33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Read full chapter

14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.

Read full chapter

14 ‘I scattered(A) them with a whirlwind(B) among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was so desolate that no one traveled through it.(C) This is how they made the pleasant land desolate.(D)’”

Read full chapter

23 I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

Read full chapter

23 Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter(A) them through the countries,

Read full chapter

27 And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.

Read full chapter

27 The Lord will scatter(A) you among the peoples, and only a few of you will survive(B) among the nations to which the Lord will drive you.

Read full chapter

11 Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.

Read full chapter

11 You gave us up to be devoured like sheep(A)
    and have scattered us among the nations.(B)

Read full chapter

24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.

Read full chapter

24 They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled(A) on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Read full chapter

15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Read full chapter

15 I will disperse you among the nations and scatter(A) you through the countries; and I will put an end to(B) your uncleanness.(C)

Read full chapter

16 I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.

Read full chapter

16 I will scatter them among nations(A) that neither they nor their ancestors have known,(B) and I will pursue them with the sword(C) until I have made an end of them.”(D)

Read full chapter

James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

Read full chapter

James,(A) a servant of God(B) and of the Lord Jesus Christ,

To the twelve tribes(C) scattered(D) among the nations:

Greetings.(E)

Read full chapter

14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

15 And they shall know that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the Lord.

Read full chapter

14 I will scatter to the winds all those around him—his staff and all his troops—and I will pursue them with drawn sword.(A)

15 “They will know that I am the Lord, when I disperse them among the nations(B) and scatter them through the countries. 16 But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the Lord.(C)

Read full chapter

15 They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.

Read full chapter

15 “Go away! You are unclean!” people cry to them.
    “Away! Away! Don’t touch us!”
When they flee and wander(A) about,
    people among the nations say,
    “They can stay here no longer.”(B)

Read full chapter

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

Read full chapter

After affliction and harsh labor,
    Judah has gone into exile.(A)
She dwells among the nations;
    she finds no resting place.(B)
All who pursue her have overtaken her(C)
    in the midst of her distress.

Read full chapter

64 And the Lord shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.

65 And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the Lord shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:

66 And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

Read full chapter

64 Then the Lord will scatter(A) you among all nations,(B) from one end of the earth to the other.(C) There you will worship other gods—gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.(D) 65 Among those nations you will find no repose, no resting place(E) for the sole of your foot. There the Lord will give you an anxious mind, eyes(F) weary with longing, and a despairing heart.(G) 66 You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life.

Read full chapter