Add parallel Print Page Options

or anything obtained by swearing falsely. You must make restitution by paying the full price plus an additional 20 percent to the person you have harmed. On the same day you must present a guilt offering.

Read full chapter

or whatever it was they swore falsely about. They must make restitution(A) in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day they present their guilt offering.(B)

Read full chapter

16 You must make restitution for the sacred property you have harmed by paying for the loss, plus an additional 20 percent. When you give the payment to the priest, he will purify you with the ram sacrificed as a guilt offering, making you right with the Lord, and you will be forgiven.

Read full chapter

16 They must make restitution(A) for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value(B) and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.

Read full chapter

Meanwhile, Zacchaeus stood before the Lord and said, “I will give half my wealth to the poor, Lord, and if I have cheated people on their taxes, I will give them back four times as much!”

Read full chapter

But Zacchaeus stood up and said to the Lord,(A) “Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything,(B) I will pay back four times the amount.”(C)

Read full chapter

He must repay four lambs to the poor man for the one he stole and for having no pity.”

Read full chapter

He must pay for that lamb four times over,(A) because he did such a thing and had no pity.”

Read full chapter

Now testify against me in the presence of the Lord and before his anointed one. Whose ox or donkey have I stolen? Have I ever cheated any of you? Have I ever oppressed you? Have I ever taken a bribe and perverted justice? Tell me and I will make right whatever I have done wrong.”

Read full chapter

Here I stand. Testify against me in the presence of the Lord and his anointed.(A) Whose ox have I taken? Whose donkey(B) have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe(C) to make me shut my eyes? If I have done(D) any of these things, I will make it right.”(E)

Read full chapter

They must confess their sin and make full restitution for what they have done, adding an additional 20 percent and returning it to the person who was wronged. But if the person who was wronged is dead, and there are no near relatives to whom restitution can be made, the payment belongs to the Lord and must be given to the priest. Those who are guilty must also bring a ram as a sacrifice, and they will be purified and made right with the Lord.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:8 Or bring a ram for atonement, which will make atonement for them.

and must confess(A) the sin they have committed. They must make full restitution(B) for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged. But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the Lord and must be given to the priest, along with the ram(C) with which atonement is made for the wrongdoer.(D)

Read full chapter

“Suppose there is a dispute between two people who both claim to own a particular ox, donkey, sheep, article of clothing, or any lost property. Both parties must come before God, and the person whom God declares[a] guilty must pay double compensation to the other.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:9 Or before the judges, and the person whom the judges declare.

In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges.[a](A) The one whom the judges declare[b] guilty must pay back double to the other.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 22:9 Or before God
  2. Exodus 22:9 Or whom God declares

23 “So if you are presenting a sacrifice[a] at the altar in the Temple and you suddenly remember that someone has something against you, 24 leave your sacrifice there at the altar. Go and be reconciled to that person. Then come and offer your sacrifice to God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:23 Greek gift; also in 5:24.

23 “Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.

Read full chapter

Then when you call, the Lord will answer.
    ‘Yes, I am here,’ he will quickly reply.

“Remove the heavy yoke of oppression.
    Stop pointing your finger and spreading vicious rumors!

Read full chapter

Then you will call,(A) and the Lord will answer;(B)
    you will cry for help, and he will say: Here am I.

“If you do away with the yoke of oppression,
    with the pointing finger(C) and malicious talk,(D)

Read full chapter

“No, this is the kind of fasting I want:
Free those who are wrongly imprisoned;
    lighten the burden of those who work for you.
Let the oppressed go free,
    and remove the chains that bind people.

Read full chapter

“Is not this the kind of fasting(A) I have chosen:
to loose the chains of injustice(B)
    and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed(C) free
    and break every yoke?(D)

Read full chapter

30 Excuses might be found for a thief
    who steals because he is starving.
31 But if he is caught, he must pay back seven times what he stole,
    even if he has to sell everything in his house.

Read full chapter

30 People do not despise a thief if he steals
    to satisfy his hunger when he is starving.
31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold,(A)
    though it costs him all the wealth of his house.

Read full chapter

“Suppose someone leaves money or goods with a neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor’s house. If the thief is caught, the compensation is double the value of what was stolen.

Read full chapter

“If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping(A) and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.(B)

Read full chapter

If someone steals an ox or a donkey or a sheep and it is found in the thief’s possession, then the thief must pay double the value of the stolen animal.

Read full chapter

If the stolen animal is found alive in their possession(A)—whether ox or donkey or sheep—they must pay back double.(B)

Read full chapter