Add parallel Print Page Options

Les nobles fils de Sion,
Estimés à l’égal de l’or pur,
Sont regardés, hélas! comme des vases de terre,
Ouvrage des mains du potier!
Les chacals même présentent la mamelle,
Et allaitent leurs petits;
Mais la fille de mon peuple est devenue cruelle
Comme les autruches du désert.
La langue du nourrisson s’attache à son palais,
Desséchée par la soif;
Les enfants demandent du pain,
Et personne ne leur en donne.

Read full chapter

Comment se fait-il donc ╵que les précieux fils de Sion
estimés comme de l’or fin
soient maintenant considérés ╵comme des pots d’argile,
ouvrages d’un potier[a] ?
Regardez les chacals : ╵voyez comment les mères
allaitent leurs petits ╵en tendant leur mamelle.
La communauté de mon peuple ╵est devenue aussi cruelle
que les autruches du désert[b].
La langue du bébé
s’attache à son palais, ╵tellement il a soif.
Les tout petits enfants ╵réclament quelque nourriture
et nul ne leur en donne.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.2 Voir Jr 18 et 19.
  2. 4.3 Sur l’autruche cruelle, voir Jb 39.14-16.

How the precious children of Zion,(A)
    once worth their weight in gold,
are now considered as pots of clay,
    the work of a potter’s hands!

Even jackals offer their breasts
    to nurse their young,
but my people have become heartless
    like ostriches in the desert.(B)

Because of thirst(C) the infant’s tongue
    sticks to the roof of its mouth;(D)
the children beg for bread,
    but no one gives it to them.(E)

Read full chapter