Lamentations 1
New American Standard Bible
The Sorrows of Zion
1 How (A)lonely sits the city
That once had (B)many people!
She has become like a (C)widow
Who was once (D)great among the nations!
She who was a princess among the [a]provinces
Has become a (E)forced laborer!
2 She (F)weeps bitterly in the night,
And her tears are on her cheeks;
She has no one to comfort her
Among all her (G)lovers.
All her friends have (H)dealt treacherously with her;
They have become her enemies.
3 (I)Judah has gone into exile out of affliction
And [b]harsh servitude;
She lives (J)among the nations,
But she has not found a resting place;
All those who (K)pursued her have overtaken her
In the midst of [c]distress.
4 The roads [d]of Zion are in mourning
Because (L)no one comes to an appointed feast.
All her gates are (M)deserted;
Her priests groan,
Her (N)virgins are worried,
And as for Zion herself, it is (O)bitter for her.
5 Her adversaries have become [e]her masters,
Her enemies are [f]secure;
For the Lord has [g](P)caused her grief
Because of the multitude of her wrongdoings;
Her little ones have gone away
As captives [h]led by the enemy.
6 All of her (Q)splendor
Is gone from the daughter of Zion;
Her leaders have become like deer
That have found no pasture,
And they have [i](R)fled without strength
[j]From the pursuer.
7 In the days of her affliction and homelessness
(S)Jerusalem remembers all her treasures
That were hers since the days of old,
When her people fell into the hand of the adversary
And (T)no one helped her.
The adversaries saw her,
They (U)laughed at her [k]ruin.
8 Jerusalem sinned (V)greatly,
Therefore (W)she has become an [l]object of ridicule.
All who honored her despise her
Because they have seen her nakedness;
Even (X)she herself groans and turns away.
9 Her (Y)uncleanness was in her garment’s seams;
She [m]did not think of her (Z)future.
So she has [n](AA)fallen in an astonishing way;
(AB)She has no comforter.
“(AC)See, Lord, my affliction,
For the enemy has [o](AD)honored himself!”
10 The adversary has stretched out his hand
Over all her precious things,
For she has seen the (AE)nations enter her sanctuary,
The ones whom You commanded
That they were (AF)not to enter Your congregation.
11 All her people groan, (AG)seeking bread;
They have given their treasures for food
To (AH)restore their [p]lives.
“See, Lord, and look,
For I am (AI)despised.”
12 “Is it (AJ)nothing to all you who pass this way?
Look and see if there is any pain like my pain
Which was inflicted on me,
With which the (AK)Lord tormented me on the day of His (AL)fierce anger.
13 From [q]the height He sent fire into my (AM)bones,
And it dominated them.
He has spread a (AN)net for my feet;
He has turned me back;
He has made me (AO)desolate,
[r]Faint all day long.
14 The (AP)yoke of my wrongdoings is bound;
By His hand they are woven together.
They have (AQ)come upon my neck;
He has made my strength [s]fail.
The Lord (AR)has handed me over
To those against whom I am not able to stand.
15 The (AS)Lord has thrown away all my strong men
In my midst;
He has called an appointed [t]time against me
To crush my (AT)young men;
The Lord has (AU)trodden as in a wine press
The virgin daughter of Judah.
16 For these things I (AV)weep;
[u]My eyes run down with water;
Because far from me is a (AW)comforter,
One to restore my soul.
My children are desolate
Because the enemy has prevailed.”
17 Zion (AX)stretches out with her hands;
There is no one to comfort her;
The Lord has (AY)commanded regarding Jacob
That those around him become his adversaries;
(AZ)Jerusalem has become a filthy thing among them.
18 “The Lord is (BA)righteous,
For I have (BB)rebelled against His [v]command;
Hear now, all peoples,
And (BC)see my pain;
(BD)My virgins and my young men
Have gone into captivity.
19 I (BE)called to my lovers, but they deserted me;
My (BF)priests and my elders perished in the city
While they sought food to (BG)restore their [w]strength themselves.
20 See, Lord, for I am in distress;
My [x](BH)spirit is greatly troubled;
My heart is overturned within me,
For I have been very (BI)rebellious.
In the street the sword has made women childless;
In the house it is like death.
21 They have heard that I (BJ)groan;
There is no one to comfort me,
All my enemies have heard of my disaster;
They are (BK)joyful that You have done it.
Oh, that You would bring the day which You have proclaimed,
So that they will become (BL)like me.
22 May all their wickedness come before You;
And (BM)deal with them just as You have dealt with me
For all my wrongdoings.
For my groans are many and my heart is faint.”
