Print Page Options

11 He is like an animal that catches me and pulls me off the path.
He tears me in pieces and then he leaves me without any help.
12 God is like a soldier with a bow and arrows.
He used his bow to shoot at me.
13 It was as if he shot me in the heart with his arrows.

Read full chapter

11 he dragged me from the path and mangled(A) me
    and left me without help.
12 He drew his bow(B)
    and made me the target(C) for his arrows.(D)

13 He pierced(E) my heart
    with arrows from his quiver.(F)

Read full chapter

11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

12 He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

13 He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

Read full chapter

11 He has turned aside my ways and (A)torn me in pieces;
He has made me desolate.
12 He has bent His bow
And (B)set me up as a target for the arrow.

13 He has caused (C)the [a]arrows of His quiver
To pierce my [b]loins.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 3:13 Lit. sons of
  2. Lamentations 3:13 Lit. kidneys

11 He turned aside my paths and tore me to pieces.
    He has made me desolate.
12 He bent His bow and made me
    the target for His arrow.
13 He shot into my kidneys
    arrows from His quiver.

Read full chapter