14 I was a derision to all my people; and their song all the day.

15 He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

16 He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Read full chapter

14 I have become the (A)ridicule of all my people—
(B)Their taunting song all the day.
15 (C)He has filled me with bitterness,
He has made me drink wormwood.

16 He has also broken my teeth (D)with gravel,
And [a]covered me with ashes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 3:16 Lit. bent me down in

14 I became the laughingstock(A) of all my people;(B)
    they mock me in song(C) all day long.
15 He has filled me with bitter herbs
    and given me gall to drink.(D)

16 He has broken my teeth with gravel;(E)
    he has trampled me in the dust.(F)

Read full chapter

14 I have become a (A)laughingstock to all my people,
Their (B)song of ridicule all the day.
15 He has (C)filled me with bitterness,
He has made me drink plenty of wormwood.
16 He has also (D)made my teeth grind with (E)gravel;
He has made me cower in the (F)dust.

Read full chapter

14 (A)I have become the laughingstock of all my people,[a]
    (B)the object of their taunts all day long.
15 (C)He has filled me with bitterness;
    he has sated me with (D)wormwood.

16 (E)He has made my teeth grind on gravel,
    and (F)made me cower in ashes;

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 3:14 Some manuscripts all peoples