22 (A)You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.

Read full chapter

22 “‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman;(A) that is detestable.(B)

Read full chapter

13 (A)If a man lies with a male as with a woman, both of them have committed an abomination; they shall surely be put to death; their blood is upon them.

Read full chapter

13 “‘If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is detestable.(A) They are to be put to death; their blood will be on their own heads.

Read full chapter

10 the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers,[a] liars, perjurers, and whatever else is contrary to (A)sound[b] doctrine,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 1:10 That is, those who take someone captive in order to sell him into slavery
  2. 1 Timothy 1:10 Or healthy

10 for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, for slave traders and liars and perjurers—and for whatever else is contrary to the sound doctrine(A)

Read full chapter

26 For this reason (A)God gave them up to (B)dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; 27 and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, (C)men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error.

Read full chapter

26 Because of this, God gave them over(A) to shameful lusts.(B) Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.(C) 27 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.(D)

Read full chapter

Or do you not know that the unrighteous[a] will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: (A)neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 Or wrongdoers
  2. 1 Corinthians 6:9 The two Greek terms translated by this phrase refer to the passive and active partners in consensual homosexual acts

Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(A) Do not be deceived:(B) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(C) nor men who have sex with men[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.

just as (A)Sodom and Gomorrah and (B)the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and (C)pursued unnatural desire,[a] serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:7 Greek different flesh

In a similar way, Sodom and Gomorrah(A) and the surrounding towns(B) gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.(C)

Read full chapter

24 and there were also (A)male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations that the Lord drove out before the people of Israel.

Read full chapter

24 There were even male shrine prostitutes(A) in the land; the people engaged in all the detestable(B) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

Read full chapter

Gibeah's Crime

22 As they were (A)making their hearts merry, behold, the men of the city, worthless fellows, (B)surrounded the house, beating on the door. And they said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, that we may know him.”

Read full chapter

22 While they were enjoying themselves,(A) some of the wicked men(B) of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him.(C)

Read full chapter

18 You shall not bring the fee of a prostitute or the wages of a dog[a] into the house of the Lord your God in payment for any vow, for both of these are an abomination to the Lord your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:18 Or male prostitute

18 You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute[a] into the house of the Lord your God to pay any vow, because the Lord your God detests them both.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:18 Hebrew of a dog

(A)And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? (B)Bring them out to us, that we (C)may know them.”

Read full chapter

They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”(A)

Read full chapter