarão:

—Digam aos israelitas que os animais que vocês poderão comer são os animais que têm o casco dividido e que ruminam[a].

—Portanto, não poderão comer destes animais, embora eles sejam ruminantes ou tenham o casco dividido: o camelo, ele é ruminante mas não tem o casco dividido. Considerem-no impuro. Também o coelho, ele é ruminante, mas o casco não é dividido. Considerem-no impuro. A lebre, ela é ruminante mas não tem o casco dividido. É impura. O porco, ele tem o casco dividido mas não é ruminante. Considerem-no impuro. Não deverão comer destes animais nem tocar nos seus corpos mortos. Considerem-nos impuros.

—Dos animais que vivem nas águas do mar e dos rios, vocês poderão comer de todos os que têm barbatanas e escamas. 10 Mas dos répteis e dos animais que vivem nas águas do mar ou dos rios e que não têm escamas ou barbatanas, vocês não poderão comer. 11 Considerem esses animais impuros. Não comam, nem toquem nos seus corpos mortos. 12 Considerem impuro todo animal que vive na água e não tem barbatanas nem escamas.

13 —As seguintes aves são impuras e vocês estão proibidos de comê-las: a águia, o abutre, a águia-marinha, 14 o milhafre, o falcão, 15 todas as espécies de corvos, 16 a avestruz, a andorinha, a gaivota e todas as espécies de gaviões, 17 o mocho, a coruja, o corujão, 18 o íbis, o pelicano, o abutre, 19 a cegonha, a garça, a poupa e o morcego.

20 —Todos os insetos que têm asas mas que andam pelo chão, vocês deverão considerar impuros, 21 a não ser os insetos que podem saltar porque têm as pernas articuladas. 22 Portanto, podem comer todo tipo de gafanhotos e de grilos.

23 —Mas deverão considerar impuros todos os outros tipos de insetos voadores que andem pelo chão. 24 Quem tocar no corpo morto de um desses animais, ficará impuro até o fim da tarde. 25 Quem pegar no corpo morto de um desses animais, terá que lavar a sua roupa e ficará impuro até o fim da tarde.

26 —Deverão também considerar impuro todo animal que não tiver o casco dividido ou que não ruminar. E quem tocar num desses animais ficará também impuro. 27 Além disso, considerem também impuros todos os animais de quatro patas que caminham sobre a planta dos pés. Quem tocar neles ficará impuro até o fim da tarde. 28 E quem pegar no corpo morto desses animais terá que lavar a sua roupa, e ficará impuro até o fim da tarde.

29 —Deverão também considerar impuros estes animais que rastejam pelo chão: a toupeira, o rato, toda espécie de lagarto grande, 30 a lagartixa, o crocodilo, a salamandra, o lagarto de areia e o camaleão. 31 Estes são os animais que vocês deverão considerar impuros. Quem tocar nos seus corpos mortos ficará impuro até o fim da tarde.

32 —Se o corpo de um desses animais cair morto sobre qualquer objeto, o objeto ficará impuro, seja o objeto feito de madeira, de pano, de couro, de lã ou de pano de saco. O objeto terá que ser lavado com água e ficará impuro até o fim da tarde. Depois, poderá ser usado de novo. 33 Se um animal impuro cair dentro de uma vasilha de barro, tudo o que estiver dentro da vasilha ficará impuro e a vasilha terá que ser quebrada. 34 Se a vasilha tiver água dentro e a água cair sobre qualquer tipo de comida ou bebida, a comida ou a bebida ficará impura. 35 Se o corpo morto de um desses animais tocar num forno ou fogão de barro, deverão destruí-lo. Vocês deverão considerar essas coisas impuras, pois elas são sempre impuras.

36 —Se o corpo morto de um animal cair numa fonte ou num poço de água, a água continuará pura. Mas quem tocar no corpo do animal ficará impuro. 37 Se o corpo morto cair sobre alguma semente que vai ser plantada, a semente continuará pura. 38 Mas se a semente estiver molhada e o corpo do animal cair sobre ela, ela deverá ser considerada impura.

39 —Quando um animal (que pode ser comido) morrer de morte natural, a pessoa que tocar no corpo ficará impura até o fim da tarde. 40 Quem comer da carne desse animal terá que lavar as suas roupas e ficará impuro até o fim da tarde. Quem transportar o corpo do animal terá que lavar as suas roupas e ficará impuro até o fim da tarde.

41 —Todos os animais que rastejam pelo chão são impuros e não poderão comer deles: 42 tanto os que rastejam sobre o ventre como os que caminham com quatro ou mais patas, são impuros. Não poderão comer deles. 43 Não se deixem contaminar por qualquer um desses animais. Não se tornem impuros por causa deles, 44 porque eu sou o SENHOR, o seu Deus. Purifiquem-se e permaneçam santos, porque eu sou santo. Não se tornem impuros por causa desses animais que se arrastam pelo chão. 45 Eu sou o SENHOR, que tirou vocês da terra do Egito, para ser o seu Deus. Sejam santos, porque eu sou santo.

46 Estas são as normas que se referem aos animais, às aves, aos seres que vivem na água, e aos animais que rastejam pelo chão. 47 Elas servem para distinguirem entre os animais puros e os animais impuros, entre os animais que podem ser comidos e os que não podem ser comidos.

Footnotes

  1. 11.3 ruminam Animais ruminantes são aqueles cuja comida volta à boca depois de a comerem. Eles mastigam-na de novo e voltam a comê-la.