Add parallel Print Page Options

And I will grant peace in the land, and you shall lie down, and no one shall make you afraid; I will remove dangerous animals from the land, and no sword shall go through your land.(A)

Read full chapter

“‘I will grant peace in the land,(A) and you will lie down(B) and no one will make you afraid.(C) I will remove wild beasts(D) from the land, and the sword will not pass through your country.

Read full chapter

And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

Read full chapter

No lion shall be there,
    nor shall any ravenous beast come up on it;
they shall not be found there,
    but the redeemed shall walk there.(A)

Read full chapter

No lion(A) will be there,
    nor any ravenous beast;(B)
    they will not be found there.
But only the redeemed(C) will walk there,

Read full chapter

No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Read full chapter

13     the remnant of Israel;
they shall do no wrong
    and utter no lies,
nor shall a deceitful tongue
    be found in their mouths.
Then they will pasture and lie down,
    and no one shall make them afraid.(A)

Read full chapter

13 They(A) will do no wrong;(B)
    they will tell no lies.(C)
A deceitful tongue
    will not be found in their mouths.(D)
They will eat and lie down(E)
    and no one will make them afraid.(F)

Read full chapter

13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.

Read full chapter

25 I will make with them a covenant of peace and banish wild animals from the land, so that they may live in the wild and sleep in the woods securely.(A)

Read full chapter

25 “‘I will make a covenant(A) of peace(B) with them and rid the land of savage beasts(C) so that they may live in the wilderness and sleep in the forests in safety.(D)

Read full chapter

25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.

Read full chapter

14 He grants peace[a] within your borders;
    he fills you with the finest of wheat.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 147.14 Or prosperity

14 He grants peace(A) to your borders
    and satisfies you(B) with the finest of wheat.(C)

Read full chapter

14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

Read full chapter

10 But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the Lord,
    and do not be dismayed, O Israel,
for I am going to save you from far away
    and your offspring from the land of their captivity.
Jacob shall return and have quiet and ease,
    and no one shall make him afraid.(A)

Read full chapter

10 “‘So do not be afraid,(A) Jacob my servant;(B)
    do not be dismayed, Israel,’
declares the Lord.
‘I will surely save(C) you out of a distant place,
    your descendants from the land of their exile.
Jacob will again have peace and security,(D)
    and no one will make him afraid.(E)

Read full chapter

10 Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the Lord; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

Read full chapter

The latter splendor of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts, and in this place I will give prosperity, says the Lord of hosts.”(A)

Read full chapter

‘The glory(A) of this present house(B) will be greater than the glory of the former house,’ says the Lord Almighty. ‘And in this place I will grant peace,(C)’ declares the Lord Almighty.”

Read full chapter

The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.

Read full chapter

11 May the Lord give strength to his people!
    May the Lord bless his people with peace!(A)

Read full chapter

11 The Lord gives strength to his people;(A)
    the Lord blesses his people with peace.(B)

Read full chapter

11 The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

Read full chapter

10 He[a] will cut off the chariot from Ephraim
    and the war horse from Jerusalem;
and the battle bow shall be cut off,
    and he shall command peace to the nations;
his dominion shall be from sea to sea
    and from the River to the ends of the earth.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.10 Gk: Heb I

10 I will take away the chariots from Ephraim
    and the warhorses from Jerusalem,
    and the battle bow will be broken.(A)
He will proclaim peace(B) to the nations.
    His rule will extend from sea to sea
    and from the River[a] to the ends of the earth.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:10 That is, the Euphrates

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

Read full chapter