Lamentations 1:4-6
English Standard Version
4 The roads to Zion mourn,
for none come to (A)the festival;
(B)all her gates are desolate;
her priests (C)groan;
her virgins have been afflicted,[a]
and she herself suffers bitterly.
5 (D)Her foes have become the head;
her (E)enemies prosper,
because (F)the Lord has afflicted her
(G)for the multitude of her transgressions;
(H)her children have gone away,
captives before the foe.
6 From the daughter of Zion
all her majesty has departed.
Her princes have become like deer
(I)that find no pasture;
they fled without strength
before the pursuer.
Footnotes
- Lamentations 1:4 Septuagint, Old Latin dragged away
Lamentations 1:4-6
New International Version
4 The roads to Zion mourn,(A)
for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,(B)
her priests groan,
her young women grieve,
and she is in bitter anguish.(C)
Lamentations 1:4-6
New King James Version
4 The roads to Zion mourn
Because no one comes to the [a]set feasts.
All her gates are (A)desolate;
Her priests sigh,
Her virgins are afflicted,
And she is in bitterness.
5 Her adversaries (B)have become [b]the master,
Her enemies prosper;
For the Lord has afflicted her
(C)Because of the multitude of her transgressions.
Her (D)children have gone into captivity before the enemy.
6 And from the daughter of Zion
All her splendor has departed.
Her princes have become like deer
That find no pasture,
That [c]flee without strength
Before the pursuer.
Footnotes
- Lamentations 1:4 appointed
- Lamentations 1:5 Lit. her head
- Lamentations 1:6 Lit. are gone
Lamentations 1:4-6
King James Version
4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the Lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
6 And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
Read full chapterThe ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