Footnotes
- Lamentations 1:1 Or districts
- Lamentations 1:3 Lit great
- Lamentations 1:3 Or narrow places
- Lamentations 1:4 Or to
- Lamentations 1:5 Lit head
- Lamentations 1:5 Or at ease
- Lamentations 1:5 Or tormented her
- Lamentations 1:5 Lit before
- Lamentations 1:6 Lit gone
- Lamentations 1:6 Lit Before
- Lamentations 1:7 Lit cessation
- Lamentations 1:8 Or abomination
- Lamentations 1:9 Or remember her final end
- Lamentations 1:9 Lit gone down
- Lamentations 1:9 Or boasted
- Lamentations 1:11 Lit soul
- Lamentations 1:13 I.e., heaven
- Lamentations 1:13 Or Sick
- Lamentations 1:14 Lit falter
- Lamentations 1:15 Another reading is feast
- Lamentations 1:16 Lit My eye, my eye
- Lamentations 1:18 Lit mouth
- Lamentations 1:19 Lit soul
- Lamentations 1:20 Lit inward parts are in ferment
Lamentazioni 1
La Nuova Diodati
1 Come mai siede solitaria la città che era gremita di popolo? La grande fra le nazioni è divenuta come una vedova: la principessa fra le province è stata sottoposta a tributo.
2 Essa piange amaramente nella notte, le sue lacrime le rigano le guance; fra tutti i suoi amanti non ha alcuno che la consoli; tutti i suoi amici l'hanno tradita, le sono diventati nemici.
3 Giuda, è andato in cattività, gravato da afflizione e dura schiavitù, egli abita in mezzo alle nazioni non trova riposo; tutti i suoi persecutori l'hanno raggiunto tra le avversità.
4 Le strade di Sion sono in lutto, perché nessuno piú viene alle feste solenni; tutte le sue porte sono deserte, i suoi sacerdoti sospirano, le sue vergini sono afflitte ed essa è nell'amarezza.
5 I suoi avversari sono divenuti i dominatori, i suoi nemici prosperano, perché l'Eterno l'ha afflitta per la moltitudine delle sue trasgressioni; i suoi bambini sono andati in cattività davanti al nemico.
6 Dalla figlia di Sion è scomparso tutto il suo splendore; i suoi capi sono diventati come cervi che non trovano pascolo; camminano senza forze davanti a chi li insegue.
7 Nei giorni della sua afflizione e del suo vagare Gerusalemme, ricorda tutti i beni preziosi che possedeva fin dai giorni antichi. Quando il suo popolo cadeva in mano del nemico e nessuno le veniva in aiuto, i suoi avversari la vedevano e ridevano per la sua rovina.
8 Gerusalemme ha grandemente peccato, perciò è divenuta una cosa immonda tutti quelli che l'onoravano la disprezzano, perché hanno visto la sua nudità; si essa sospira e si volge indietro.
9 La sua lordura era nei lembi della sua veste, non pensava alla sua fine; perciò è caduta in modo sorprendente, senza che alcuno la consoli. «Guarda, o Eterno, la mia afflizione, perché il nemico si innalza».
10 L'avversario ha steso la sua mano su tutti i tuoi tesori, perché ha visto le nazioni entrare nel suo santuario; quelle a cui tu avevi comandato di non entrare nella tua assemblea.
11 Tutto il suo popolo sospira in cerca di pane; danno le loro cose piú preziose in cambio di cibo per riprendere vita. «Guarda, o Eterno, e considera come sono diventata spregevole!».
12 «Nulla di simile vi avvenga, o voi che passate vicino. Mirate e guardate, se c'è dolore simile al mio dolore, quello che mi tormenta è che l'Eterno mi ha inflitto nel giorno della sua ira ardente.
13 Dall'alto ha mandato un fuoco nelle mie ossa, si è impadronito di esse, ha teso una rete ai miei piedi, mi ha fatto tornare indietro, mi ha reso desolata, nel languore tutti i giorni.
14 Dalla sua mano è stato legato il giogo delle mie trasgressioni, che s'intrecciano insieme e gravano sul mio collo ha fatto venir meno la mia forza; il Signore mi ha dato nelle mani di coloro ai quali non posso resistere.
15 Il Signore ha atterrato nel mio mezzo tutti i miei prodi; ha convocato contro di me un'assemblea, per schiacciare i miei giovani; il Signore ha pigiato come in un tino la vergine figlia di Giuda.
16 Per questo io piango, i miei occhi, i miei stessi occhi si sciolgono in lacrime, perché il consolatore che potrebbe ridarmi la vita è lontano da me. I miei figli sono desolati, perché il nemico ha trionfato».
17 Sion tende le sue mani, ma non c'è alcuno che la consoli. Riguardo a Giacobbe, l'Eterno ha comandato che quelli attorno a lui divenissero suoi nemici. Gerusalemme è diventata in mezzo a loro come una cosa impura.
18 L'Eterno è giusto, perché mi sono ribellata alla sua parola. Deh, ascoltate, o popoli tutti, e vedete il mio dolore! Le mie vergini e i miei giovani sono andati in cattività.
