[a]How the gold has lost its luster,
    the fine gold become dull!
The sacred gems are scattered
    at every street corner.(A)

How the precious children of Zion,(B)
    once worth their weight in gold,
are now considered as pots of clay,
    the work of a potter’s hands!

Even jackals offer their breasts
    to nurse their young,
but my people have become heartless
    like ostriches in the desert.(C)

Because of thirst(D) the infant’s tongue
    sticks to the roof of its mouth;(E)
the children beg for bread,
    but no one gives it to them.(F)

Those who once ate delicacies
    are destitute in the streets.
Those brought up in royal purple(G)
    now lie on ash heaps.(H)

The punishment of my people
    is greater than that of Sodom,(I)
which was overthrown in a moment
    without a hand turned to help her.

Their princes were brighter than snow
    and whiter than milk,
their bodies more ruddy than rubies,
    their appearance like lapis lazuli.

But now they are blacker(J) than soot;
    they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;(K)
    it has become as dry as a stick.

Those killed by the sword are better off
    than those who die of famine;(L)
racked with hunger, they waste away
    for lack of food from the field.(M)

10 With their own hands compassionate women
    have cooked their own children,(N)
who became their food
    when my people were destroyed.

11 The Lord has given full vent to his wrath;(O)
    he has poured out(P) his fierce anger.(Q)
He kindled a fire(R) in Zion
    that consumed her foundations.(S)

12 The kings of the earth did not believe,
    nor did any of the peoples of the world,
that enemies and foes could enter
    the gates of Jerusalem.(T)

13 But it happened because of the sins of her prophets
    and the iniquities of her priests,(U)
who shed within her
    the blood(V) of the righteous.

14 Now they grope through the streets
    as if they were blind.(W)
They are so defiled with blood(X)
    that no one dares to touch their garments.

15 “Go away! You are unclean!” people cry to them.
    “Away! Away! Don’t touch us!”
When they flee and wander(Y) about,
    people among the nations say,
    “They can stay here no longer.”(Z)

16 The Lord himself has scattered them;
    he no longer watches over them.(AA)
The priests are shown no honor,
    the elders(AB) no favor.(AC)

17 Moreover, our eyes failed,
    looking in vain(AD) for help;(AE)
from our towers we watched
    for a nation(AF) that could not save us.

18 People stalked us at every step,
    so we could not walk in our streets.
Our end was near, our days were numbered,
    for our end had come.(AG)

19 Our pursuers were swifter
    than eagles(AH) in the sky;
they chased us(AI) over the mountains
    and lay in wait for us in the desert.(AJ)

20 The Lord’s anointed,(AK) our very life breath,
    was caught in their traps.(AL)
We thought that under his shadow(AM)
    we would live among the nations.

21 Rejoice and be glad, Daughter Edom,
    you who live in the land of Uz.(AN)
But to you also the cup(AO) will be passed;
    you will be drunk and stripped naked.(AP)

22 Your punishment will end, Daughter Zion;(AQ)
    he will not prolong your exile.
But he will punish your sin, Daughter Edom,
    and expose your wickedness.(AR)

Footnotes

  1. Lamentations 4:1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.

The Holy Stones Lie Scattered

(A)How the gold has grown dim,
    how the pure gold is changed!
The holy stones lie scattered
    (B)at the head of every street.

The precious sons of Zion,
    worth their weight in (C)fine gold,
how they are regarded as (D)earthen pots,
    the work of a potter's hands!

Even jackals offer the breast;
    they nurse their young;
but the daughter of my people has become cruel,
    like the ostriches in the wilderness.

The tongue of the nursing infant (E)sticks
    to the roof of its mouth for thirst;
(F)the children beg for food,
    but no one gives to them.

Those who once feasted on delicacies
    perish in the streets;
(G)those who were brought up in purple
    embrace ash heaps.

(H)For the chastisement[a] of the daughter of my people has been greater
    than the punishment[b] of Sodom,
(I)which was overthrown in a moment,
    and no hands were wrung for her.[c]

Her princes were purer than snow,
    whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
    the beauty of their form[d] was like sapphire.[e]

(J)Now their face is blacker than soot;
    they are not recognized in the streets;
their skin has shriveled on their bones;
    it has become as dry as wood.

Happier were the victims of the sword
    than the victims of hunger,
who wasted away, pierced
    by lack of the fruits of the field.

10 (K)The hands of (L)compassionate women
    (M)have boiled their own children;
(N)they became their food
    during the destruction of the daughter of my people.

11 (O)The Lord gave full vent to his wrath;
    he poured out his hot anger,
and (P)he kindled a fire in Zion
    that consumed its foundations.

12 (Q)The kings of the earth did not believe,
    nor any of the inhabitants of the world,
that foe or enemy could enter
    the gates of Jerusalem.

