Lamentations 4:21-22
Christian Standard Bible Anglicised
ׂש Sin
21 So rejoice and be glad, Daughter Edom,(A)
you resident of the land of Uz!(B)
Yet the cup(C) will pass to you as well;
you will get drunk and expose yourself.
ת Taw
22 Daughter Zion, your punishment is complete;
he will not lengthen your exile.[a]
But he will punish your iniquity, Daughter Edom,
and will expose your sins.(D)
Footnotes
- 4:22 Or not deport you again
Lamentations 4:21-22
English Standard Version
21 (A)Rejoice and be glad, O daughter of Edom,
you who dwell in (B)the land of Uz;
but to you also (C)the cup shall pass;
you shall become drunk and strip yourself bare.
22 (D)The punishment of your iniquity, O daughter of Zion, is accomplished;
he will keep you in exile no longer;[a]
but (E)your iniquity, O daughter of Edom, he will punish;
he will uncover your sins.
Footnotes
- Lamentations 4:22 Or he will not exile you again
Lamentations 4:21-22
New International Version
耶利米哀歌 4:21-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
21 烏斯地區的以東人啊,
只管歡喜作樂吧!
因為盛滿耶和華憤怒的杯也要傳到你們那裡。
你們必喝醉,以致赤身露體。
22 錫安城啊!你已經受到了應得的刑罰,
耶和華必不再使你流亡。
以東啊,耶和華要懲罰你,
揭露你的罪惡!
Lamentations 4:21-22
La Bible du Semeur
21 Tu peux être ravie, ╵communauté d’Edom, ╵et exulter[a],
toi qui habites ╵au pays d’Outs[b] :
à toi aussi, ╵on passera la coupe,
tu seras enivrée ╵et tu te mettras toute nue.
22 Ton châtiment aura sa fin, ╵ô communauté de Sion,
Dieu ne te déportera plus.
Communauté d’Edom, ╵il te fera payer tes fautes,
et il fera paraître ╵tes péchés au grand jour.
Footnotes
- 4.21 Lorsque Jérusalem est tombée, les Edomites ont participé à son pillage (Ez 25.12-14).
- 4.21 Outs: pays à l’est du Jourdain, peut-être Edom, au sud-est de la mer Morte (Gn 36.28 ; voir Jb 1.1 et note).
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

