耶利米哀歌 1:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦,就迁到外邦。她住在列国中,寻不着安息,追逼她的都在狭窄之地将她追上。 4 锡安的路径因无人来守圣节就悲伤,她的城门凄凉,她的祭司叹息,她的处女受艰难,自己也愁苦。 5 她的敌人为首,她的仇敌亨通,因耶和华为她许多的罪过使她受苦。她的孩童被敌人掳去。
Read full chapter
Lamentations 1:3-5
New International Version
3 After affliction and harsh labor,
Judah has gone into exile.(A)
She dwells among the nations;
she finds no resting place.(B)
All who pursue her have overtaken her(C)
in the midst of her distress.
Lamentations 1:3-5
King James Version
3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the Lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
Read full chapter
Lamentations 1:3-5
New King James Version
3 (A)Judah has gone into captivity,
Under affliction and hard servitude;
(B)She dwells among the [a]nations,
She finds no (C)rest;
All her persecutors overtake her in dire straits.
4 The roads to Zion mourn
Because no one comes to the [b]set feasts.
All her gates are (D)desolate;
Her priests sigh,
Her virgins are afflicted,
And she is in bitterness.
5 Her adversaries (E)have become [c]the master,
Her enemies prosper;
For the Lord has afflicted her
(F)Because of the multitude of her transgressions.
Her (G)children have gone into captivity before the enemy.
Footnotes
- Lamentations 1:3 Gentiles
- Lamentations 1:4 appointed
- Lamentations 1:5 Lit. her head
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.