13 This was for (R)the sins of her prophets
    and (S)the iniquities of her priests,
who shed in the midst of her
    the blood of the righteous.

14 (T)They wandered, blind, through the streets;
    they were so defiled with blood
(U)that no one was able to touch
    their garments.

15 “Away! (V)Unclean!” people cried at them.
    “Away! Away! Do not touch!”
So they became fugitives and wanderers;
    people said among the nations,
    “They shall stay with us no longer.”

16 (W)The Lord himself[f] has scattered them;
    he will regard them no more;
(X)no honor was shown to the priests,
    (Y)no favor to the elders.

17 (Z)Our eyes failed, ever watching
    (AA)vainly for help;
in our watching we watched
    for (AB)a nation which could not save.

18 (AC)They dogged our steps
    so that we could not walk in our streets;
(AD)our end drew near; our days were numbered,
    for our end had come.

19 Our pursuers were (AE)swifter
    than the eagles in the heavens;
they chased us on the mountains;
    they lay in wait for us in the wilderness.

20 (AF)The breath of our nostrils, (AG)the Lord's anointed,
    was captured (AH)in their pits,
of whom we said, (AI)“Under his shadow
    we shall live among the nations.”

21 (AJ)Rejoice and be glad, O daughter of Edom,
    you who dwell in (AK)the land of Uz;
but to you also (AL)the cup shall pass;
    you shall become drunk and strip yourself bare.

22 (AM)The punishment of your iniquity, O daughter of Zion, is accomplished;
    he will keep you in exile no longer;[g]
but (AN)your iniquity, O daughter of Edom, he will punish;
    he will uncover your sins.

Footnotes

  1. Lamentations 4:6 Or iniquity
  2. Lamentations 4:6 Or sin
  3. Lamentations 4:6 The meaning of the Hebrew is uncertain
  4. Lamentations 4:7 The meaning of the Hebrew is uncertain
  5. Lamentations 4:7 Hebrew lapis lazuli
  6. Lamentations 4:16 Hebrew The face of the Lord
  7. Lamentations 4:22 Or he will not exile you again

Álef

[a]¡Cómo ha perdido el oro su brillo!
    ¡Se ha empañado el oro fino!
¡Regadas por las esquinas de las calles
    se han quedado las joyas sagradas!

Bet

A los valiosos hijos de Sión,
    que antes valían su peso en oro,
hoy se les ve como vasijas de barro,
    como la obra de un alfarero.

Guímel

Hasta los chacales ofrecen el pecho
    y dan leche a sus cachorros,
pero mi pueblo[b] ya no tiene sentimientos;
    ¡es como los avestruces del desierto!

Dálet

Tanta es la sed que tienen los niños
    que la lengua se les pega al paladar.
Piden pan los pequeñuelos,
    pero nadie se lo da.

He

Quienes antes comían los más ricos manjares
    hoy desfallecen de hambre por las calles.
Quienes antes se vestían de fina lana color púrpura
    hoy se revuelcan en medio de la basura.

Vav

Más grande que los pecados de Sodoma
    es la iniquidad de mi pueblo;
¡fue derribada en un instante
    y nadie tendió la mano para ayudarla!

Zayin

Más radiantes que la nieve eran sus príncipes
    y más blancos que la leche;
más rosado que el coral era su cuerpo;
    su apariencia era la del zafiro.

Jet

Pero ahora se ven más sucios que el hollín;
    en la calle nadie los reconoce.
Su piel, reseca como la leña,
    se les pega a los huesos.

Tet

¡Dichosos los que mueren por la espada,
    más que los que mueren de hambre!
Torturados por el hambre desfallecen,
    pues no cuentan con los frutos del campo.

Yod

10 Con sus manos, mujeres compasivas
    cocinaron a sus propios hijos,
y esos niños fueron su alimento
    cuando mi pueblo fue destruido.

Caf

11 El Señor dio rienda suelta a su enojo;
    dejó correr el ardor de su ira.
Prendió fuego a Sión
    y la consumió hasta sus cimientos.

Lámed

12 No creían los reyes de la tierra,
    ni tampoco los habitantes del mundo,
que los enemigos y adversarios de Jerusalén
    cruzarían alguna vez sus puertas.

Mem

13 Pero sucedió por los pecados de sus profetas,
    por las iniquidades de sus sacerdotes,
¡por derramar sangre inocente
    en las calles de la ciudad!

Nun

14 Manchados de sangre
    andan por las calles como ciegos.
No hay nadie que se atreva
    a tocar siquiera sus vestidos.

Sámej

15 «¡Largo de aquí, impuros!», les grita la gente.
    «¡Fuera! ¡Fuera! ¡No nos toquen!».
El pueblo de otras naciones paganas les dice:
    «Son unos vagabundos que andan huyendo.
    No pueden quedarse aquí más tiempo».