19 Ho chiamato i miei amanti, ma essi mi hanno ingannata; i miei sacerdoti e i miei anziani, hanno esalato l'ultimo respiro nella città, mentre cercavano cibo per salvare la loro vita.
20 Vedi, o Eterno, che io sono in angoscia. Le mie viscere fremono, il mio cuore è sconvolto dentro di me, perché sono stata grandemente ribelle. Fuori mi priva di figli la spada, in casa è come morte.
21 Mi odono sospirare, nessuno mi consola. Tutti i miei nemici hanno saputo della mia sciagura e sono contenti che tu hai fatto questo. Tu farai venire il giorno che hai annunciato, e allora saranno come me
22 Venga davanti a te tutta la loro malvagità, e trattali come hai trattato me a motivo di tutte le mie trasgressioni. Poiché molti sono i miei sospiri e il mio cuore languisce.
Lamentations 1
New International Version
1 [a]How deserted(A) lies the city,
once so full of people!(B)
How like a widow(C) is she,
who once was great(D) among the nations!
She who was queen among the provinces
has now become a slave.(E)
2 Bitterly she weeps(F) at night,
tears are on her cheeks.
Among all her lovers(G)
there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed(H) her;
they have become her enemies.(I)
3 After affliction and harsh labor,
Judah has gone into exile.(J)
She dwells among the nations;
she finds no resting place.(K)
All who pursue her have overtaken her(L)
in the midst of her distress.
4 The roads to Zion mourn,(M)
for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,(N)
her priests groan,
her young women grieve,
and she is in bitter anguish.(O)
5 Her foes have become her masters;
her enemies are at ease.
The Lord has brought her grief(P)
because of her many sins.(Q)
Her children have gone into exile,(R)
captive before the foe.(S)
6 All the splendor has departed
from Daughter Zion.(T)
Her princes are like deer
that find no pasture;
in weakness they have fled(U)
before the pursuer.
7 In the days of her affliction and wandering
Jerusalem remembers all the treasures
that were hers in days of old.
When her people fell into enemy hands,
there was no one to help her.(V)
Her enemies looked at her
and laughed(W) at her destruction.
8 Jerusalem has sinned(X) greatly
and so has become unclean.(Y)
All who honored her despise her,
for they have all seen her naked;(Z)
she herself groans(AA)
and turns away.
9 Her filthiness clung to her skirts;
she did not consider her future.(AB)
Her fall(AC) was astounding;
there was none to comfort(AD) her.
“Look, Lord, on my affliction,(AE)
for the enemy has triumphed.”
10 The enemy laid hands
on all her treasures;(AF)
she saw pagan nations
enter her sanctuary(AG)—
those you had forbidden(AH)
to enter your assembly.
11 All her people groan(AI)
as they search for bread;(AJ)
they barter their treasures for food
to keep themselves alive.
“Look, Lord, and consider,
for I am despised.”
12 “Is it nothing to you, all you who pass by?(AK)
Look around and see.
Is any suffering like my suffering(AL)
that was inflicted on me,
that the Lord brought on me
in the day of his fierce anger?(AM)
13 “From on high he sent fire,
sent it down into my bones.(AN)
He spread a net(AO) for my feet
and turned me back.
He made me desolate,(AP)
faint(AQ) all the day long.
14 “My sins have been bound into a yoke[b];(AR)
by his hands they were woven together.
They have been hung on my neck,
and the Lord has sapped my strength.
He has given me into the hands(AS)
of those I cannot withstand.
15 “The Lord has rejected
all the warriors in my midst;(AT)
he has summoned an army(AU) against me
to[c] crush my young men.(AV)
In his winepress(AW) the Lord has trampled(AX)
Virgin Daughter(AY) Judah.
16 “This is why I weep
and my eyes overflow with tears.(AZ)
No one is near to comfort(BA) me,
no one to restore my spirit.
My children are destitute
because the enemy has prevailed.”(BB)
17 Zion stretches out her hands,(BC)
but there is no one to comfort her.
The Lord has decreed for Jacob
that his neighbors become his foes;(BD)
Jerusalem has become
an unclean(BE) thing(BF) among them.
18 “The Lord is righteous,(BG)
yet I rebelled(BH) against his command.
Listen, all you peoples;
look on my suffering.(BI)
My young men and young women
have gone into exile.(BJ)
19 “I called to my allies(BK)
but they betrayed me.
My priests and my elders
perished(BL) in the city
while they searched for food
to keep themselves alive.
20 “See, Lord, how distressed(BM) I am!
I am in torment(BN) within,
and in my heart I am disturbed,(BO)
for I have been most rebellious.(BP)
Outside, the sword bereaves;
inside, there is only death.(BQ)
Footnotes
- Lamentations 1:1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Lamentations 1:14 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts and Septuagint He kept watch over my sins
- Lamentations 1:15 Or has set a time for me / when he will
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