Pe

16 El Señor mismo los ha dispersado;
    ya no se preocupa por ellos.
Ya no hay respeto para los sacerdotes
    ni compasión para los ancianos.

Ayin

17 Para colmo, desfallecen nuestros ojos
    esperando en vano que alguien nos ayude.
Desde nuestras torres estamos en espera
    de una nación que no puede salvarnos.

Tsade

18 A cada paso nos acechan;
    no podemos ya andar por las calles.
Nuestro fin se acerca, nos ha llegado la hora;
    ¡nuestros días están contados!

Qof

19 Nuestros perseguidores resultaron
    más veloces que las águilas del cielo;
nos persiguieron por las montañas,
    nos acecharon en el desierto.

Resh

20 También cayó en sus redes el ungido del Señor,
    que era el aliento de nuestras vidas.
Era él de quien decíamos:
    ¡Viviremos bajo su sombra entre las naciones!

Shin

21 ¡Regocíjate y alégrate, hija de Edom,
    que vives como reina en la tierra de Uz!
¡Pero ya tendrás que beber de esta copa,
    y quedarás embriagada y desnuda!

Tav

22 Tu castigo se ha cumplido, hija de Sión;
    Dios no volverá a desterrarte.
Pero a ti, hija de Edom, te castigará por tu maldad
    y pondrá al descubierto tus pecados.

Footnotes

  1. Lm 4 Este capítulo es un poema acróstico, que sigue el orden del alfabeto hebreo.
  2. 4:3 mi pueblo. Lit. la hija de mi pueblo; también en vv. 6 y 10.

Terrors of the Besieged City

א Aleph

How the gold has become tarnished,
the fine gold become dull!
The stones of the temple[a] lie scattered
at the head of every street.(A)

ב Beth

Zion’s precious children—
once worth their weight in pure gold(B)
how they are regarded as clay jars,
the work of a potter’s hands!

ג Gimel

Even jackals offer their breasts
to nurse their young,
but my dear people have become cruel
like ostriches(C) in the wilderness.

ד Daleth

The nursing baby’s tongue
clings to the roof of his mouth from thirst.(D)
Infants beg for food,
but no one gives them any.

ה He

Those who used to eat delicacies
are destitute in the streets;
those who were reared in purple garments(E)
huddle in trash heaps.

ו Waw

The punishment of my dear people
is greater than that of Sodom,(F)
which was overthrown in an instant
without a hand laid on it.

ז Zayin

Her dignitaries were brighter than snow,
whiter than milk;
their bodies[b] were more ruddy than coral,
their appearance like lapis lazuli.

ח Cheth

Now they appear darker than soot;(G)
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.

ט Teth

Those slain by the sword are better off
than those slain by hunger,
who waste away, pierced with pain
because the fields lack produce.

י Yod

10 The hands of compassionate women
have cooked their own children;(H)
they became their food
during the destruction of my dear people.(I)

כ Kaph

11 The Lord has exhausted his wrath,
poured out his burning anger;
he has ignited a fire in Zion,
and it has consumed her foundations.(J)

ל Lamed

12 The kings of the earth
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.(K)

מ Mem

13 Yet it happened because of the sins of her prophets
and the iniquities of her priests,
who shed the blood of the righteous within her.(L)

נ Nun

14 Blind, they stumbled in the streets,(M)
defiled by this blood,(N)
so that no one dared
to touch their garments.

ס Samek

15 “Stay away! Unclean!” people shouted at them.
“Away, away! Don’t touch us!” (O)
So they wandered aimlessly.(P)
It was said among the nations,
“They can stay here no longer.”

פ Pe

16 The Lord himself has scattered them;
he no longer watches over them.
The priests are not respected;
the elders find no favor.

ע Ayin

17 All the while our eyes were failing
as we looked in vain for help;(Q)
we watched from our towers
for a nation that would not save us.

צ Tsade

18 Our steps were closely followed
so that we could not walk in our streets.
Our end approached;(R) our time ran out.
Our end had come!

ק Qoph

19 Those who chased us were swifter
than eagles in the sky;(S)
they relentlessly pursued us over the mountains
and ambushed us in the wilderness.

ר Resh

20 The Lord’s anointed, the breath of our life,[c](T)
was captured in their traps.
We had said about him,
“We will live under his protection among the nations.”

שׂ Sin

21 So rejoice and be glad, Daughter Edom,(U)
you resident of the land of Uz!(V)
Yet the cup(W) will pass to you as well;
you will get drunk and expose yourself.

ת Taw

22 Daughter Zion, your punishment is complete;
he will not lengthen your exile.[d]
But he will punish your iniquity, Daughter Edom,
and will expose your sins.(X)

Footnotes

  1. 4:1 Or The sacred gems
  2. 4:7 Lit bones
  3. 4:20 Lit nostrils
  4. 4:22 Or not deport you again